“Jehovah, Jehovah, God wea showimaot mercy, wea sorre and kaen long pipol.”—EX. 34:6.

SONG: 142, 12

1. Wanem nao Jehovah storyim long Moses, and why nao hem mekhae long datwan?

WANFALA taem God storyim nem bilong hem and samfala wei bilong hem long Moses. Olketa fasin wea hem storyim firstaem nao hem mercy and wei for sorre and kaen long narawan. (Readim Exodus 34:5-7.) Jehovah luksavve Moses needim encouragement, so hem no storyim paoa or wisdom, bat hem mekhae long olketa fasin wea showimaot hem laek for helpem pipol bilong hem. (Ex. 33:13) Taem iumi luksavve Jehovah kea for iumi, datwan mekem iumi hapi tumas. Long disfala study bae iumi storyim wei for sorre and kaen long narawan. Iumi savve showimaot diswan taem iumi lukim olketa narawan safa and iumi laek for helpem olketa.

2, 3. (a) Wanem nao showimaot Jehovah wakem iumi for garem feeling for kaen and sorre long pipol? (b) Why nao iumi laek for savve long samting wea Bible talem abaotem wei for sorre and kaen?

2 Jehovah sorre and kaen long pipol, and hem wakem iumi olketa man for olsem hem. So hem wei bilong man for tingim narawan. Nomata olketa wea no worshipim Jehovah tu savve sorre and kaen  long pipol. (Gen. 1:27) Staka story stap long Bible abaotem olketa wea showimaot wei for sorre and kaen long pipol. Tingim datfala story abaotem tufala jury woman wea raoa abaotem wanfala baby. Taem Solomon laek for faendaot hu nao really mami bilong datfala baby, hem sei bae olketa katem datfala baby long tufala haf. Taem really mami herem datwan, hem barava sorre long datfala baby, so hem sei long king for givim baby hia long nara woman. (1 Ki. 3:23-27) Tingim tu story abaotem dota bilong Pharaoh. Taem hem faendem baby Moses, hem luksavve hem pikinini bilong olketa Hebrew and olketa shud killim hem dae. Bat “hem barava feel sorre long hem” and hem disaed for tekem hem for kamap son bilong hem.—Ex. 2:5, 6.

3 Why nao iumi laek for lanem moa samting abaotem wei for sorre and kaen long narawan? Bikos Jehovah laekem iumi for followim example bilong hem. (Eph. 5:1) Jehovah wakem iumi witim feeling for kaen and sorre long pipol, bat from iumi no perfect iumi savve selfish. Samfala taem hem no isi for disaed sapos iumi bae helpem olketa narawan or bae iumi tingim iumiseleva nomoa. Wanem nao bae helpem iumi for tingim olketa narawan? Firstaem, bae iumi storyim example bilong Jehovah and olketa narawan wea sorre and kaen long pipol. Bihaen, bae iumi lanem hao iumi savve followim example bilong God for kaen, and gud samting wea kamaot from datwan.

JEHOVAH SHOWIMAOT NAMBAWAN EXAMPLE

4. (a) Why nao Jehovah sendem olketa angel go long Sodom? (b) Wanem nao iumi savve lanem from samting wea kasem Lot and famili bilong hem?

4 Bible storyim staka example wea showimaot Jehovah hem kaen and sorre long pipol. Olsem example, tingim wanem hem duim for Lot. Lot hem wanfala raeteous man and hem “barava feel nogud” long rabis wei bilong pipol long Sodom and Gomorrah. From pipol hia no respectim God, Jehovah disaed for finisim olketa. (2 Pet. 2:7, 8) Jehovah sendem olketa angel for sevem Lot. Olketa talem hem for ranawe bikos Sodom and Gomorrah bae distroe. Bible sei: “From Jehovah sorre long [Lot], taem hem gohed for delay, [olketa angel] grabim hand bilong hem and waef bilong hem, and tufala dota bilong hem, and tekem hem go aot from datfala taon.” (Gen. 19:16) Olsem wei wea Jehovah hem luksavve long samting wea kasem Lot, iumi sure hem minim tu olketa hard taem wea iumi kasem.—Isa. 63:7-9; Jas. 5:11; 2 Pet. 2:9.

5. Hao nao olketa Bible principle olsem 1 John 3:17 helpem iumi for kaen and sorre long narawan?

5 Jehovah tu teachim pipol bilong hem for kaen and sorre long pipol. Tingim wanfala law wea hem givim long olketa Israelite. Taem samwan kaonem selen from wanfala man, hem mas leavim coat bilong hem witim datfala man for olsem wanfala promis wea showimaot hem bae changem bak selen bilong datfala man. (Readim Exodus 22:26, 27.) Datfala man mas givim bak datfala coat long evening mekem man wea ownim savve iusim long naet mekem hem no cold. Man wea no kaen bae no laek for givim bak coat bilong narawan. Bat, Jehovah teachim pipol bilong hem for kaen and sorre long narawan. Wanem Bible principle nao iumi lanem from disfala law? Sapos iumi lukim wanfala brata or sista bilong iumi hem garem need and iumi fit for helpem hem, iumi laek duim samting for helpem hem.—Col. 3:12; Jas. 2:15, 16; readim 1 John 3:17.

6. Wanem nao iumi savve lanem from wei wea Jehovah gohed for kaen and sorre long olketa Israelite nomata olketa sin?

6 Jehovah sorre long olketa Israelite nomata olketa sin againstim hem. Bible sei: “Jehovah, wea hem God bilong laen dadi  bilong olketa gohed for sendem olketa man for talemaot message bilong hem for warnim olketa staka taem bikos hem feel sorre for pipol bilong hem and for ples bilong hem.” (2 Chron. 36:15) Iumi tu shud sorre long olketa wea no savve long Jehovah yet, bikos maet olketa bae repent and kamap fren bilong hem. Jehovah no laekem eniwan for dae taem hem bae finisim disfala world. (2 Pet. 3:9) So iumi laek for iusim disfala chance for talemaot warning message bilong Jehovah long evriwan and for helpem olketa kasem gud samting from kaenfala fasin bilong hem.

7, 8. Wanem nao mekem wanfala famili for bilivim Jehovah sorre and tingim olketa?

7 Staka pipol wea worshipim Jehovah distaem lukim wei wea hem sorre and kaen long olketa. Tingim samting wea happen long olketa year bilong 1990, taem ethnic tension hem gohed long Bosnia. Wanfala boy wea hem 12 year, wea iumi kolem Milan, hem go long bas witim brata bilong hem, parents bilong hem, and olketa nara Jehovah’s Witness. Olketa go from Bosnia go long Serbia for attendim wanfala convention wea dadi and mami bilong Milan plan for baptaes long hem. Taem olketa kasem border, samfala soldia luksavve famili bilong Milan olketa from difren tribe and olketa talem olketa for go daon from bas. Then olketa soldia letem olketa nara brata and sista insaed bas for go. Bihaen tufala day, soldia wea lukaftarem datfala border askem komanda bilong hem wanem nao bae hem duim witim datfala famili. Datfala famili standap nomoa and herem taem datfala komanda hem sei, “Tekem olketa go and sutim olketa!”

8 Taem olketa soldia story tugeta, tufala man kam and story smol long famili bilong Milan and talem hao tufala tu Jehovah’s Witness. Tufala kam bikos olketa brata wea go long bas nao storyim samting wea happen. And then tufala talem Milan and brata bilong hem for go insaed car bilong tufala for akros long border, bikos olketa soldia bae no chekim pepa bilong olketa pikinini. Then tufala hia talem dadi and mami bilong Milan for wakabaot go raon and meetim olketa long narasaed long datfala border. Taem Milan herem datwan, hem fraet gogo hem klosap krae nao. Dadi and mami bilong Milan sei, “Bae olketa letem mitufala for go tu?” Bat taem olketa wakabaot go, hem olsem olketa soldia hia nating lukim olketa. Milan and brata bilong hem meetim bak dadi and mami bilong tufala long narasaed long border, and evriwan go long convention. Olketa barava bilivim Jehovah ansarem prea bilong olketa! Iumi lanem from Bible Jehovah no evritaem sevem pipol bilong hem long wei olsem. (Acts 7:58-60) Samting wea happen long datfala taem mekem Milan sei: “Long tingting bilong mi olketa angel nao blindim eye bilong olketa soldia and Jehovah sevem mifala.”—Ps. 97:10.

9. Hao nao Jesus feel taem hem lukim pipol followim hem? (Lukim piksa long start bilong study.)

9 Jesus showimaot nambawan example long wei for sorre and kaen long pipol. Hem sorre long olketa pipol bikos hem luksavve “olketa garekil and stap olobaot olsem olketa sheepsheep wea no garem eni man for lukaftarem olketa.” So wanem nao hem duim? “Hem teachim olketa plande samting.” (Matt. 9:36; readim Mark 6:34.) Wei bilong olketa Pharisee hem barava difren bikos olketa no sorre long pipol and no laek helpem olketa. (Matt. 12:9-14; 23:4; John 7:49) Olsem Jesus, waswe, iu barava laek for helpem pipol and teachim olketa abaotem Jehovah?

10, 11. Waswe, iumi shud sorre and kaen long pipol evritaem? Minim kam.

10 Waswe, iumi shud sorre and kaen long pipol evritaem? Tingim disfala example.  Jehovah talem King Saul for killim dae King Agag and olketa pipol bilong Amalek, wea olketa enemy bilong pipol bilong God. Bat King Saul no duim datwan bikos maet hem tingse hem stret for sorre long Agag. And tu, hem no killim dae olketa animal bilong olketa Amalekite nomata Jehovah talem hem for duim datwan. From Saul no obey, Jehovah no laekem hem for king. (1 Sam. 15:3, 9, 15, ftn.) Jehovah hem God wea judge long stretfala wei, hem savve lukim heart bilong pipol, and hem savve tu long taem wea hem no fitim for sorre long pipol. (Lam. 2:17; Ezek. 5:11) Klosap nao bae hem judgem evriwan wea no laek for obeyim hem. (2 Thess. 1:6-10) Long datfala taem Jehovah bae no sorre long olketa nogud pipol. Bat wei wea hem finisim olketa nogud pipol hem showimaot hem sorre and kaen long olketa wea raeteous wea hem bae sevem olketa.

11 Hem tru, hem no waka bilong iumi for judgem pipol and for sei olketa shud laef or dae. Bat iumi shud duim best bilong iumi for helpem pipol distaem. Wanem nao samfala samting wea iumi savve duim for kaen long narawan? Iumi bae storyim samfala samting hia.

GOHED FOR SHOWIMAOT IU KAEN LONG NARAWAN

12. Wanem nao iu savve duim for showimaot iu kaen and sorre long narawan?

12 Willing for helpem narawan enitaem. Jehovah laekem olketa Christian for sorre and kaen long olketa brata and sista and olketa narawan. (John 13:34, 35; 1 Pet. 3:8) Wei for sorre and kaen savve minim for “safa witim narawan.” Man wea sorre and kaen bae duim samting for helpem olketa wea safa. So lukaotem chance for helpem narawan, maet iu savve duim samting for helpem hem long haos or maet hem needim samting for iu tekem go for hem.—Matt. 7:12.

Duim samting wea showimaot iu kaen long narawan (Paragraf 12 storyim diswan)

13. Wanem nao pipol bilong Jehovah duim long taem bilong disaster?

13 Help long taem bilong disaster. Taem iumi lukim pipol safa from disaster, iumi laek for duim samting for showimaot iumi tingim olketa. Staka pipol savve hem wei bilong pipol bilong Jehovah for helpem olketa narawan long taem olsem. (1 Pet. 2:17) Wanfala example hem taem earthquake and tsunami kasem wanfala ples long Japan long 2011. Wanfala sista sei, “hem kasem comfort and encouragement” taem hem lukim olketa volunteer  from olketa difren ples long Japan and olketa nara kantri kam and help for wakem bak olketa haos and olketa Kingdom Hall. Hem sei tu: “Diswan helpem mi for luksavve Jehovah tingim pipol bilong hem. And olketa brata and sista tingim each other. Staka brata and sista raonem full world prea for mifala.”

14. Hao nao iu savve helpem olketa wea sik and wea olo?

14 Helpem olketa wea sik and olketa olo. Taem iumi lukim pipol safa bikos olketa sik and olo, iumi sorre long olketa. Iumi barava laekem evri problem hia for finis, so iumi savve prea for Kingdom bilong God for kam. Taem iumi gohed weitim datwan, iumi laek duim best bilong iumi for helpem pipol wea sik and wea olo. Wanfala man for raetem olketa buk story abaotem mami bilong hem wea olo and wea garem sik Alzheimer’s. Wantaem mami bilong hem no kwiktaem for go long toilet, so hem trabol nao. Taem mami bilong hem stragol for klinim hemseleva, samwan noknok long door bilong hem. Tufala Witness wea savve visitim hem nao kam for lukim hem. Tufala sista hia ask for helpem hem. Datfala woman sei: “Mi feel shame, bat thankiu nao for helpem mi.” Tufala sista hia helpem hem for klin ap. Then tufala mekem kap tea for hem and sidaon story witim hem. Datfala son bilong hem barava tinghae long datwan and sei olketa Witness barava “duim samting wea olketa storyim.” Waswe, wei wea iu feel sorre and kaen hem mekem iu for duim best bilong iu for helpem olketa wea sik and wea olo?—Phil. 2:3, 4.

15. Hao nao preaching waka wea iumi duim helpem olketa narawan?

15 Helpem pipol for savve long Jehovah. Best wei for helpem pipol hem for teachim olketa abaotem God and Kingdom bilong hem. And tu, iumi savve helpem olketa for luksavve olketa bae kasem gud samting taem olketa obeyim olketa standard bilong Jehovah. (Isa. 48:17, 18) Preaching waka hem nambawan wei for mekhae long Jehovah and showimaot iumi sorre and kaen long pipol. Waswe, iu savve duim moa samting long ministry?—1 Tim. 2:3, 4.

IUMI BAE KASEM GUD SAMTING TAEM IUMI KAEN LONG NARAWAN!

16. Wanem gud samting nao iumi savve kasem taem iumi sorre and kaen long narawan?

16 Samfala doctor sei taem iu sorre and kaen long narawan, datwan bae helpem health bilong iu and bae iu fren gud witim olketa narawan. Taem iu helpem olketa wea safa, bae iu hapi, feel gud, no lonely, and no tingim nogud saed bilong wanfala samting. Tru nao, bae iu kasem gud samting taem iu tingim narawan. (Eph. 4:31, 32) Taem iumi duim samting for olketa narawan from iumi lovem olketa, iumi garem gudfala konsens bikos iumi savve iumi duim samting wea Jehovah laekem. Taem iumi sorre and kaen long narawan, bae iumi kamap gudfala dadi or mami, gudfala hasband or waef, and gudfala fren. And tu, staka taem olketa wea kaen long narawan kasem help wea olketa needim.—Readim Matthew 5:7; Luke 6:38.

17. Why nao iumi laek for kaen and sorre long pipol?

17 Hem tru, iumi savve kasem gud samting taem iumi kaen and sorre long narawan, bat main reason iumi duim datwan hem from iumi laek for mekhae long Jehovah and followim example bilong hem. Olketa fasin olsem love and wei for kaen and sorre long pipol hem kam from Jehovah. (Prov. 14:31) Hem nao nambawan example for iumi followim. So iumi evriwan savve duim best bilong iumi for followim example bilong God for sorre and kaen long narawan. Taem iumi duim olsem, bae iumi savve fren gud witim olketa brata and sista bilong iumi and stap gud witim nara pipol.—Gal. 6:10; 1 John 4:16.