Skip to content

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Chusim languis Solomon Islands Pidgin

Philippi 3:1-21

3  So olketa brata, gohed hapi long waka bilong Lord. Mi hapi for raetem kam olketa sem samting moa long iufala, bikos diswan hem for protectim iufala.  Keakea long olketa dog,* keakea long olketa wea duim samting wea spoelem narawan, keakea long olketa wea spoelem body.  Circumcise* bilong iumi nao tru wan, from iumi worshipim God witim spirit, iumi tok praod abaotem wanem Christ Jesus duim, and iumi no trustim olketa samting wea man tingse hem gud.  Nomata olsem, mi nao man wea garem reason for trustim olketa samting hia winim eni nara man bikos  mi circumcise long mek-eit day, mi kam from laen bilong Israel and from tribe bilong Benjamin. Mi wanfala Hebrew, and dadi and mami bilong mi Hebrew tu. Mi wanfala Pharisee wea followim law.  Mi barava strong for spoelem kongregeson, and mi barava duim samting wea datfala law sei hem stret.  Bat bikos long Christ, mi willing for lusim olketa samting wea important long mi bifor.  Iu savve, long tingting bilong mi, evri samting hia hem iusles nomoa bikos datfala savve abaotem Lord bilong mi Christ Jesus, hem barava winim olketa samting hia. Mi willing for lusim evri samting hia bikos long Christ, and long tingting bilong mi, olketa samting hia rabis nomoa. Mi tingting olsem mekem mi savve kasem gud samting from Christ,  and for mi wan mind witim hem, no from mi followim law for mekem mi kamap raeteous bat bikos faith long Christ nao mekem mi raeteous. Datfala wei for raeteous hem kam from God bikos long faith. 10  Mi laek for savve long hem and paoa wea mekem hem laef bak. Mi laek for safa olsem hem and dae olsem hem tu, 11  for lukim sapos mi savve laef bak witim olketa first wan for laef bak. 12  Mi no sei mi kasem datwan nao or mi perfect finis, bat mi gohed waka hard for lukim sapos mi bae kasem samting wea Christ Jesus chusim mi for kasem. 13  Olketa brata, mi no tingse mi kasem datwan finis, bat samting wea mi duim nao, mi no tingim olketa samting long bihaen bat mi traem best for kasem olketa samting wea stap front long mi. 14  Mi waka hard for goal bilong mi, wea hem nao for kasem datfala prize for laef long heven wea God givim. Iumi kasem datwan bikos long Christ Jesus. 15  So iumi wea mature mas garem disfala tingting, and sapos iufala garem difren tingting, bae God hem showim iufala stretfala tingting wea iufala mas garem. 16  Bat nomata iumi kamap strong finis, iumi mas gohed for followim sem wei wea iumi followim kam kasem distaem. 17  Olketa brata, iufala evri- wan followim mi, and lukluk gud long olketa wea followim example wea mifala showim long iufala. 18  Staka wea mi story abaotem bifor, distaem mi krae taem mi storyim olketa bikos olketa barava enemy bilong datfala post wea Christ dae long hem. 19  Olketa hia bae dae nomoa. Olketa samting wea body laekem nao hem god bilong olketa, and olketa praod long olketa samting wea fitim for olketa shame long hem. Full tingting bilong olketa hem long samting bilong disfala world nomoa. 20  Bat hom bilong iumi hem long heven. Iumi weitim nao Lord Jesus Christ wea stap long heven, for sevem iumi. 21  Hem bae iusim bigfala paoa bilong hem for changem body bilong iumi wea wik for kamap olsem nambawan body bilong hem, and for mekem evri samting stap anda long hem.

Olketa footnote

Diswan minim olketa man wea wei bilong olketa hem barava nogud tumas.
Diswan minim for katem skin long private part.