Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 49

Preach Long Galilee and Trainim Olketa Aposol

Preach Long Galilee and Trainim Olketa Aposol

MATTHEW 9:35–10:15 MARK 6:6-11 LUKE 9:1-5

  • JESUS GO PREACH MOA LONG GALILEE

  • HEM SENDEM OLKETA APOSOL FOR PREACH

Jesus waka hard for preach for samting olsem tufala year finis. Waswe, hem savve isisi nao and relax nomoa? Jesus no duim olsem. Hem “go long evri taon and vilij [long Galilee]. Hem teach long olketa sinagog and hem preachim datfala gud nius abaotem Kingdom and hem healim enikaen sik wea pipol garem.” (Matthew 9:35) Taem hem gohed for preach, hem luksavve staka pipol needim datfala gud nius. Bat wanem nao bae hem duim mekem olketa herem datfala message?

Taem Jesus kasem olketa difren ples, hem lukim pipol wea needim comfort and for savve long olketa tru teaching abaotem God. Olketa olsem olketa sheepsheep wea no garem eni man for lukaftarem olketa, wea garekil and stap olobaot. Hem sorre long olketa and sei long olketa disaepol: “Staka samting nao stap for harvestim, bat no staka wakaman stap for duim datwan. So askem man wea ownim planteison for sendem go olketa wakaman for harvestim planteison bilong hem.”—Matthew 9:37, 38.

Jesus savve wanem for duim for helpem olketa. Hem kolem kam 12-fala aposol and divaedem olketa. Hem markem tufala for waka tugeta and sei long olketa: “No go long pipol wea no Jew, and no go long eni taon long Samaria, bat go long pipol bilong Israel nomoa, wea olsem olketa sheepsheep wea lus. Taem iufala go, iufala preach and sei: ‘Kingdom bilong God hem kam klosap nao.’”—Matthew 10:5-7.

Olketa aposol bae preach abaotem Kingdom wea Jesus storyim long datfala Lord’s Prea. Olketa savve sei ‘Kingdom hem kam klosap nao’ bikos King wea God markem, Jesus Christ, hem stap witim olketa. Bat wanem nao bae pruvim olketa aposol stand for datfala Kingdom? Jesus givim paoa long olketa for healim olketa wea sik and mekem pipol wea dae for laef bak. Olketa no askem selen for datwan tu. So hao nao bae olketa kasem kaikai and olketa nara samting wea olketa needim?

Jesus talem olketa disaepol for no tekem eni gold, silver, or copper selen long paos bilong olketa for disfala gogo bilong olketa. And tu, olketa shud no tekem eni kaleko, sandol, or eni basket for kaikai bilong olketa. Why nao olsem? Jesus sei: “Wakaman fit for kasem kaikai.” (Matthew 10:10) Pipol wea tinghae long message bilong olketa bae givim wanem olketa needim. Jesus sei: “Taem iufala go long eni ples and samwan hem welkamim iufala for stap long haos bilong hem, stap long there go kasem taem iufala lusim datfala ples.”—Mark 6:10.

Jesus talem olketa tu wanem for duim taem olketa go for preach long haos bilong pipol. Hem sei: “Taem iufala go insaed wanfala haos, sei hello long olketa long haos. Sapos olketa acceptim iufala for kam, bae olketa kasem gud samting, bat sapos nomoa, bae olketa no kasem gud samting. Sapos eniwan no welkamim iufala or no laek for herem toktok bilong iufala, lusim olketa. Taem iufala lusim datfala taon or datfala haos, aotem dust from leg bilong iufala.”—Matthew 10:12-14.

Maet evriwan long wanfala taon or vilij les long message wea olketa talemaot. Wanem nao bae happen long olketa pipol olsem? Jesus sei bae God panisim olketa. Hem sei: “Mi talem iufala tru samting: Long taem wea God judgem evriwan, panis wea pipol long datfala taon kasem bae worse winim panis wea pipol long Sodom and Gomorrah kasem.”—Matthew 10:15.