Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Kam Klos Long Jehovah

 CHAPTER 21

Jesus Showimaot “Wisdom From God”

Jesus Showimaot “Wisdom From God”

1-3. Wanem nao tingting bilong olketa neiba bilong Jesus abaotem teaching bilong hem, and wanem nao olketa fail for luksavve long hem?

PIPOL wea herehere sapraes fogud. Datfala young man Jesus standap front long olketa insaed synagogue and go ahed for teach. Olketa savve gud long hem—hem growap long taon bilong olketa, and for planti year hem waka olsem wanfala carpenter. Maet Jesus help for buildim haos bilong samfala, or maet olketa iusim hou for digim garden and yoke wea hem nao wakem. * Bat hao nao olketa bae ting long teaching bilong disfala man wea carpenter bifor?

2 Planti long olketa wea lisin seke fogud and ask: “Wea nao disfala man kasem disfala wisdom?” Bat olketa sei tu: “Diswan nao datfala carpenter, son bilong Mary.” (Matthew 13:54-58; Mark 6:1-3) Sorre tumas, olketa hia wea neiba bilong Jesus bifor sei, ‘Disfala carpenter hem man olsem iumi nomoa from sem ples.’ Nomata hem talemaot wisefala toktok, olketa rejectim hem. Olketa no savve hao wisdom wea hem talemaot no kam from hemseleva.

3 Wea nao Jesus kasem disfala wisdom? Hem sei: “Wanem mi teachim hem no bilong mi, bat bilong hem wea sendem mi kam.” (John 7:16) Aposol Paul explainim hao Jesus kamap “wisdom from God” for iumi. (1 Corinthians 1:30) Wisdom bilong Jehovah hem showaot thru long Son bilong hem Jesus. Yes, diswan hem tru long planti kaen wei dastawe Jesus savve sei: “Mi and Father, mifala wan.” (John 10:30) Bae iumi lukluk long thrifala wei wea Jesus showimaot “wisdom from God.”

 Wanem Hem Teachim

4. (a) Wanem nao theme bilong message bilong Jesus, and why nao diswan hem important tumas? (b) Why nao kaonsel bilong Jesus hem evritaem gudfala and helpem olketa wea lisin long hem?

4 Firstaem, tingim wanem Jesus teachim. Theme bilong message bilong hem nao “gud nius bilong kingdom.” (Luke 4:43) Datwan hem barava important from Kingdom nao bae duim waka for vindicatem sovereign rul bilong Jehovah and for givim blessing long olketa man for olowe. Long teaching bilong hem, Jesus givim tu wise kaonsel for evriday living. Hem fulfillim profesi wea sei hem bae “Nambawan Man for Givim Kaonsel.” (Isaiah 9:6) Yes, kaonsel bilong hem barava nambawan! Hem garem bigfala savve abaotem Word and will bilong God, hem barava minim gud evri fasin bilong man, and garem deep love for olketa man tu. Dastawe kaonsel bilong hem evritaem gudfala and fit for helpem olketa wea lisin long hem. Jesus talem “olketa toktok bilong laef olowe.” Tru nao, taem man followim kaonsel bilong hem, diswan lead go long salvation.—John 6:68.

5. Wanem nao samfala subject wea Jesus story abaotem long Sermon Long Maunten?

5 Datfala Sermon Long Maunten hem nambawan example bilong bigfala wisdom wea stap insaed olketa teaching bilong Jesus. Disfala sermon long Matthew 5:3–7:27, maet hem 20 minute nomoa. Nomata olsem, kaonsel bilong hem fitim evritaem—hem fitim distaem long sem wei wea hem fitim taem wea Jesus givim. Jesus story abaotem planti difren subject, olsem wei for fren gud witim nara pipol (5:23-26, 38-427:1-5, 12), hao for stap klin saed long fasin (5:27-32), and hao for garem laef wea garem mining (6:19-24; 7:24-27). Bat Jesus duim moa samting winim wei for just talem olketa wea lisin wanem nao wise wei for followim; hem showim olketa long wei for explainim, pullim tingting, and givim pruv.

6-8. (a) Wanem nao olketa reason wea Jesus talem wea helpem man for stap klia long wei for wari? (b) Wanem nao showimaot kaonsel bilong Jesus hem wisdom wea kam from God?

 6 Olsem example, tingim wise kaonsel bilong Jesus long Matthew chapter 6 wea storyim hao for deal witim wei for warim material samting. Jesus givim disfala advaes long iumi: “No go ahed for wari abaotem soul bilong iufala saed long wanem iufala bae kaikaim or wanem iufala bae drinkim, or abaotem body bilong iufala saed long wanem iufala bae werem.” (Verse 25) Kaikai and kaleko olketa main samting man needim, so hem normal for iumi wari for kasem olketa samting hia. Bat Jesus talem iumi for “no go ahed for wari” abaotem olketa samting hia. * Why?

7 Lisin long Jesus taem hem explainim diswan long klia wei. From Jehovah givim iumi laef and wanfala body, waswe, hem no savve givim kaikai for iumi go ahed laef and kaleko for kavarem body bilong iumi? (Verse 25) Sapos God provaedem kaikai for olketa bird and mekem olketa flaoa luk naes tumas, bae hem barava kea for olketa man wea worshipim hem! (Verse 26, 28-30) Tru nao, wei for wari nating hem iusles samting. Hem no savve mekem iumi laef longfala taem go moa. * (Verse 27) Hao nao iumi savve stap klia long wari? Jesus givim disfala kaonsel: Putim worship bilong God olsem first samting long living. Olketa wea duim olsem savve sure “olketa bae kasem” need bilong olketa for evriday from Dadi bilong olketa long heven. (Verse 33) Last samting, Jesus talem wanfala idea wea barava fitim living—deal witim each day nomoa. No eni gud samting kamaot from wei for joinim go wari bilong tumoro witim wari bilong tuday. (Verse 34) And tu, no eni gud samting kamaot from wei for wari abaotem samting wea maet nating  happen! Wei for followim wise kaonsel hia savve mekem iumi missim planti problem long disfala world wea fulap witim hevi.

8 Tru nao, kaonsel wea Jesus givim hem fitim distaem olsem hem fitim tu taem wea hem talem klosap 2,000 year go finis. Datwan barava pruvim hem wisdom wea kam from God. Nomata best advaes bilong olketa man savve gogo kamap no fit and olketa changem witim narawan tu. Bat, olketa teaching bilong Jesus still fitim distaem. Iumi shud no sapraes long datwan bikos disfala Nambawan Man for Givim Kaonsel hem talem “toktok bilong God.”—John 3:34.

Wei Bilong Hem for Teach

9. Wanem nao samfala soldia talem abaotem teaching bilong Jesus, and why nao diswan hem no ova tumas?

Mek-tu wei wea Jesus showimaot wisdom bilong God hem thru long wei wea hem teach. Wanfala taem, samfala soldia wea go for arrestim hem olketa kam bak nating and sei: “No eni nara man toktok olsem hem.” (John 7:45, 46) Datwan hem barava fitim. Jesus wea kam from “ples antap,” garem bigfala savve and hem experiencem staka samting winim eni nara man. (John 8:23) Hem teach long wei wea no eni nara man savve teach. Tingim tufala example for teach bilong disfala wise Teacher.

“Pipol sapraes fogud long wei bilong hem for teach”

10, 11. (a) Why nao wei wea Jesus iusim olketa tokpiksa mekem iumi sapraes? (b) Wanem nao olketa parabol, and wanem example nao showimaot olketa parabol bilong Jesus gud for teachim man?

10 Iusim gudfala tokpiksa. Bible hem sei: “Jesus iusim olketa tokpiksa for storyim evri samting hia long olketa crowd. Tru nao, hem evritaem iusim tokpiksa taem hem story witim olketa.” (Matthew 13:34) Iumi barava tinghae long wei wea hem savve tumas for teachim olketa nambawan tru samting thru long olketa samting wea happen evriday. Olketa farmer wea plantim seed, woman wea redy for beikem bred, pikinini wea plei long marketples, fisherman wea iusim net for fishing, shepherd wea luk aotem olketa sheep wea lus—pipol wea lisin long hem lukim olketa samting hia planti taem. Taem iumi  joinim olketa important tru samting witim olketa samting wea pipol lukim evriday, olketa bae kwiktaem minim and hem bae stap deep insaed mind and heart bilong olketa.—Matthew 11:16-19; 13:3-8, 33, 47-50; 18:12-14.

11 Planti taem Jesus iusim olketa parabol, wea olsem short story for teachim olketa truth saed long fasin and spiritual saed. From hem moa isi for minim and rememberim olketa story winim olketa idea nomoa, olketa parabol mekem teaching bilong Jesus stap kam kasem distaem. Long planti parabol, Jesus iusim olketa kliafala tokpiksa for story abaotem Dadi bilong hem wea hard for man forgetim. Olsem example, hem isi for kasem point long parabol bilong son wea olabaot—hao taem eniwan wea go olabaot hem really repent, Jehovah bae feel sorre and acceptim hem bak.—Luke 15:11-32.

12. (a) Long wanem wei nao Jesus iusim olketa kwestin long teaching bilong hem? (b) Hao nao Jesus satem toktok bilong olketa wea kwestinim paoa wea hem garem?

12 Savve tumas for iusim olketa kwestin. Jesus iusim olketa kwestin for mekem olketa wea lisin for iusim tingting bilong olketa seleva, lukluk long wanem nao muvim olketa, or for disaedem samting. (Matthew 12:24-30; 17:24-27; 22:41-46) Taem olketa bigman bilong religion kwestinim sapos paoa wea Jesus garem kam from God, hem ansa olsem: “Datfala baptism wea John duim hem kam from heven or from olketa man?” From olketa sapraes fogud long datfala kwestin, olketa sei midolwan long olketa seleva: “Sapos iumi sei, ‘From heven,’ bae hem sei long iumi, ‘So, why nao iufala no bilivim hem?’ Bat, sapos iumi sei, ‘From olketa man,’ bae olketa pipol kros, bikos olketa ting long John olsem wanfala profet.” So olketa ansarem Jesus olsem: “Mifala no savve.” (Mark 11:27-33; Matthew 21:23-27) From simpol kwestin wea Jesus askem, olketa no savve tok nao and hem showimaot tu giaman fasin wea stap insaed long heart bilong olketa.

13-15. Hao nao parabol bilong gudfala Samaritan hem showimaot wisdom bilong Jesus?

13 Samfala taem Jesus iusim olketa kwestin wea mekem man  tingting insaed olketa tokpiksa. Taem wanfala Jew lawyer askem Jesus wanem nao man mas duim for kasem laef olowe, Jesus talem hem for tingim Law Bilong Moses, wea sei man mas lovem God and neiba. From hem want for sei hem raeteous, datfala man ask: “Hu nao really neiba bilong mi?” Jesus ansarem hem witim wanfala story. Wanfala Jew man hem gogo seleva long road taem olketa man for steal attakim hem, and leavim hem haf dead long road. Tufala Jew nao go pas, firstaem wanfala priest and then wanfala Levite. Tufala evriwan no want for helpem hem. Bat then wanfala Samaritan hem kam long road. From hem feel sorre tumas, hem klinim garekil bilong datfala man and long loving wei karem hem go long wanfala sef haos wea hem bae kamap gud moa. Jesus finisim story witim disfala kwestin: “Long tingting bilong iu, hu long thrifala hia nao mekem hemseleva kamap neiba bilong disfala man wea olketa man for steal spoelem?” Datfala man hem ansa: “Man wea showimaot mercy long hem.”—Luke 10:25-37.

14 Hao nao datfala tokpiksa hem showimaot wisdom bilong Jesus? Long taem bilong Jesus, olketa Jew ting long datfala word “neiba” olsem word wea fitim nomoa man wea keepim kastom bilong olketa—no olketa Samaritan. (John 4:9) Sapos Jesus talem datfala story and sei olketa attakim Samaritan man and Jew man nao helpem hem, waswe, datwan bae daonem nogud feeling wea olketa Jew garem for nara pipol? Jesus wise for talem story long wei wea wanfala Samaritan nao lukaftarem wanfala Jew. Lukim tu kwestin wea Jesus askem long end bilong datfala story. Hem changem wei for ting long datfala word “neiba.” Really samting wea datfala lawyer hem askem hem: ‘Mi shud showimaot love for neiba long hu nao?’ Bat Jesus ask: “Long tingting bilong iu, hu long thrifala hia nao mekem hemseleva kamap neiba?” Jesus point go, no long datwan wea kasem kaenfala samting hia, wea olketa spoelem, bat long datwan wea showimaot kaenfala fasin, datfala Samaritan. Trufala neiba duim samting firstaem for showimaot love long nara pipol nomata wanem nao tribe or nation olketa kam from. Point wea Jesus showimaot hem barava klia nao.

 15 Dastawe pipol sapraes tumas long ‘wei bilong Jesus for teach’ and olketa kam long hem. (Matthew 7:28, 29) Wanfala taem, “wanfala big sekson” stap witim hem for thrifala day, nomata diswan minim olketa miss for kaikai!—Mark 8:1, 2.

Living Bilong Hem

16. Hao nao Jesus “pruvim” wisdom bilong God leadim hem?

16 Mek-thri wei wea Jesus showimaot wisdom bilong Jehovah hem long living bilong hem. Wisdom hem helpem man; hem savve win. Disaepol James ask: “Hu nao wise midolwan long iufala?” Then hem ansarem kwestin bilong hemseleva: “Stretfala fasin bilong hem nao pruvim datwan.” (James 3:13, The New English Bible) Wei bilong living wea Jesus followim “pruvim” hao wisdom bilong God nao leadim hem. Bae iumi lukluk long wei wea hem iusim gud tingting long living bilong hem and tu long wei wea hem deal witim nara pipol.

17. Wanem nao showimaot living wea Jesus garem hem balance long perfect wei?

17 Waswe, iu lukim hao pipol wea no iusim stretfala tingting olketa planti taem ova tumas? Yes, man needim wisdom for balance. Taem hem showimaot wisdom bilong God, Jesus balance long perfect wei. Winim evri samting, hem putim olketa spiritual samting olsem first samting long living bilong hem. Hem barava busy long waka for talemaot gud nius. Hem sei: “Diswan nao waka wea mi kam for duim.” (Mark 1:38) Olketa material samting no main samting long hem; luk olsem hem no garem staka material samting. (Matthew 8:20) Nomata olsem, hem no man wea ova tumas long strict living. Olsem Dadi bilong hem, “datfala hapi God,” Jesus hem man wea hapi, and mekem nara pipol hapi tu. (1 Timothy 1:11; 6:15) Taem hem attendim wanfala marit feast—wea olketa pleim music, singsing, and hapi—hem no go long there for spoelem wei for enjoyim hapitaem. Taem wine hia hem finis, hem tanem wata for kamap nambawan wine, drink wea “mekem heart bilong man hapi.” (Psalm 104:15; John 2:1-11) Jesus acceptim planti invitation for kaikai witim pipol, and planti taem hem iusim taem hia for teach.—Luke 10:38-42; 14:1-6.

18. Hao nao Jesus showimaot hem iusim stretfala tingting taem hem deal witim olketa disaepol bilong hem?

 18 Jesus showimaot hem iusim perfect wei for luksavve taem hem deal witim nara pipol. Wei wea hem savve long fasin bilong olketa man hem mekem hem minim olketa disaepol bilong hem. Hem savve hao olketa no perfect. Nomata olsem, hem luksavve long olketa gud fasin bilong olketa. Hem lukim samting wea olketa man hia wea Jehovah pullim kam bae fit for duim long future. (John 6:44) Nomata olketa garem wik point, Jesus willing for trustim olketa. Hem showimaot trust hia taem hem givim olketa disaepol bigfala responsibility. Hem komandim olketa for preachim gud nius, and hem sure olketa bae duim wanem hem komandim. (Matthew 28:19, 20) Buk bilong Acts storyim wei wea olketa faithful for duim waka wea hem komandim olketa for duim. (Acts 2:41, 42; 4:33; 5:27-32) Datwan showimaot Jesus hem wise for trustim olketa.

19. Hao nao Jesus showimaot hem “garem kwaet fasin and hem hambol long heart”?

19 Olsem iumi lukim long Chapter 20, Bible joinim hambol and kwaet fasin witim wisdom. Jehovah nao showimaot best example long diswan. Bat waswe long Jesus? Hem muvim heart taem iumi lukim hambol fasin wea Jesus showimaot taem hem deal witim olketa disaepol bilong hem. From hem wanfala perfect man, hem moa hae winim olketa. Nomata  olsem, hem nating lukdaonem olketa disaepol bilong hem. No enitaem hem trae for mekem olketa feel olsem man nating or iusles. Bat, hem minim samting olketa no savve duim and patient witim wik point bilong olketa. (Mark 14:34-38; John 16:12) Wei wea olketa pikinini no fraetem Jesus showim iumi samting saed long diswan tu! Masbi olketa feel klos long hem from olketa feel hao hem “garem kwaet fasin and hem hambol long heart.”—Matthew 11:29; Mark 10:13-16.

20. Hao nao Jesus showimaot hem willing for mekwe taem hem deal witim wanfala Gentile woman wea olketa demon spoelem dota bilong hem?

20 Jesus showimaot hambol fasin wea kam from God long narafala important wei tu. Hem willing for mekwe long taem wea hem fit for showimaot mercy. Olsem example, tingim taem wanfala Gentile woman begim hem for healim dota bilong hem wea olketa demon barava spoelem. Long thrifala difren wei, Jesus firstaem showimaot bae hem no helpem hem—firstaem, hem no ansarem woman hia; mek-tu, hem talem stret Jehovah sendem hem for helpem, no olketa Gentile, bat olketa Jew; and mek-thri, taem hem givim kaenfala tokpiksa wea showimaot datfala sem point. Nomata olsem, datfala woman go ahed for ask, wea showimaot hem garem barava bigfala faith. From samting wea woman hia duim hem difren tumas, wanem nao Jesus bae duim? Hem barava duim wanem hem sei bae hem no duim. Hem healim dota bilong datfala woman. (Matthew 15:21-28) Datwan showaot barava bigfala hambol fasin. And no forgetim hao hambol fasin hem faondeson bilong trufala wisdom.

21. Why nao iumi shud trae for followim fasin, toktok, and olketa wei bilong Jesus?

21 Iumi thankiu tumas bikos olketa Gospel showim long iumi toktok and olketa akson bilong man wea wise winim evri nara man long earth! Iumi mas remember hao Jesus hem showimaot Dadi bilong hem long perfect wei. Taem iumi followim fasin, toktok and olketa wei bilong Jesus, iumi mekem grow wisdom from antap. Long next chapter, bae iumi lukim hao iumi savve iusim wisdom bilong God long living bilong iumi.

^ par. 1 Long taem bilong Bible, olketa carpenter savve buildim olketa haos, wakem chair and tebol, and mekem olketa farm tul. Justin Martyr, wea stap long mek-tu century C.E., hem raet olsem abaotem Jesus: “Taem hem stap witim olketa man, hem duim waka olsem wanfala carpenter, for wakem olketa hou and yoke.”

^ par. 6 Greek word wea olketa transleitim “for wari” hem minim “for mind bilong man go olabaot.” So long Matthew 6:25, hem minim wari wea kamaot from fraet wea mekem mind bilong man go olabaot or divaedem mind, and diswan mekem man no hapi.

^ par. 7 Tru nao, olketa scientist wea studyim diswan sei wei for wari tumas and kasem tumas hevi savve mekem man garem sik long heart and planti nara sik tu wea savve mekem man no laef longtaem.