Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 131

Olketa Nilam Jesus Long Post

Olketa Nilam Jesus Long Post

MATTHEW 27:33-44 MARK 15:22-32 LUKE 23:32-43 JOHN 19:17-24

  • OLKETA NILAM JESUS LONG POST

  • NOTIS WEA PILATE PUTIM ANTAP LONG POST MEKEM PIPOL MEKFANI LONG JESUS

  • JESUS STORYIM HOPE FOR LAEF LONG PARADAES LONG EARTH

Olketa soldia tekem Jesus and tufala man for steal go long ples for killim olketa dae. Ples hia hem Golgotha wea minim Bon bilong Hed. Hem klosap nomoa long taon and nomata pipol “standap farawe lelebet,” olketa savve lukim go.—Mark 15:40.

Olketa aotem kaleko bilong Jesus and tufala man hia. Then olketa tekem kam wine wea olketa mixim witim tufala drug wea olketa kolem myrrh and gall. Luk olsem olketa woman long Jerusalem nao wakem diswan and olketa bilong Rome letem man wea olketa bae killim hem dae for drinkim diswan mekem hem no feelim tumas pain. Bat bihaen Jesus teistim datwan hem les for drinkim. Why nao olsem? Hem laek for garem stretfala tingting mekem hem savve winim disfala test and gohed faithful go kasem taem hem dae.

Olketa leim post long graon for nilam Jesus long hem. (Mark 15:25) Olketa soldia hammerim olketa nila go insaed hand and leg bilong hem, wea mekem hem pain tumas. Taem olketa standapim datfala post, pain hia worse go moa bikos hevi bilong body bilong Jesus mekem olketa nila hia brekem meat insaed hand and leg bilong hem. Nomata olsem, Jesus no tok kros long olketa soldia, bat hem prea olsem: “Dadi, forgivim olketa bikos olketa no savve long wanem olketa duim.”—Luke 23:34.

Olketa bilong Rome savve putim notis abaotem nogud samting wea criminal duim antap long post wea hem hange long hem. So Pilate raetem notis and putim antap long post bilong Jesus wea sei: “Jesus bilong Nazareth, King bilong olketa Jew.” Hem raetem diswan long Hebrew languis, Latin languis, and Greek languis mekem klosap evriwan savve readim. Diswan showimaot Pilate hem barava les long olketa Jew wea forcem hem for killim dae Jesus. Olketa hed priest feel nogud and sei: “No raetem ‘King bilong olketa Jew.’ Bat raetem disfala toktok wea hem talem, ‘Mi nao King bilong olketa Jew.’” Bat from Pilate no laekem olketa for bossim hem moa, hem sei: “Bae mi no changem samting wea mi raetem.”—John 19:19-22.

Olketa hed priest kros fogud, dastawe olketa talem moa sem samting wea olketa accusim Jesus long hem front long Hae Kot bilong olketa Jew. Olketa wea wakabaot go pas tok spoelem Jesus and sekem hed bilong olketa and sei: “Iu hao ia! Iu nao iu sei bae iu aotem temple and wakem bak insaed thrifala day. Hao nao iu no sevem iuseleva from post hia?” Olketa hed priest and olketa man wea teachim law tu sei: “Disfala Christ wea hem King bilong Israel shud kam daon from post hia mekem iumi savve lukim datwan and biliv nao.” (Mark 15:29-32) Nomata tufala man for steal wea olketa nilam long post barava guilty, tufala tu tok spoelem Jesus wea no guilty long eni samting.

Fofala soldia bilong Rome tu mekfani long Jesus. Luk olsem olketa drinkim wine, so olketa act olsem olketa bae givim wine hia long Jesus tu, bat hem no savve tekem and drinkim. Olketa mekfani long saen antap long post tu and sei: “Sapos iu nao King bilong olketa Jew, sevem iuseleva.” (Luke 23:36, 37) Olketa tok spoelem and mekfani long Jesus wea hem nao road, truth, and laef! Nomata olsem, Jesus no tok strong long olketa Jew wea lukluk kam, olketa soldia wea mekfani long hem, and tufala criminal wea hange saed long hem.

Fofala soldia tekem kaleko bilong Jesus and divaedem long fofala haf for fitim olketa. Olketa plei daes for savve hu nao bae tekem. Bat longfala shirt wea Jesus werem andanit long datfala kaleko hem barava spesol bikos “no eni part bilong hem garem join.” So olketa soldia sei: “Iumi no brekem disfala kaleko. Iumi plei daes for savve hu nao bae tekem.” Wanem olketa duim hem mekem toktok long olketa Holy Raeting kamap tru, wea sei: “Olketa divaedem kaleko bilong mi and sharem for fitim olketa, and olketa plei daes for tekem longfala shirt bilong mi.”—John 19:23, 24; Psalm 22:18.

Gogo wanfala criminal wea hange saed long Jesus luksavve masbi Jesus hem wanfala king. Hem tok strong long nara criminal and sei: “Hao, iu nating fraet long God nomoa? Iu kasem sem panis olsem disfala man, and hem fitim tu bikos long nogud samting wea iumi duim. Bat man hia hem nating duim eni nogud samting.” Then hem sei long Jesus: “Plis, iu tingim mi taem iu King.”—Luke 23:40-42.

Jesus sei long hem: “Mi talem iu tru samting, iu bae stap witim mi long Paradaes.” (Luke 23:43) Jesus no sei datfala man bae go insaed long Kingdom. So samting wea hem promisim disfala man hem difren from wanem hem promisim olketa aposol. Hem sei olketa aposol bae sidaon long olketa throne witim hem insaed long Kingdom. (Matthew 19:28; Luke 22:29, 30) Bat maet disfala criminal, wea hem wanfala Jew, savve finis abaotem Paradaes long earth wea Jehovah wakem for Adam and Eve and olketa pikinini bilong tufala. So nomata disfala criminal bae dae, hem garem datfala hope.