Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 23

Jesus Duim Olketa Nambawan Samting Long Capernaum

Jesus Duim Olketa Nambawan Samting Long Capernaum

MATTHEW 8:14-17 MARK 1:21-34 LUKE 4:31-41

  • JESUS RAOSEM WANFALA DEMON

  • JESUS HEALIM MAMI-IN-LAW BILONG PETER

Jesus askem fofala disaepol bilong hem, Peter, Andrew, James, and John, for fishing for kasem pipol. Long Sabbath, olketa go long sinagog long Capernaum. Jesus teach insaed long sinagog, and pipol barava sapraes long hao hem teach. Hem no olsem olketa man wea teachim law bat samting wea hem teachim olketa hem kam from God.

Wanfala man wea demon stap long hem, hem tu insaed sinagog. Hem singaot olsem: “Jesus bilong Nazareth, why nao iu mek trabol for mifala? Hao, iu kam for finisim mifala? Mi savve iu nao datfala Holy Man wea God sendem kam.” Bat Jesus tok strong long demon wea kontrolem datfala man, and sei: “Iu kwaet, and kamaot from man hia!”—Mark 1:24, 25.

Then datfala demon torowem datfala man long graon and mekem body bilong hem seksek fogud. Hem singaot big and kamaot from man hia, bat hem “no spoelem hem nomoa.” (Luke 4:35) Pipol wea stap long sinagog barava sapraes. Olketa story tugeta and sei: “Wanem nao diswan? . . . Man hia givim komand long olketa demon and olketa obeyim hem nao.” (Mark 1:27) Pipol long evri ples long Galilee herem nius abaotem disfala nambawan samting wea Jesus duim.

Bihaen Jesus and olketa disaepol lusim sinagog, olketa go long haos bilong Simon, wea nara nem bilong hem Peter. Mami-in-law bilong Peter hem barava sik and body bilong hem hot tumas. Olketa askem Jesus for helpem hem. So Jesus go long woman hia, holem hand bilong hem and mekem hem getap. Semtaem nomoa, datfala sik hem finis nao, and woman hia go redyim kaikai for Jesus and olketa disaepol bilong hem.

Bihaen sun hem go daon, pipol tekem kam olketa wea sik long haos bilong Peter. Hem olsem evriwan long datfala taon nao standap aotsaed long datfala haos. Olketa laekem Jesus for helpem olketa. ‘Pipol tekem kam long Jesus olketa wea garem enikaen difren sik. Hem putim hand bilong hem long olketa and healim olketa.’ (Luke 4:40) Nomata wanem nao sik bilong olketa, Jesus healim olketa olsem profesi long Isaiah storyim. (Isaiah 53:4) Hem healim tu pipol wea demon stap long olketa. Taem olketa demon kamaot, olketa singaot olsem: “Iu nao Son bilong God.” (Luke 4:41) Bat Jesus tok strong long olketa demon and stopem olketa for no story. Olketa savve Jesus hem Christ, and hem no laekem olketa for act olsem olketa worshipim trufala God.