Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 74

Welkamim Man and Gohed Prea and No Givap

Welkamim Man and Gohed Prea and No Givap

LUKE 10:38–11:13

  • JESUS VISITIM MARTHA AND MARY

  • HEM IMPORTANT FOR GOHED PREA AND NO GIVAP

Bethany hem wanfala vilij wea stap saed long Maunt Olive Tree and hem samting olsem thrifala kilometer from Jerusalem. (John 11:18) Jesus go long Bethany and go long haos bilong tufala sista, Martha and Mary. Tufala hia witim brata bilong tufala, Lazarus, olketa fren bilong Jesus and olketa hapi for lukim hem.

Hem bigfala blessing for Messiah kam long haos bilong olketa, so Martha waka hard for redyim naesfala kaikai for Jesus. Taem Martha gohed kuki, sista bilong hem Mary sidaon klosap long Jesus and herehere long story bilong hem. Gogo, Martha sei long Jesus: “Hao Lord, iu no lukim sista bilong mi ia? Hem nating helpem mi nomoa! Iu talem hem for kam helpem mi.”—Luke 10:40.

Jesus no tok long Mary, bat from Martha hem wari tumas abaotem kaikai, Jesus sei long hem: “Martha, Martha, iu warim staka samting tumas ia. Tu-thri samting nomoa iumi needim. Nomata wanfala samting, bat hem olraet tu. Iu lukim Mary hia, hem chusim stret samting, and bae no eniwan tekem diswan from hem.” (Luke 10:41, 42) Jesus showimaot hem no important for spendem taem for kukim staka kaikai. Lelebet kaikai hem inaf nao.

Martha laekem tumas for welkamim Jesus. Bat from hem warim kaikai nomoa, hem no herem olketa gudfala samting wea Son bilong God teachim! Jesus showimaot Mary mekem wisefala disison. Hem bae kasem gud samting from datwan, and iumi tu savve lane from datwan.

Long narataem, Jesus teachim nara important samting. Wanfala disaepol sei long hem: “Lord, teachim mifala for prea, olsem John tu teachim olketa disaepol bilong hem.” (Luke 11:1) Samting olsem wan and haf year bifor, Jesus teachim olketa for prea taem hem story witim olketa long maunten. (Matthew 6:9-13) Bat maet disfala disaepol no stap long datfala taem, so Jesus talem moa olketa main point. Then hem talem wanfala tokpiksa for strongim why olketa disaepol mas gohed prea and no givap.

Hem sei: “Tingim sapos iu go long wanfala fren bilong iu long midolnaet and iu sei long hem, ‘Plis mi laekem iu givim mi thrifala bred, bikos nara fren bilong mi wea stap kam long farawe ples hem kasem haos bilong mi, bat mi no garem eni kaikai for givim long hem.’ Bat man hia hem sei, ‘Iu no mek trabol long mi. Door hem lok nao and mi and olketa pikinini bilong mi sleep finis. Hard for mi getap for givim iu eni samting.’ Hem tru, man hia hem fren bilong hem bat hem no datwan nao wea bae mekem hem getap and givim hem samting wea hem laekem. Hem bae getap bikos man wea kam long hem no shame for gohed askem samting wea hem laekem.”—Luke 11:5-8.

Wanem Jesus talem no minim Jehovah no willing for givim samting wea iumi askem, olsem datfala fren long tokpiksa bilong hem. Bat Jesus showimaot sapos fren givim samting nomata hem no willing firstaem, then Dadi bilong iumi long heven wea barava lovem iumi bae givim samting wea olketa faithful wakaman bilong hem askem! Jesus sei moa: “So mi talem iufala: Gohed for ask and iufala bae kasem samting wea iufala ask for hem. Gohed for lukaotem samting and iufala bae faendem datwan. Gohed for noknok long door and bae hem open for iufala. Bikos evriwan wea ask bae kasem samting, and evriwan wea lukaotem samting bae faendem datwan, and door bae open for evriwan wea noknok long hem.”—Luke 11:9, 10.

Then for strongim point bilong hem Jesus comparem Jehovah witim olketa Dadi long earth. Hem sei: “Waswe iufala olketa dadi? Sapos son bilong iu hem ask for wanfala fish, bae iu givim hem wanfala snek? Or sapos hem askem iu for wanfala egg, bae iu givim hem wanfala skopion? Iufala olketa man wea sin bat iufala givim olketa gudfala samting long olketa pikinini bilong iufala, iaman? Sapos olsem, Dadi bilong iufala long heven bae barava givim holy spirit long olketa wea askem hem tu!” (Luke 11:11-13) Datwan mekem iumi barava sure Dadi bilong iumi willing for herem prea bilong iumi and givim samting wea iumi needim!