Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Online Bible | NIU WORLD BIBLE

Hebrew 1:1-14

1  Long bifor kam, plande taem nao God iusim olketa profet for givim olketa message long olketa grani bilong iumi, and hem duim diswan long plande difren kaen wei.  Long distaem* hem iusim Son bilong hem for story witim iumi. God markem hem for kasem evri samting wea hem promisim, and iusim hem for wakem olketa samting long earth and long skae.*  Hem showimaot glory bilong God and hem barava olsem hem. Toktok bilong hem wea garem paoa hem mekem evri samting for gohed, and bihaen hem mekem iumi klin from olketa sin bilong iumi, hem sidaon long raet saed bilong God long heven.  So hem winim olketa angel bikos hem kasem wanfala nem wea winim nem bilong olketa.  God hem no talem eni angel wanem hem talem long Son bilong hem. Hem sei: “Iu nao son bilong mi. Start long tuday mi nao dadi bilong iu,” and hem sei moa: “Bae mi nao dadi bilong hem, and bae hem nao son bilong mi.”  Bat long taem wea God hem sendem kam moa Firstborn bilong hem long world,* hem sei: “Evri angel bilong God mas baodaon long hem.”  God hem sei tu abaotem olketa angel: “Hem mekem olketa angel bilong hem olketa strongfala spirit,* and hem mekem olketa wakaman bilong hem for kamap bigfala fire.”  Bat hem sei olsem abaotem Son: “God hem throne bilong iu for olowe, and Kingdom bilong iu hem rul long stretfala wei.  Iu laekem tumas samting wea raeteous and iu heitim wei for no obey. Dastawe God, wea hem God bilong iu, markem iu for king taem hem kapsaetem long iu datfala oil and hem mekem iu hapi winim olketa nara king.”* 10  Hem sei moa: “Lord, long start, iu nao wakem olketa faondeson bilong earth, and skae hem samting wea iu wakem tu. 11  Earth and skae bae finis bat iu nao bae stap olowe, and gogo earth and skae bae kamap old olsem wanfala kaleko wea kamap old. 12  Iu bae rolimap olketa olsem longfala kaleko and iu bae changem olketa, bat iu bae stap semsem nomoa, and laef bilong iu bae no savve finis.” 13  God hem no talem eni angel wanem hem talem long Son bilong hem. Hem sei: “Sidaon long raet saed bilong mi go kasem taem mi givim paoa long iu for winim olketa enemy bilong iu.” 14  Evri angel hem spirit wea duim holy waka for helpem olketa wea bae sev.

Olketa footnote

Long Greek languis hem sei, “long end bilong olketa day hia.”
Or, “olketa sekson bilong taem wea olketa samting happen.”
Long Greek languis hem sei, “earth wea fulap witim pipol.”
Long Greek languis hem sei, “pneuʹma.” Lukim Appendix 7B.
Or, “olketa nara king long laen bilong David.”