Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Online Bible | NIU WORLD BIBLE

Mark 16:1-20

16  Bihaen long Sabbath, Mary Magʹda·lene, and nara Mary, wea hem mami bilong James, witim Sa·loʹme, olketa peim olketa samting wea smel naes tumas for go putim long body bilong hem.  Early morning long first day long week,* bihaen sun hem kamap finis, olketa kam long cave wea olketa putim body bilong Jesus.  Olketa sei: “Hu nao bae helpem iumi rolim go ston hia from datfala cave?”  Bat taem olketa luk go, olketa lukim datfala ston hem aot finis, nomata hem big tumas.  Taem olketa go insaed long cave hia, olketa lukim wanfala young man hem sidaon long raet saed and hem werem longfala kaleko wea hem white. Olketa barava seke and sapraes taem olketa lukim hem.  Hem sei long olketa: “No seke long diswan. Mi savve iufala lukaotem Jesus bilong Nazʹa·reth wea olketa nilam hem long post. Hem laef bak finis, and hem no stap long hia distaem. Lukim! Hem nao ples wea olketa putim hem.  Iufala go long olketa disaepol and Peter and talem olketa, ‘Hem bae go firstaem long iufala long Galʹi·lee and taem iufala go long there iufala bae lukim hem, olsem hem talem iufala finis.’”  Taem olketa go aot from cave hia olketa ranawe. Olketa barava seke and sapraes. Olketa no talem eniwan abaotem diswan bikos olketa fraet tumas.* SHORTFALA ENDING Bat olketa talem Peter and olketa wea stap witim hem evri samting wea datfala young man talem olketa for duim and talem. And tu, bihaen diswan, Jesus iusim olketa for talem pipol evriwea datfala message wea holy and for olowe, wea sei God hem laek for sevem olketa man and givim olketa laef olowe. LONGFALA ENDING  Jesus hem laef bak long early morning long first day long week. First wan wea hem go long hem nao hem Mary Magʹda·lene, wea hem nao datfala woman wea Jesus raosem sevenfala demon from hem. 10  Mary go talem diswan long olketa disaepol bilong hem, bikos olketa feel sorre tumas and krae. 11  Bat taem olketa herem Jesus hem laef bak and Mary lukim hem, olketa no bilivim datwan. 12  And tu, bihaen long diswan, hem kam long tufala disaepol wea wakabaot go aot from taon, bat lukluk bilong hem difren. 13  Olketa go bak and storyim diswan long olketa nara disaepol, bat olketa no bilivim tufala hia tu. 14  Bihaen datwan, hem kam long elevenfala aposol taem olketa sidaon raonem tebol and kaikai. Hem tok strong long olketa bikos olketa no garem faith and olketa no laek for herem eni samting bikos olketa no bilivim olketa wea lukim hem laef bak from dae. 15  Hem sei long olketa: “Go evriwea long world and preachim datfala gud nius abaotem Kingdom long evri pipol. 16  God bae sevem man wea biliv and wea baptaes, bat hem bae judgem man wea no biliv. 17  And tu, samfala mirakol wea olketa wea biliv bae duim long nem bilong mi nao hem olsem: Olketa bae raosem olketa demon from pipol and story long olketa difren languis. 18  Olketa bae holem olketa poison snek, and bae olketa no dae sapos olketa drinkim poison. Bae olketa putim hand bilong olketa long pipol wea sik, and pipol hia bae gud bak.” 19  Then bihaen Lord Jesus story witim olketa, God tekem hem go ap long heven and hem sidaon long raet saed bilong hem. 20  So olketa hia go and preach long evri ples and Lord helpem olketa and givim paoa long olketa for duim olketa mirakol for sapotim datfala message.

Olketa footnote

Long kalenda distaem, disfala day hem Sunday. Olketa Jew ting long diswan olsem first day long week.
Samfala long olketa first copy bilong disfala buk wea barava important hem finis long verse 8. Bat olketa addim samfala verse moa long samfala copy wea olketa wakem bihaen. Bihaen, taem olketa wakem samfala copy moa, olketa addim tu-thri word nomoa. Olketa savveman no ting long tufala ending hia hem part bilong Holy Bible.