Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Online Bible | NIU WORLD BIBLE

Galatia 1:1-24

1  Mi Paul. Jesus Christ, and God, wea hem Dadi bilong iumi long heven, and wea mekem Jesus laef bak, tufala nao chusim mi for duim waka bilong aposol. Hem no olketa man nao wea chusim mi for diswan, and no wanfala man tu givim datfala waka long mi.  Mi and evri brata long hia nao raet kam long iufala long olketa kongregeson long Ga·laʹti·a:  Mi prea for God, wea hem Dadi bilong iumi, and Lord Jesus Christ, for barava kaen long iufala and helpem iufala for garem peace.  Hem dae for olketa sin bilong iumi for sevem iumi from disfala nogud world,* wea hem nao wanem God wea hem Dadi bilong iumi hem laekem.  Prea bilong mi hem for iumi mekhae long God for olowe. Amen.  God iusim Christ wea kaen tumas for chusim iufala. Bat mi barava sapraes bikos kwiktaem nomoa iufala lusim hem and followim difren kaen gud nius from datwan wea iufala herem firstaem.  Bat no eni difren gud nius moa hem stap. Samfala man nomoa mek trabol long iufala and laek changem datfala gud nius abaotem Christ.  Bat sapos eniwan, nomata mifala or wanfala angel from heven hem talem gud nius wea difren from gud nius wea mifala talem long iufala, fitim for God judgem hem.  Mi talem moa distaem samting wea mifala talem finis, Eniwan wea talem gud nius wea difren from gud nius wea mifala talem long iufala, fitim for God judgem hem. 10  Hao, mi trae for mekem olketa man hapi long mi or mi trae for mekem God hapi long mi? Sapos mi trae for mekem olketa man hapi long mi, mi no wanfala wakaman bilong Christ. 11  Olketa brata, mi laekem for iufala savve. Datfala gud nius wea mi talem long iufala hem no kam from man. 12  Mi no kasem datwan from eni man and no eni man teachim datwan long mi, bat Jesus Christ nao showimaot datfala gud nius long mi. 13  Iufala herem finis samting mi duim taem mi followim religion bilong olketa Jew bifor. Mi barava spoelem kongregeson bilong God and trae for finisim datwan. 14  Mi barava gohed strong long religion bilong olketa Jew winim olketa nara Jew wea sem age witim mi, bikos mi strong tumas for followim kastom bilong olketa grani bilong mi. 15  Bikos long God nao mi born, and hem chusim mi from hem kaen tumas. Hem laek 16  iusim mi for talemaot gud nius long pipol long olketa nara kantri, mekem olketa savve long Son bilong hem. Taem hem chusim mi for duim datwan, mi no go askem advaes bilong eni nara man. 17  Mi no go long Jerusalem tu for lukim olketa man wea aposol firstaem long mi, bat mi go long Arabia. Bihaen nao mi go bak moa long Damascus. 18  Thrifala year bihaen, mi go long Jerusalem for lukim Ceʹphas, and mi stap witim hem for fiftin day nomoa. 19  Bat mi no lukim olketa nara aposol. James, wea hem brata bilong Lord nomoa mi lukim. 20  God hem savve evri samting wea mi raetem kam long iufala hem tru and mi no laea. 21  Bihaen datwan mi go long Syria and Ci·liʹcia. 22  Bat olketa long olketa kongregeson bilong Christ long Ju·deʹa no savve long mi. 23  Wanem olketa herem abaotem mi nomoa hem olsem: “Distaem datfala man wea spoelem iumi hem talemaot gud nius abaotem biliv bilong iumi wea hem trae for finisim long firstaem.” 24  So olketa mekhae long God bikos long mi.

Olketa footnote

Lukim “World” long dictionary long Appendix 15.