Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 52

Jesus Feedim Staka Thousand Pipol

Jesus Feedim Staka Thousand Pipol

Bihaen 12-fala aposol preach long evri taon and vilij long Galilee, olketa storyim long Jesus “evri samting wea olketa duim and wea olketa teachim long pipol.” Olketa taed tumas. Bat pipol kam olowe long olketa, and gogo olketa no garem taem for kaikai tu. So Jesus sei: “Kam iumi go long wanfala kwaet ples and rest lelebet.”—Mark 6:30, 31.

Olketa go insaed long boat, maet klosap long Capernaum, and go long wanfala kwaet ples long east saed long Jordan River long narasaed long Bethsaida. Bat pipol lukim olketa go and olketa narawan savve long gogo bilong olketa tu. Olketa ran go long ples wea olketa gogo for hem, and kasem long there bifor boat hem arrive.

Taem Jesus go aot from boat, hem lukim staka pipol. Hem barava sorre tumas long olketa, bikos olketa olsem olketa sheepsheep wea no garem eni man for lukaftarem olketa. So hem “teachim olketa plande samting” abaotem Kingdom. (Mark 6:34) Hem healim tu “olketa wea sik.” (Luke 9:11) Gogo, olketa disaepol sei long hem: “Ples hia hem farawe from eni taon, and hem klosap naet nao. Talem olketa for go, mekem olketa savve baem kaikai for olketa seleva long olketa vilij.”—Matthew 14:15.

Jesus sei: “Olketa no need for go, iufala nao givim kaikai long olketa.” (Matthew 14:16) Jesus savve finis wanem bae hem duim, bat for testim Philip hem sei: “Wea nao bae iumi peim bred for olketa hia?” Philip nao shud savve bikos hom bilong hem nao Bethsaida. Bat nomata olketa savve peim bred, hard for hem inaf for olketa pipol hia. Samting olsem 5,000 man nao long there, and sapos olketa kaontem olketa woman and pikinini maet hem samting olsem 10,000 pipol! Philip sei long hem: “Nomata sapos iumi garem 200 denarii * for peim long bred, bae hem no fitim evriwan hia.”—John 6:5-7.

Maet for showimaot hem hard for feedim evriwan, Andrew sei: “Wanfala smol boy long hia hem garem faevfala bred and tufala smol fish. Bat hard for diswan fitim staka pipol olsem!”—John 6:9.

Hem klosap Pasova long 32 C.E., and full area hia hem grass. Jesus talem olketa disaepol for divaedem pipol hia long olketa difren grup and for sidaon long grass. Samfala grup hem 50 pipol, and samfala hem 100. Jesus tekem faevfala bred and tufala fish hia, and hem prea long God. Hem brekem olketa bred and olketa fish and givim long olketa disaepol for sharem long olketa pipol. So evriwan kaikai and olketa fulap nao!

Bihaen, Jesus sei long olketa disaepol: “Hipimap olketa leftova bred mekem iumi no weistim eni samting.” (John 6:12) Olketa fulimap 12-fala basket witim olketa leftova bred!

^ par. 8 Wanfala denarius hem wages for wanfala day.