Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Wastaoa—Study Magasin  |  December 2017

“Mi Savve Bae Hem Laef Bak”

“Mi Savve Bae Hem Laef Bak”

‘Fren bilong iumi hem sleep nao, bat bae mi go for wekapem hem.’—JOHN 11:11.

SONG: 129, 154

1. Wanem nao Martha sure bae happen long brata bilong hem? (Lukim piksa long start bilong study.)

MARTHA hem klos fren and disaepol bilong Jesus. Hem krae and sorre tumas bikos brata bilong hem Lazarus hem dae. Wanem nao bae comfortim hem? Jesus promis olsem: “Brata bilong iu bae laef bak.” Toktok hia no savve finisim wei wea Martha feel sorre. Nomata olsem, hem trustim promis bilong Jesus and hem sei: “Mi savve bae hem laef bak long taem wea evriwan laef bak moa.” (John 11:20-24) Martha barava sure resurrection bae kamap long future. Then long datfala day, Jesus duim mirakol for resurrectim Lazarus.

2. Why nao iu laek for garem sem trust olsem Martha?

2 Iumi no expectim Jesus and Dadi bilong hem for duim resurrection distaem. Bat waswe, iu olsem Martha wea barava trustim hao olketa wea iu lovem bae resurrect long future? Maet hasband or waef, mami or dadi, or eni grani, or pikinini bilong iu hem dae. Maet iu luk forward for taem wea iu bae hagem, story witim, and laflaf witim olketa moa. Olsem  Martha, iumi hapi from iumi garem reason for sei, ‘Mi savve olketa wea mi lovem bae resurrect long future.’ Nomata olsem, hem gud for iumi wanwan ting raonem why iumi barava bilivim resurrection.

3, 4. Wanem nao Jesus duim, and hao nao datwan strongim faith bilong Martha?

3 From Martha stap klosap long Jerusalem, maet hem no lukim taem Jesus resurrectim son bilong widow woman wea stap klosap long Nain long Galilee. Bat maet hem herem datfala story. Maet hem herem tu hao Jesus resurrectim dota bilong Jairus. Evriwan long haos bilong datfala gele “savve hem dae finis.” Bat Jesus holem hand bilong hem and sei: “Smol gele, iu getap!” And semtaem nomoa hem getap. (Luke 7:11-17; 8:41, 42, 49-55) Martha and Mary savve Jesus healim olketa wea sik. So tufala savve sapos Jesus stap witim olketa, hard for Lazarus dae. Bat from hem dae finis, wanem nao Martha expectim bae happen? Tingim, hem sei Lazarus bae laef bak long future, “long taem wea evriwan laef bak moa.” Why nao hem barava bilivim datwan? And why nao iu sure olketa wea iu lovem wea dae bae laef bak long future?

4 Iumi garem olketa gudfala reason for bilivim resurrection. Bae iumi storyim samfala reason hia. And tu, maet iu bae lanem samfala samting long Bible wea iu no tingim bifor, wea bae strongim hope wea iu garem for lukim moa olketa wea iu lovem wea dae finis.

OLKETA EXAMPLE WEA GIVIM IUMI HOPE

5. Why nao Martha barava bilivim Lazarus bae resurrect?

5 Tingim hao Martha no sei: ‘Mi hope brata bilong mi bae laef bak.’ Bat hem sei: “Mi savve bae hem laef bak.” Why nao Martha barava bilivim datwan? Bikos hem savve abaotem olketa resurrection wea happen bifor Jesus duim ministry bilong hem. Luk olsem taem hem pikinini yet, Martha lane abaotem datwan long haos and long sinagog. Distaem bae iumi lane abaotem thrifala resurrection wea Bible storyim.

6. Wanem resurrection nao Martha savve abaotem?

6 Firstfala resurrection hem happen long taem bilong profet Elijah. God givim hem paoa for duim staka mirakol. Wanfala poor widow woman stap long Zarephath, long taon bilong Phoenicia wea stap long saedsea. Hem welkamim profet Elijah for stap long haos bilong hem. Then Jehovah duim mirakol for mekem flour and oil bilong olketa for no finis mekem hem and son bilong hem garem kaikai. (1 Ki. 17:8-16) Bihaen, son bilong hem sik and dae. Bat Elijah helpem hem. Elijah tasim datfala boy and prea long Jehovah and sei: “Plis God, iu givim bak laef bilong disfala pikinini.” Then God herem prea bilong Elijah and datfala pikinini laef bak nao! Datwan nao first resurrection wea Bible storyim. (Readim 1 Kings 17:17-24.) For sure, Martha savve abaotem datfala resurrection.

7, 8. (a) Wanem nao Elisha duim for comfortim datfala mami wea sorre? (b) Mirakol bilong Elisha pruvim wanem abaotem Jehovah?

7 Mek-tu resurrection wea Bible storyim hem happen long taem bilong profet Elisha. Wanfala Israelite woman wea no savve garem pikinini stap long taon wea olketa kolem Shunem. From hem kaen long Elisha, Jehovah givim hem and olo hasband bilong hem wanfala son. Samfala year bihaen, datfala boy hem dae. Tingim hao datfala mami mas barava sorre. From hem sorre tumas hem travel 30 kilometer for faendem Elisha long Maunt Carmel. Elisha  sendem Gehazi go long Shunem firstaem for resurrectim datfala boy. Bat Gehazi no savve duim datwan. Then Elisha and datfala mami arrive long Shunem.—2 Ki. 4:8-31.

8 Elisha go insaed haos wea datfala boy leidaon, and hem prea. Then Jehovah mekem datfala boy for laef bak. Taem datfala mami lukim son bilong hem laef, hem barava hapi narawe! (Readim 2 Kings 4:32-37.) Maet hem tingim prea bilong Hannah taem hem tekem kam Samuel for waka long tabernacle and hem sei Jehovah savve “putim man insaed grev and hem mekem hem rise ap.” (1 Sam. 2:6) Taem God mekem datfala boy long Shunem for rise ap, hem pruvim hao hem savve resurrectim man wea dae.

9. Storyim mek-thri resurrection insaed Bible.

9 Nara sapraesing samting happen bihaen Elisha dae. Elisha hem profet for winim 50 year, and then “hem sik gogo hem dae.” Gogo body bilong hem rotten and bon nomoa stap. Wanday samfala Israelite go for berem wanfala man. Seknomoa olketa lukim olketa enemy kam. Olketa trae for ranawe kwiktaem so olketa torowem datfala dead body insaed long tomb wea bon bilong Elisha stap. Bible sei: “Taem datfala dead body tasim olketa bon bilong Elisha, datfala man laef bak and hem standap.” (2 Ki. 13:14, 20, 21) Olketa example hia helpem Martha for luksavve God garem paoa for finisim dae. Diswan helpem iumi tu for barava trustim hao Jehovah garem bigfala paoa winim eni samting.

SAMTING WEA HAPPEN LONG FIRST CENTURY

10. Wanem nao Peter duim taem Tabitha dae?

10 Olketa Christian Greek Scripture tu storyim hao God iusim olketa wakaman bilong hem for resurrectim olketa wea dae. Iumi storyim finis resurrection wea Jesus duim klosap long taon bilong Nain and long haos bilong Jairus. Then bihaen, aposol Peter resurrectim Dorcas wea nara nem bilong hem Tabitha. Peter kam insaed rum wea dead body stap and hem prea and sei: “Tabitha, iu getap!” Semtaem nomoa Tabitha laef bak and Peter ‘kolem olketa disaepol for kam lukim Tabitha.’ Samting wea happen mekem “staka biliv long Lord.” So olketa niu disaepol hia savve preachim gud nius abaotem Jesus and talem evriwan hao Jehovah savve mekem olketa man laef bak.—Acts 9:36-42.

11. Wanem nao doctor Luke talem abaotem Eutychus, and hao nao samting wea happen affectim olketa narawan?

11 Samfala pipol stap tu taem nara resurrection happen. Wantaem, long Troas, wea distaem hem northwest Turkey, aposol Paul attendim wanfala meeting insaed rum wea stap antap. Paul story gogo kasem midolnaet. Wanfala young man wea nem bilong hem Eutychus hem sidaon herehere long window. Bat hem sleep and then hem foldaon from mek-thri story. Maet Luke nao first wan for kasem Eutychus. From hem doctor, hem luksavve datfala young man hem no garekil or hafded, bat hem dae finis. Paul tu go daon. Hem liftim and holem Eutychus and evriwan seke taem hem sei: “Hem laef nao.” Datfala mirakol barava affectim evriwan wea lukim datwan. From olketa savve datfala young man hem dae finis and then hem laef bak, datwan mekem “olketa hapi tumas.”—Acts 20:7-12.

HOPE WEA IUMI FIT FOR TRUSTIM

12, 13. Taem iumi storyim olketa resurrection hia, olketa wanem kwestin nao maet kamap?

12 Olketa resurrection wea iumi storyim  finis shud mekem iumi garem sem trust olsem Martha. Iumi savve sure God bilong iumi wea givim iumi laef savve mekem man wea dae for laef bak moa. Bat hem interesting for savve, long datfala taem Jehovah savve duim olketa mirakol. And tu, each resurrection wea happen God iusim olketa faithful wakaman bilong hem, olsem Elijah, Jesus, or Peter for duim datwan. So waswe long olketa narawan wea dae long taem wea no eni mirakol happen? Waswe, olketa faithful man and woman bifor garem hope for resurrection long future? Waswe, olketa barava sure olsem Martha, wea sei: “Mi savve [brata bilong mi] bae hem laef bak long taem wea evriwan laef bak moa”? Why nao Martha bilivim resurrection bae kamap long future, and why nao iu bilivim datwan?

13 Staka story insaed Bible showimaot hao olketa faithful wakaman bilong God savve hao resurrection bae kamap long future. Bae iumi storyim samfala example.

14. Story bilong Abraham teachim iumi wanem abaotem resurrection?

14 Tingim samting Jehovah askem Abraham for duim long Isaac, pikinini wea hem weit longtaem for garem. Jehovah sei: “Plis tekem son bilong iu, only son bilong iu Isaac, wea iu lovem tumas, and go long Moriah and sakrifaesim hem.” (Gen. 22:2) Tingim feeling bilong Abraham taem hem herem wanem Jehovah talem hem for duim. Jehovah promisim Abraham hao thru long laen bilong hem evri pipol bae kasem blessing. (Gen. 13:14-16; 18:18; Rome 4:17, 18) And tu, Jehovah sei datfala pikinini bae “kam from laen bilong Isaac.” (Gen. 21:12) Bat hao nao datwan bae kamap tru sapos Abraham sakrifaesim son bilong hem? Jehovah iusim Paul for explainim hao Abraham bilivim God savve resurrectim Isaac. (Readim Hebrew 11:17-19.) Nomata olsem, Bible no sei Abraham tingse Isaac bae laef bak long semtaem, sem day, or bihaen wan week. Abraham no savve wanem taem nao bae son bilong hem laef bak. Bat hem trustim Jehovah bae resurrectim Isaac.

15. Wanem hope nao Job garem?

15 Datfala faithful man Job tu savve hao resurrection bae kamap long future. Hem savve sapos olketa katem wanfala tree, hem savve grow bak and kamap niu tree. Bat iumi man no olsem. (Job 14:7-12; 19:25-27) Sapos wanfala man dae, hard for hem mekem hemseleva laef moa. (2 Sam. 12:23;  Ps. 89:48) Bat God savve resurrectim man. Job bilivim Jehovah bae rememberim hem. (Readim Job 14:13-15.) Job no savve wanem taem long future nao diswan bae happen. Nomata olsem, Job trustim Creator bae rememberim hem and resurrectim hem.

16. Wanem nao wanfala angel talem long Daniel wea givim hem hope?

16 Tingim tu datfala faithful man Daniel. Hem waka for Jehovah for full laef bilong hem, and Jehovah gohed sapotim hem. Wantaem, wanfala angel sei Daniel hem “man wea barava spesol” and hem laekem hem for “garem peace” and “kamap strong.”—Dan. 9:22, 23; 10:11, 18, 19.

17, 18. Wanem nao Jehovah promisim long Daniel?

17 Taem Daniel klosap 100 year and hem klosap for dae, maet hem tingim, wanem nao bae happen long hem? Waswe, Daniel bilivim bae hem laef bak moa? Barava nao! Long last chapter long buk bilong Daniel, God talem hem disfala promis: “And iu bae gohed kasem end. Iu bae rest.” (Dan. 12:13) Daniel savve olketa wea dae olketa rest and “no savve planim samting, no garem savve, or no garem wisdom long grev,” wea klosap for hem go long hem. (Eccl. 9:10) Bat diswan no minim hem bae rest for olowe. Jehovah givim hem nambawan hope for future.

18 Angel bilong Jehovah hem sei: “Iu bae standap and kasem samting mi markem for iu long end.” Daniel no savve wanem taem nao datwan bae happen. Hem savve hem bae dae and rest. Bat datfala promis for ‘standap and kasem samting wea God markem for hem,’ showimaot Daniel bae resurrect bat datwan bae hem happen longfala taem bihaen hem dae. Datfala toktok “long end” minim diswan bae happen long future. Jerusalem Bible hem transleitim datwan olsem: “Iu bae rise ap for share bilong iu long barava end.”

Olsem Martha, iu savve trustim resurrection bae kamap (Paragraf 19, 20 storyim diswan)

19, 20. (a) Hao nao samting iumi storyim long disfala study hem join witim wanem Martha talem long Jesus? (b) Wanem nao bae iumi storyim long next study?

19 So iumi luksavve Martha garem gud reason for barava bilivim, Lazarus bae resurrect “long taem wea evriwan laef bak moa.” Datfala promis wea Jehovah talem Daniel, and samting wea Martha talem long Jesus shud mekem iumi tu barava trustim hao resurrection bae kamap long future.

20 Iumi lane abaotem olketa really resurrection wea happen bifor. Diswan pruvim olketa wea dae savve laef bak. Iumi storyim tu hao olketa wea faithful for worshipim Jehovah luk forward for wanfala resurrection wea bae kamap long future. So nomata God talem datfala promis longfala taem finis, waswe, eni pruv stap for showimaot resurrection bae kamap? Sapos olsem, bae iumi garem staka reason for luk forward for resurrection long future. Wanem taem nao datwan bae happen? Iumi bae storyim diswan long next study.