Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Bible Story Buk Bilong Mi

Story 108: Long Road for Damascus

Story 108: Long Road for Damascus

WASWE, iu savve hu nao leidaon long graon? Hem Saul. Remember hao hem nao man wea lukaftarem coat bilong olketa man wea sutim Stephen witim ston. Lukim datfala braet laet! Wanem nao happen?

Bihaen olketa killim dae Stephen, Saul hem leadim olketa pipol for lukaotem olketa follower bilong Jesus for spoelem olketa. Hem go insaed haos bilong olketa and pullim olketa aotsaed and putim olketa long prison. Plande long olketa disaepol hia ranawe go long olketa nara taon and start for talemaot “gud nius” long there. Bat Saul go long olketa narafala taon for faendem olketa follower bilong Jesus. Distaem hem go long Damascus. Bat taem hem gogo, disfala interesting samting hem happen:

Seknomoa wanfala laet from skae hem shaen raonem Saul. Hem foldaon long graon, olsem iumi lukim long hia. Then wanfala voice hem sei: ‘Saul, Saul! Why nao iu spoelem mi?’ Olketa man hia witim Saul lukim laet and herem datfala voice, bat olketa no savve minim wanem nao datfala voice hem talem.

Wanfala laet blindim Saul

Saul hem ask: ‘Hu nao iu, Lord?’

Voice hem sei: ‘Mi Jesus, man wea iu spoelem.’ Jesus talem diswan bikos Saul hem spoelem olketa follower bilong Jesus. Hem olsem Saul spoelem Jesus seleva nao.

Then Saul ask: ‘Wanem nao mi bae duim, Lord?’

Jesus hem sei: ‘Getap and go long Damascus. Samwan long there bae talem iu wanem iu mas duim.’ Taem Saul getap and openem eye bilong hem, hem no lukim eni samting. Hem blind nao! So olketa man wea gogo witim hem leadim hem go long Damascus.

Then Jesus sei olsem long wanfala disaepol bilong hem long Damascus: ‘Getap, An‧a‧ni′as. Go long road wea olketa kolem Stret. Long haos bilong Judas ask for wanfala man wea nem bilong hem Saul. Mi chusim hem for kamap wanfala spesol servant bilong mi.’

An‧a‧ni′as hem obey. Taem hem meetim Saul, hem putim hand bilong hem long Saul and sei: ‘Lord hem sendem mi for mekem iu lukluk moa and for iu fulap witim holy spirit.’ Stretawe samting wea olsem scale foldaon from eye bilong Saul, and hem savve lukluk moa.

God iusim Saul for preach long pipol from plande nation. Hem kamap aposol Paul and iumi bae lanem plande samting abaotem hem. Bat firstaem, iumi lukim wanem nao God sendem Peter for duim.

Acts 8:1-4; 9:1-20; 22:6-16; 26:8-20.



Olketa Kwestin

  • Wanem nao Saul duim bihaen olketa killim dae Stephen?
  • Taem Saul gogo for Damascus, wanem sapraesing samting nao happen?
  • Jesus talem Saul for duim wanem?
  • Olketa wanem instruction nao Jesus talem long Ananias, and hao nao Saul savve lukluk moa?
  • Gogo, wanem nem nao Saul hem garem, and Jesus iusim hem for duim wanem?

Samfala extra kwestin

  • Readim Acts 8:1-4.

    Hao nao persecution wea kasem niu Christian kongregeson hem mekem Christian biliv spred go long olketa nara ples, and wanem semkaen samting nao happen distaem? (Acts 8:4; Isa. 54:17)

  • Readim Acts 9:1-20.

    Jesus showimaot hem laekem Saul for duim wanem waka wea garem thrifala part? (Acts 9:15; 13:5; 26:1; 27:24; Rom. 11:13)

  • Readim Acts 22:6-16.

    Hao nao iumi savve olsem Ananias, and why nao datwan hem important? (Acts 22:12; 1 Tim. 3:7; 1 Pet. 1:14-16; 2:12)

  • Readim Acts 26:8-20.

    Hao nao wei wea Saul change for kamap wanfala Christian savve encouragem olketa wea partner bilong olketa garem difren religion? (Acts 26:11; 1 Tim. 1:14-16; 2 Tim. 4:2; 1 Pet. 3:1-3)