Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Bible Story Buk Bilong Mi

Story 84: Angel Visitim Mary

Story 84: Angel Visitim Mary

DISFALA gele wea luk naes hem Mary. Hem wanfala Israelite gele, wea stap long taon bilong Naz′a‧reth. God savve hem gudfala gele. Dastawe hem sendem angel bilong hem Ga′bri‧el for story witim hem. Waswe, iu savve wanem nao Ga′bri‧el kam for talem long Mary?

Ga′bri‧el sei long hem: ‘Hello, iu wea God barava blessim. Jehovah hem stap witim iu.’ Mary nating lukim disfala man bifor. Hem wari, bikos hem no savve why nao hem sei olsem long hem. Bat stretawe Ga′bri‧el mekem hem no fraet.

Mary

Hem sei: ‘No fraet, Mary. Jehovah hem hapi tumas long iu. Dastawe hem bae duim wanfala nambawan samting for iu. Klosap nao iu bae garem wanfala baby. And iu bae kolem hem Jesus.’

Ga′bri‧el hem gohed for sei: ‘Disfala pikinini bae kamap wanfala spesol man and olketa bae kolem hem Son bilong Most Hae God. Jehovah bae mekem hem kamap king, olsem David. Bat Jesus bae king for olowe, and kingdom bilong hem bae nating savve finis!’

Mary hem ask: ‘Hao nao diswan bae kamap tru? Mi no marit. Mi no sleep witim eni man, so hao nao mi savve garem baby?’

Ga′bri‧el hem sei: ‘Paoa bilong God bae kam long iu. Dastawe pipol bae kolem disfala pikinini, Son bilong God.’ Then hem sei olsem long Mary: ‘Tingim relative bilong iu Elizabeth. Pipol sei hem no savve garem pikinini bikos hem olo nao. Bat klosap nao hem bae garem wanfala son. So iu lukim, no eni samting hem hard long God.’

Stretawe Mary sei: ‘Mi slave gele bilong Jehovah! Letem samting wea iu talem happen long mi.’ Then angel hem go.

Mary hariap go for visitim Elizabeth. Taem Elizabeth herem voice bilong Mary, baby insaed long bele bilong Elizabeth hem jamp witim hapi. Elizabeth hem fulap witim spirit bilong God, and hem sei long Mary: ‘Iu nao kasem spesol blessing midolwan long olketa woman.’ Mary stap witim Elizabeth for samting olsem thrifala month, and then hem go bak long hom bilong hem Naz′a‧reth.

Mary hem klosap for maritim wanfala man wea nem bilong hem Joseph. Bat taem Joseph savve Mary bae garem wanfala baby, hem no want for maritim hem. Then angel bilong God sei long hem: ‘No fraet for tekem Mary for kamap waef bilong iu. From hem God nao wea givim hem wanfala son.’ So Mary and Joseph marit, and weitim taem wea Jesus bae born.

Luke 1:26-56; Matthew 1:18-25.



Olketa Kwestin

  • Hu nao woman insaed long piksa?
  • Wanem nao Gabriel talem long Mary?
  • Hao nao Gabriel explainim long Mary hao hem bae garem wanfala baby nomata hem no sleep witim eni man?
  • Wanem nao happen taem Mary visitim relative bilong hem Elizabeth?
  • Wanem nao tingting bilong Joseph taem hem savve Mary bae garem baby, bat why nao hem changem tingting bilong hem?

Samfala extra kwestin

  • Readim Luke 1:26-56.

    Hao nao Luke 1:35 showimaot wei for no perfect wea Mary kasem from Adam bae no spoelem wei wea God tekem laef bilong Son bilong hem from heven and putim insaed long Mary? (Hag. 2:11-13; John 6:69; Heb. 7:26; 10:5)

    Hao nao Jesus kasem honor bifor hem born? (Luke 1:41-43)

    Mary showimaot wanem nambawan example for olketa Christian distaem wea kasem olketa spesol privilege saed long service? (Luke 1:38, 46-49; 17:10; Prov. 11:2)

  • Readim Matthew 1:18-25.

    Nomata olketa no barava kolem Jesus Immanuel, hao nao waka wea hem duim olsem wanfala man hem fulfillim mining bilong datfala nem? (Matt. 1:22, 23; John 14:8-10; Heb. 1:1-3)