Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 101

Jesus Kaikai Long Haos Bilong Simon Long Bethany

Jesus Kaikai Long Haos Bilong Simon Long Bethany

MATTHEW 26:6-13 MARK 14:3-9 JOHN 11:55–12:11

  • JESUS GO BAK LONG BETHANY KLOSAP LONG JERUSALEM

  • MARY OILIM BODY BILONG JESUS WITIM OIL WEA SMEL NAES

Jesus lusim Jericho and gogo for Bethany. For kasem long there, hem mas wakabaot for samting olsem 20 kilometer followim olketa hill long olketa ples wea no isi for wakabaot long hem. Lazarus and tufala sista bilong hem stap long Bethany, wanfala smol vilij long east saed long Maunt Olive Tree. Hem samting olsem thri kilometer from Jerusalem.

Staka Jew arrive finis long Jerusalem for Pasova. Olketa kam early for “mekem olketa seleva klin followim samting wea law talem” bikos maet olketa tasim wanfala dead body or duim nara samting wea mekem olketa no klin. (John 11:55; Numbers 9:6-10) Samfala long olketa hia hipap long temple and storyim sapos Jesus bae kam long Pasova or nomoa.—John 11:56.

Evriwan story abaotem Jesus. Samfala long olketa bigman laek for holem hem and killim hem dae. Olketa sei sapos eniwan savve long ples wea Jesus stap, hem mas talem olketa “mekem olketa savve holem hem.” (John 11:57) Olketa bigman hia trae for killim dae Jesus bihaen hem mekem Lazarus laef bak. (John 11:49-53) Maet datwan mekem samfala tingse Jesus bae no kam long Pasova.

Jesus hem kasem Bethany long Friday, “sixfala day bifor long Pasova.” (John 12:1) Hem arrive bifor Sabbath (Nisan 8) hem start. Sabbath hem start taem sun go daon long Friday and hem finis taem sun go daon long Saturday. So hem hard tumas for Jesus lusim Jericho and kam long Bethany long Sabbath, bikos law bilong olketa Jew hem tambuim datwan. Maet Jesus hem go long haos bilong Lazarus, olsem hem duim lastaem.

Simon, wea hem tu stap long Bethany, hem invaetem Jesus and olketa wea gogo witim hem, and Lazarus tu, for kaikai long haos bilong hem long Saturday evening. Simon hem “garem leprosy bifor” and maet Jesus nao healim hem. Martha hem sharemaot kaikai long olketa wea kam, bikos hem nao wei bilong hem. Bat Mary duim samting for Jesus wea mekem olketa narawan kros.

Mary hem openem wanfala botol wea garem “haf liter oil insaed wea smel naes.” (John 12:3) Disfala oil hem barava spesol, and price bilong hem 300 denarii, wea olsem wages bilong wanfala wakaman for full year. Mary kapsaetem datfala oil long hed and leg bilong Jesus then hem draem leg bilong Jesus witim hair bilong hem. Datfala oil hem smel long full haos.

Olketa disaepol kros and sei: “Hao nao woman hia weistim disfala oil?” (Mark 14:4) Judas Iscariot hem no hapi and sei: “Hao nao iumi no salem oil hia for 300 denarii and givim datfala selen long pipol wea poor?” (John 12:5) Bat Judas hem no sorre long pipol wea poor. Hem man wea keepim selen bilong olketa disaepol and hem savve stealim tu.

Jesus defendim Mary olsem: “Why nao iufala laek mek trabol long hem? Gudfala samting nao hem duim for mi. Pipol wea poor bae stap olowe witim iufala bat mi bae no stap olowe witim iufala. Taem disfala woman oilim body bilong mi witim disfala spesol oil wea smel naes, hem redyim body bilong mi for taem wea olketa bae berem mi. Mi talem iufala tru samting, long evri ples long world wea olketa preachim datfala gud nius abaotem Kingdom, bae olketa storyim tu samting wea woman hia duim, and pipol bae tingim hem.”—Matthew 26:10-13.

Jesus stap long Bethany for winim wanfala day and evriwan savve hem long there. Staka Jew kam long haos bilong Simon for lukim Jesus and Lazarus tu “wea Jesus mekem hem for laef bak.” (John 12:9) Olketa hed priest mekem plan for killim dae Jesus and Lazarus. Olketa tingse staka pipol biliv long Jesus bikos hem mekem Lazarus for laef bak. Wei bilong olketa bigman hia barava nogud tumas!