Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Jesus—Road, Truth, Laef

 CHAPTER 134

Jesus Hem Laef Bak!

Jesus Hem Laef Bak!

MATTHEW 28:3-15 MARK 16:5-8 LUKE 24:4-12 JOHN 20:2-18

  • JESUS HEM LAEF BAK

  • OLKETA SAMTING WEA HAPPEN LONG CAVE WEA OLKETA PUTIM BODY BILONG JESUS

  • SAMFALA WOMAN LUKIM JESUS

Olketa woman barava seke taem olketa kam long cave bat body bilong Jesus nomoa nao! Mary Magdalene ran go long “Simon Peter and nara disaepol wea Jesus lovem,” wea hem nao aposol John. (John 20:2) Bat olketa nara woman wea stap lukim wanfala angel. And taem olketa go insaed long cave, olketa lukim nara angel wea “werem longfala kaleko wea hem white.”—Mark 16:5.

Wanfala angel sei long olketa: “Iufala no fraet. Mi savve iufala lukaotem Jesus wea olketa nilam hem long post. Hem no stap long hia nao. Olsem hemseleva talem, hem laef bak finis. Iufala kam lukim ples wea olketa putim body bilong hem. Iufala go kwiktaem and talem olketa disaepol bilong hem, hem laef bak nao. Hem bae go firstaem long iufala long Galilee.” (Matthew 28:5-7) So olketa woman hia “barava seke and sapraes” and ran go long olketa disaepol for talem olketa.—Mark 16:8.

Distaem Mary hem kasem Peter and John nao. Hem sei long tufala: “Olketa tekem nao body bilong Lord from cave hia, and mifala no savve long wea nao olketa putim hem.” (John 20:2) Peter and John ran go long cave, bat John nao kasem cave firstaem bikos hem ran fast tumas. Hem luk go insaed and lukim nomoa kaleko wea olketa pasolem long body bilong Jesus, bat hem no go insaed.

Taem Peter hem arrive hem go stret insaed long cave. Hem lukim datfala kaleko, and tu, kaleko wea olketa pasolem long hed bilong Jesus. Distaem John tu go insaed and hem bilivim nao samting wea Mary talem. Nomata Jesus talem olketa finis bae hem laef bak olketa no tingim datwan. (Matthew 16:21) Olketa konfius, so olketa go bak long haos nomoa. Bat Mary, wea kam bak finis, hem gohed stap long there.

Olketa nara woman go for talem olketa disaepol Jesus hem laef bak finis. Taem olketa hariap go, Jesus kam long olketa and sei: “Morning olketa!” Olketa “baodaon long hem,” and Jesus sei long olketa: “Iufala no fraet! Go talem olketa brata bilong mi for go long Galilee and bae olketa lukim mi long there.”—Matthew 28:9, 10.

Taem earthquake kasem ples hia and olketa angel kam, olketa soldia wea security long cave “barava fraet tumas gogo olketa no savve duim eni samting nao.” Taem olketa gud bak, olketa go long taon and “talem evri samting wea happen long olketa hed priest.” Then olketa priest go story witim olketa bigman bilong olketa Jew. Olketa disaed for givim selen long olketa soldia and talem olketa for sei: “Olketa disaepol bilong hem kam long naet and stealim body bilong hem taem mifala sleep.”—Matthew 28:4, 11, 13.

Law bilong army bilong Rome hem sei sapos olketa soldia sleep taem olketa waka, olketa mas dae nao. So olketa priest sei: “Sapos Pilate herem diswan iufala no wari, mifala bae story witim hem.” Diswan minim sapos Pilate faendaot diswan hem laea story, bae olketa soldia no dae. (Matthew 28:14) Olketa soldia tekem datfala selen and duim wanem olketa priest talem. So staka Jew bilivim datfala laea story.

Mary Magdalene standap aotsaed long cave and gohed for krae. Hem bendaon and luk go insaed long cave and lukim tufala angel wea werem white kaleko! Narawan sidaon long ples wea hed bilong Jesus bin stap and narawan long leg bilong hem. Olketa sei long Mary: “Woman, why nao iu krae?” Mary sei: “Olketa tekem go Lord bilong mi nao and mi no savve long wea nao olketa putim body bilong hem.” Then Mary tane raon and lukim nara man moa. Man hia askem sem kwestin wea tufala angel askem and hem sei moa: “Hu nao iu lukaotem?” Mary tingse hem man wea lukaftarem datfala ples, so hem sei: “Sapos iu nao tekem hem, plis talem mi long wea nao iu putim body bilong hem, mekem mi savve go tekem hem.”—John 20:13-15.

Datfala man wea Mary story witim, hem Jesus wea laef bak. Bat Mary nating luksavve long hem nomoa. Bat taem Jesus sei, “Mary!” Mary savve hem nao Jesus bikos long wei wea hem kolem nem bilong hem. Mary hapi tumas and sei: “Rabboni!” (wea minim “Teacher!”) Mary hol strong long Jesus nogud hem go ap long heven. So Jesus sei: “Iu no hol strong olsem long mi, bikos mi no go ap yet long Dadi bilong mi. Iu go talem olketa brata bilong mi, ‘Mi bae go long Dadi bilong mi wea hem Dadi bilong iufala tu, and go long God bilong mi wea hem God bilong iufala tu.’”—John 20:16, 17.

Mary ran go long ples wea olketa aposol and olketa nara disaepol hipap long hem. Hem sei long olketa: “Mi lukim Lord nao!” Hem storyim tu samting wea Jesus talem long hem wea join witim wanem olketa nara woman storyim finis long olketa. (John 20:18) Bat olketa tingse olketa woman hia “toktok krangge nomoa.”—Luke 24:11.