Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 127

Olketa Tekem Jesus Go Long Pilate

Olketa Tekem Jesus Go Long Pilate

MATTHEW 27:1-11 MARK 15:1 LUKE 22:66–23:3 JOHN 18:28-35

  • LONG MORNING HAE KOT BILONG OLKETA JEW KOTEM JESUS MOA

  • JUDAS ISCARIOT HANGEM HEMSELEVA

  • HAE KOT BILONG OLKETA JEW TEKEM JESUS FOR PILATE JUDGEM HEM

Bihaen mek-thri taem wea Peter denyim Jesus, hem gogo for daylaet nao. Olketa member bilong Hae Kot bilong olketa Jew kotem Jesus finis, and go bak long haos. Long early morning long Friday, olketa hipap moa. Luk olsem olketa duim datwan for mekem pipol tingse olketa duim stret samting taem olketa kotem Jesus long naet.

Jesus standap front long olketa, and olketa askem hem moa: “Sapos iu nao datfala Christ, iu talem stret long mifala.” Jesus sei long olketa: “Nomata sapos mi talem iufala, bae iufala no bilivim mi ia. And nomata mi askem iufala eni samting, iufala bae no ansarem mi tu.” Nomata olsem, Jesus no fraet for talem samting wea showimaot long olketa hem nao man wea profesi long Daniel 7:13 story abaotem. Hem sei: “Start long disfala taem Son bilong man bae hem sidaon long raet saed bilong God wea garem paoa ovarem evri samting.”—Luke 22:67-69; Matthew 26:63.

Olketa askem hem moa: “So hao, iu nao Son bilong God?” Jesus sei long olketa: “Ia, mi nao ia.” Long tingting bilong olketa Jesus tok spoelem God and mas dae. Olketa sei: “Iumi no needim eniwan moa for accusim hem!” (Luke 22:70, 71; Mark 14:64) So olketa taemapem hand bilong Jesus and tekem hem go long Pontius Pilate, wea hem wanfala bigman long gavman bilong Rome.

Maet Judas Iscariot lukim olketa tekem Jesus go long Pilate. Taem Judas luksavve olketa judgem Jesus for dae hem luksavve hem guilty long samting wea hem duim long Jesus. Nomata olsem, hem no repent, bat hem go givim bak 30 silver coin long olketa hed priest. Hem sei long olketa: “Mi sin taem mi givim datfala raeteous man long iufala.” Bat olketa sei long hem: “Datwan hem wari bilong iu ia!”—Matthew 27:4.

Judas torowem 30 silver coin hia insaed long temple, and hem go hangem hemseleva nao. Luk olsem branch long tree wea Judas trae for hangem hemseleva, hem brek. Hem foldaon long olketa ston and bele bilong hem bosta.—Acts 1:17, 18.

Hem morning yet taem olketa tekem Jesus go long haos bilong Pontius Pilate. Bat olketa Jew wea tekem hem go, no go insaed long haos. Long tingting bilong olketa, for hipap witim pipol wea no Jew bae mekem olketa no klin. Sapos olketa no klin, olketa no fit for celebratem olketa day for kaikaim bred wea no garem yeast wea start long Nisan 15, and wea hem part long Pasova.

Pilate go aotsaed and askem olketa: “Wanem nao iufala sei disfala man hem duim wea rong?” Olketa sei: “Hard for mifala tekem kam disfala man long iu sapos hem no guilty.” Maet long tingting bilong Pilate olketa forcem hem for duim wanem olketa laekem, so hem sei: “Tekem hem go and judgem hem followim law bilong iufala.” Olketa Jew sei: “Law hem tambuim mifala for killim man dae.” Datfala toktok showimaot olketa barava laekem Jesus for mas dae dastawe olketa tekem hem kam long Pilate.—John 18:29-31.

Sapos olketa killim Jesus dae long taem bilong Pasova, maet datwan mekem pipol kros and singaot olobaot bikos staka long olketa tinghae long Jesus. Olketa bilong Rome garem paoa for killim dae man wea duim samting againstim gavman bilong Rome. So olketa Jew laekem olketa bigman bilong Rome for tingse Jesus guilty long datwan and for killim hem dae. Sapos olsem, olketa Jew hope bae olketa no kasem blame nomata hem nao wanem olketa laekem.

Olketa bigman bilong olketa Jew judgem Jesus finis and sei hem tok spoelem God, bat olketa no talem datwan long Pilate. Distaem olketa accusim hem long difren samting. Olketa sei: “Disfala man hem [1] mekem pipol no obeyim gavman. [2] Hem stopem olketa for no peim tax long King and [3] hem sei hem Christ, wanfala king.”—Luke 23:2.

From Pilate hem bigman long gavman bilong Rome hem wari nogud datfala toktok bilong olketa Jew hem tru and Jesus mekem hemseleva wanfala king wea againstim Rome. So Pilate go insaed long haos bilong hem moa, and askem Jesus: “Hao, iu nao king bilong olketa Jew?” Bat really hem laek savve sapos Jesus brekem law bilong Rome and mekem hemseleva wanfala king wea againstim King bilong Rome. Jesus sei: “Waswe, iuseleva nao iu ting for askem mi diswan or nara pipol nao story long iu abaotem mi?” Maet Jesus askem datwan for faendaot wanem nao pipol talem Pilate abaotem hem.—John 18:33, 34.

Pilate laek for faendemaot tru samting abaotem Jesus bat hem act olsem hem no savve long eni samting abaotem hem. So hem sei: “Hao, iu tingse mi wanfala Jew? Pipol bilong iu and olketa hed priest nao tekem iu kam long mi. Wanem nogud samting nao iu duim?”—John 18:35.

Taem Jesus ansarem Pilate, hem story abaotem Kingdom, and masbi Pilate barava sapraes long wanem hem talem.