Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 129

Pilate Sei: “Man Hia Nao Ia!”

Pilate Sei: “Man Hia Nao Ia!”

MATTHEW 27:15-17, 20-30 MARK 15:6-19 LUKE 23:18-25 JOHN 18:39–19:5

  • PILATE LUKAOTEM WEI FOR LETEM JESUS GO FREE

  • OLKETA JEW LAEKEM BARABBAS FOR KAMAP FREE

  • OLKETA MEKFANI LONG JESUS AND SPOELEM HEM

Pilate sei long olketa pipol wea hipap long there wea laekem Jesus for dae: “Mi no faendem [disfala man] guilty long eni samting wea iufala sei hem duim. Herod tu bat no faendem hem guilty long eni samting.” (Luke 23:14, 15) From Pilate laekem Jesus for go free, distaem hem traem nara wei moa. Hem sei long olketa: “Long taem bilong Pasova, hem wei bilong iufala for askem mi for aotem wanfala man from prison. So waswe, iufala laekem mi for aotem king bilong iufala?”—John 18:39.

Pilate savve long wanfala prisoner wea nem bilong hem Barabbas. Hem man for steal, againstim gavman, and hem killim man dae. So Pilate sei: “Hu nao iufala laekem for mi aotem from prison, Barabbas, or Jesus wea olketa kolem hem Christ?” From olketa hed priest talem enikaen samting long pipol hia, olketa askem Barabbas nao for kamap free, and no Jesus. Pilate sei moa: “Hu long tufala hia nao iufala laekem mi for letem hem go free?” Olketa sei: “Barabbas”!—Matthew 27:17, 21.

From Pilate luksavve hem no wei nao, hem sei: “So wanem nao bae mi duim long Jesus, wea olketa kolem hem Christ?” Olketa singaot and sei: “Nilam hem long post!” (Matthew 27:22) Olketa nating shame nomoa nomata olketa laekem man wea no guilty for dae. Pilate sei: “Why nao iufala talem mi for duim diswan? Wanem nogud samting nao hem duim? Long tingting bilong mi, disfala man hem nating duim eni samting wea mekem hem fit for dae. So bae mi panisim hem and letem hem go free.”—Luke 23:22.

Nomata Pilate traem enikaen samting, olketa pipol kros and singaot: “Nilam hem long post!” (Matthew 27:23) Olketa bigman nao bihaenem pipol hia gogo olketa laekem Jesus for mas dae! Jesus hem no wanfala criminal or man wea killim dae narawan, and hem no guilty long eni samting. Faevfala day bifor nomoa, olketa welkamim hem long Jerusalem and sei hem nao King bilong olketa. Sapos olketa disaepol stap taem pipol singaot for nilam Jesus long post, olketa kwaet nomoa and no showim feis bilong olketa.

Pilate luksavve hard for hem changem tingting bilong olketa. Olketa gohed nomoa for kros and singaot olobaot, so hem wasim hand bilong hem mekem evriwan lukim and hem sei: “No eniwan savve blamem mi for dae bilong disfala man. Diswan hem wari bilong iufala nao.” Datwan tu no changem tingting bilong olketa. Olketa sei: “Hem olraet nomoa. Mifala and olketa pikinini bilong mifala nao willing for kasem blame for dae bilong disfala man.”—Matthew 27:24, 25.

Pilate laekem tumas for mekem olketa hapi winim wei for duim samting wea hem savve hem stret. So Pilate givim Barabbas long olketa. Hem talem olketa soldia for aotem kaleko bilong Jesus and whipim hem nogud.

Bihaen datwan, olketa soldia tekem Jesus insaed long haos bilong Pilate. Olketa soldia hipap tugeta and gohed for spoelem hem. Olketa iusim rope long bush wea garem olketa nila for wakem wanfala kraon and putim datwan long hed bilong hem. Olketa soldia putim tu wanfala stik long raet hand bilong Jesus and mekem hem werem wanfala purple kaleko olsem kaleko bilong olketa king. Olketa mekfani long hem and sei: “Morning, King bilong olketa Jew!” (Matthew 27:28, 29) Olketa spit long hem tu and gohed hitim feis bilong hem. Olketa tekem datfala stik wea Jesus holem and hitim long hed bilong hem, wea datwan mekem olketa nila long kraon wea Jesus werem for go insaed long hed bilong hem.

Pilate barava tinghae long wei wea Jesus kontrolem hemseleva and no fraet. So for mekem hemseleva no kasem blame for wanem bae happen long Jesus, hem sei moa: “Mi tekem kam disfala man long iufala mekem iufala savve mi no faendem hem duim eni rong samting.” Maet Pilate tingse taem pipol lukim Jesus garekil and body bilong hem blood, bae olketa sorre long hem. Taem Jesus standap front long olketa pipol hia, Pilate hem sei: “Man hia nao ia!”—John 19:4, 5.

Nomata Jesus hem garekil nogud, hem kwaet and kontrolem hemseleva. Masbi Pilate tinghae long datwan bikos toktok bilong hem showimaot hem respectim hem and feel sorre long hem tu.