MATTHEW 27:57–28:2 MARK 15:42–16:4 LUKE 23:50–24:3 JOHN 19:31–20:1

  • OLKETA AOTEM BODY BILONG JESUS FROM POST

  • OLKETA REDYIM BODY BILONG JESUS FOR PUTIM LONG CAVE

  • OLKETA WOMAN GO LONG CAVE BAT BODY BILONG JESUS NO STAP

Hem gogo for evening long Friday, Nisan 14. Taem sun hem go daon, Sabbath long Nisan 15 bae start. Jesus hem dae finis, bat tufala criminal wea hange saed long hem no dae yet. Law hem sei body bilong man wea dae “mas no hange long post for full naet,” bat olketa mas berem “long datfala sem day.”—Deuteronomy 21:22, 23.

Friday hem day wea pipol redyim kaikai and eni nara samting wea olketa mas duim bifor long Sabbath. Taem sun hem go daon, “wanfala spesol” Sabbath bae start. (John 19:31) Nisan 15 bae hem first day bilong celebration for kaikaim bred wea no garem yeast wea gohed for sevenfala day, and evritaem Nisan 15 hem wanfala Sabbath nomata hem long Saturday or eni nara day insaed week. (Leviticus 23:5, 6) Distaem Nisan 15 bae kamap long Saturday wea hem Sabbath bilong olketa evri week. From tufala Sabbath hia bae kamap long sem day, bae hem “wanfala spesol” Sabbath.

So olketa Jew askem Pilate for olketa soldia brekem leg bilong Jesus and tufala man for steal. Diswan bae mekem olketa dae kwiktaem, bikos olketa no savve iusim leg for pushim ap body bilong olketa mekem olketa savve brith. Olketa soldia kam and brekem leg bilong tufala man for steal. Bat taem olketa lukim Jesus dae finis, olketa no brekem leg bilong hem. Diswan mekem toktok long Psalm 34:20 kamap tru wea sei: “Hem protectim evri bon bilong hem mekem no eni bon bilong hem brek.”

For mek sure Jesus hem dae finis, wanfala soldia spiarim hem long saed bele bilong hem klosap long heart bilong hem. “Semtaem nomoa, blood and wata kamaot nao.” (John 19:34) Diswan mekem nara toktok long olketa Holy Raeting kamap tru wea sei: “Olketa bae lukluk go long man wea olketa spiarim.”—Zechariah 12:10.

“Wanfala rich man” from Arimathea, wea nem bilong hem Joseph hem tu stap. (Matthew 27:57) Hem wanfala member bilong Hae Kot bilong olketa Jew and pipol respectim hem. Hem “weit for Kingdom bilong God” and hem wanfala man wea ‘gud and raeteous.’ Hem no hapi witim disison bilong hae kot bikos “hem disaepol bilong Jesus bat hem no talem eniwan bikos hem fraetem olketa Jew.” (Mark 15:43; Luke 23:50; John 19:38) Nomata Joseph fraet lelebet, hem go long Pilate and ask for body bilong Jesus. Pilate kolem kam bigman bilong olketa soldia wea talem hem stret Jesus hem dae finis. So Pilate letem Joseph tekem body bilong Jesus.

Joseph peim wanfala naes kaleko wea klin. Hem aotem body bilong Jesus from post and pasolem hem long datfala kaleko. Nicodemus, wea “bifor hem go lukim Jesus long naet,” hem tu help for redyim body bilong Jesus. (John 19:39) Hem tekem kam samting olsem thirti kilo long tufala paoda wea smel naes, wea olketa kolem myrrh and aloes. Olketa putim paoda hia long body bilong Jesus and pasolem long kaleko. Diswan hem wei bilong olketa Jew for redyim body bilong man wea dae bifor olketa berem hem.

Wanfala niu cave hem stap wea Joseph digim insaed long bigfala ston, and hem putim body bilong Jesus insaed. Then hem rolim go wanfala big ston for satem cave hia. Hem duim diswan kwiktaem bifor Sabbath hem start. Maet Mary Magdalene and Mary wea hem mami bilong James tu help for redyim body bilong Jesus. Distaem olketa hariap go bak long haos “for redyim oil wea smel naes and olketa nara samting wea smel naes” for putim long body bilong Jesus bihaen long Sabbath.—Luke 23:56.

Long next day, wea hem nao Sabbath, olketa hed priest and olketa Pharisee go long Pilate and sei: “Mifala tingim samting wea datfala man for laea hem talem taem hem laef yet. Hem sei, ‘Mi bae laef bak bihaen thrifala day.’ So talem olketa man bilong iu for gaedem datfala cave go kasem mek-thri day nogud olketa disaepol bilong hem kam and stealim body bilong hem and sei long pipol, ‘Hem laef bak nao!’ Kaen laea toktok olsem bae hem barava nogud winim datfala samting wea Jesus talem firstaem.” Pilate sei long olketa: “Iufala garem man for security. Talem hem for go gaedem gud ples ia.”—Matthew 27:63-65.

Long early morning long Sunday, Mary Magdalene and Mary wea hem mami bilong James, witim olketa nara woman tu kam long cave. Olketa tekem kam olketa samting wea smel naes tumas for putim long body bilong Jesus. Olketa sei: “Hu nao bae helpem iumi rolim go ston hia from datfala cave?” (Mark 16:3) Bat wanfala earthquake hem kasem ples hia. And tu, angel bilong God aotem finis datfala ston, olketa security no stap, and luk olsem body bilong Jesus no stap tu!