Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Bible Story Buk Bilong Mi

Story 72: God Helpem King Hezekiah

Story 72: God Helpem King Hezekiah

WASWE, iu savve why nao disfala man hem prea long Jehovah? Why nao hem putim olketa leta hia front long altar bilong Jehovah? Disfala man hem Hez‧e‧ki′ah. Hem king bilong tufala tribe bilong Israel long south. And hem insaed bigfala trabol. Why nao olsem?

King Hezekiah hem prea

Bikos army bilong As‧syr′i‧a spoelem evribit 10-fala tribe long north. Jehovah letem diswan for happen bikos olketa pipol hia nogud tumas. And distaem army bilong As‧syr′i‧a kam for faet againstim datfala tu-tribe kingdom.

No longtaem go nomoa, King bilong As‧syr′i‧a sendem samfala leta long King Hez‧e‧ki′ah. Olketa leta hia nao Hez‧e‧ki′ah putim front long God. Olketa leta hia mekfani long Jehovah, and talem Hez‧e‧ki′ah for givap. Dastawe, Hez‧e‧ki′ah prea olsem: ‘O Jehovah, sevem mifala from king bilong As‧syr′i‧a. Then evri nation bae savve iu nomoa God.’ Waswe, bae Jehovah lisin long Hez‧e‧ki′ah?

Hez‧e‧ki′ah hem wanfala gud king. Hem no olsem olketa nogud king bilong 10-tribe kingdom bilong Israel, or olsem nogud dadi bilong hem A′haz. Hez‧e‧ki′ah hem duim best for obeyim evri law bilong Jehovah. So, bihaen Hez‧e‧ki′ah hem prea finis, profet Isaiah sendem hem disfala message from Jehovah: ‘King bilong As‧syr′i‧a bae no kam long Jerusalem. No eni soldia bilong hem bae kam klosap long hem tu. Olketa bae no sutim eni arrow long disfala taon.’

Lukim piksa long disfala page. Waswe, iu savve hu nao evri soldia hia wea dae finis? Olketa bilong As‧syr′i‧a. Jehovah sendem angel bilong hem, and insaed long wanfala naet datfala angel killim dae 185,000 soldia bilong As‧syr′i‧a. So king bilong As‧syr′i‧a hem givap and go bak long hom bilong hem.

Olketa soldia bilong Assyria wea dae finis

Tu-tribe kingdom hem stap sef nao, and olketa pipol kasem peace for lelebet taem. Bat bihaen Hez‧e‧ki′ah hem dae, son bilong hem Ma‧nas′seh kamap king. Ma‧nas′seh and son bilong hem A′mon wea rul bihaenem hem olketa nogud king. So datfala ples hem fulap moa witim criminal fasin and raf fasin. Taem olketa servant bilong King A′mon killim hem dae, son bilong hem Jo‧si′ah kamap king bilong datfala tu-tribe kingdom.

2 Kings 18:1-36; 19:1-37; 21:1-25.



Olketa Kwestin

  • Hu nao man insaed long piksa, and why nao hem insaed bigfala trabol?
  • Wanem nao olketa leta wea Hezekiah putim front long God, and wanem nao Hezekiah talem long prea bilong hem?
  • Hezekiah hem wanem kaen king, and wanem nao message wea Jehovah sendem long hem thru long profet Isaiah?
  • Wanem nao angel bilong Jehovah duim long olketa bilong Assyria, olsem piksa hem showimaot?
  • Nomata datfala tu-tribe kingdom kasem peace for lelebet taem, wanem nao happen bihaen Hezekiah hem dae?

Samfala extra kwestin

  • Readim 2 Kings 18:1-36.

    Hao nao Rabshakeh, wea hem man wea tok for olketa bilong Assyria, trae for mekem faith bilong olketa Israelite kamap wik? (2 Ki. 18:19, 21; Ex. 5:2; Ps. 64:3)

    TaemOlketa Jehovah’sWitness deal witimpipol wea againstim olketa, hao nao olketa followim example bilong Hezekiah? (2 Ki. 18:36; Ps. 39:1; Prov. 26:4; 2 Tim. 2:24)

  • Readim 2 Kings 19:1-37.

    Hao nao pipol bilong Jehovah distaem followim example bilong Hezekiah long taem bilong trabol? (2 Ki. 19:1, 2; Prov. 3:5, 6; Heb. 10:24, 25; Jas. 5:14, 15)

    Wanem nao thrifala wei wea King Sennacherib hem lus, and hu nao hem piksarem? (2 Ki. 19:32, 35, 37; Rev. 20:2, 3)

  • Readim 2 Kings 21:1-6, 16.

    Why nao iumi savve sei Manasseh hem wanfala king wea moa wicked winim eni narawan wea rul long Jerusalem? (2 Chron. 33:4-6, 9)