Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Bible Story Buk Bilong Mi

Story 96: Jesus Healim Olketa wea Sik

Story 96: Jesus Healim Olketa wea Sik

TAEM Jesus hem gogo raon long datfala ples, hem healim pipol wea sik. Olketa talem nius abaotem olketa mirakol hia long olketa vilij and taon wea stap long there. So pipol tekem kam long hem olketa wea cripple and blind and earpas, and plande nara pipol wea sik. And Jesus hem healim evriwan.

Winim thrifala year go pas finis from taem wea John baptaesim Jesus. Jesus talem olketa aposol hao klosap nao hem bae go long Jerusalem, pipol bae killim hem dae, and then hem bae laef bak moa from dae. Bat long datfala taem, Jesus gohed for healim sik pipol.

Jesus healim wanfala woman wea sik

Wanday Jesus hem teach long Sabbath. Sabbath hem rest day bilong olketa Jew. Disfala woman long piksa hem sik fogud. For 18 year baksaed bilong hem bend, and hem no savve standap stret. So Jesus putim hand bilong hem long disfala woman, and hem start for standap. Hem kamap gud nao!

Diswan mekem olketa bigman bilong religion barava kros. Wanfala long olketa hia singaot go long olketa pipol: ‘Sixfala day nao iumi mas waka. Olketa day hia iufala savve kam for kasem healing, no long Sabbath!’

Bat Jesus sei: ‘Iufala olketa nogud man. Iufala evriwan bae tekem donkey bilong iu for drink long Sabbath. So waswe, hem rong for disfala woman, wea sik for 18 year finis, for kasem healing long Sabbath?’ Ansa bilong Jesus mekem olketa nogud man feel shame.

Bihaen, Jesus and olketa aposol wakabaot go for Jerusalem. Taem olketa aotsaed long taon bilong Jer′i‧cho, tufala blind man herem hao Jesus hem go pas. So olketa singaot olsem: ‘Jesus, helpem mifala!’

Jesus askem tufala blind man hia: ‘Wanem nao iufala laekem mi for duim for iufala?’ Olketa sei: ‘Lord, mekem eye bilong mifala open.’ Jesus tasim eye bilong tufala, and stretawe tufala savve lukluk! Waswe, iu savve why nao Jesus duim evri nambawan mirakol hia? Bikos hem lovem pipol and hem laekem olketa for showimaot faith long hem. So iumi sure taem hem rul olsem King, no eniwan long earth bae sik moa.

Matthew 15:30, 31; Luke 13:10-17; Matthew 20:29-34.



Olketa Kwestin

  • Wanem nao Jesus duim taem hem gogo long olketa difren ples?
  • Samting olsem thrifala year bihaen Jesus hem baptaes, wanem nao hem talem long olketa aposol bilong hem?
  • Hu nao pipol insaed long piksa, and wanem nao Jesus duim for datfala woman?
  • Wanem samting nao Jesus talemwea mekem olketa bigman feel shame bihaen olketa talemaot hao olketa no laekem samting wea Jesus duim?
  • Taem Jesus and olketa aposol bilong hem kam klosap long Jericho, wanem nao Jesus duim for tufala man wea blind?
  • Why nao Jesus duim olketa mirakol?

Samfala extra kwestin

  • Readim Matthew 15:30, 31.

    Wanem nambawan wei for showimaot paoa bilong Jehovah nao Jesus duim, and diswan mekem iumi ting hao long olketa samting wea Jehovah promis for duim insaed niu world? (Ps. 37:29; Isa. 33:24)

  • Readim Luke 13:10-17.

    Wei wea Jesus duim samfala barava spesol mirakol long Sabbath hem showim wanem samting wea hem bae duim for olketa man taem hem rul for wan thousand year? (Luke 13:10-13; Ps. 46:9; Matt. 12:8; Col. 2:16, 17; Rev. 21:1-4)

  • Readim Matthew 20:29-34.

    Hao nao disfala story showimaot wei wea Jesus hem evritaem garem taem for helpem pipol, and wanem nao iumi lanem from diswan? (Deut. 15:7; Jas. 2:15, 16; 1 John 3:17)