Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Online Bible | NIU WORLD BIBLE

2 Peter 2:1-22

2  Long bifor, olketa laea profet stap midolwan long pipol bilong God and olketa laea teacher bae stap midolwan long iufala tu. Olketa bae kleva tumas for storyim laea teaching long wei wea mekem hem here stret wea datwan bae spoelem faith bilong iufala. Olketa bae les long man wea baem olketa and ownim olketa, and from datwan bae olketa finis kwiktaem nomoa.  And tu, staka bae followim wei bilong olketa for nating shame for duim rong samting,* and diswan bae mekem nara pipol tok spoelem olketa tru teaching.  Olketa bae talem olketa laea toktok for switim iufala bikos olketa greedy. Bat long bifor kam, God talem finis panis wea olketa bae kasem. Datwan bae no delay and bae olketa dae nao.  God no hol bak for panisim olketa angel wea sin and hem torowem olketa long datfala prison, Tarʹta·rus, wea hem barava dark tumas. Olketa bae stap long there go kasem taem wea God judgem olketa.  Hem no hol bak for panisim pipol long bifor taem hem mekem datfala flood hem kam for finisim olketa wea no followim God. Bat hem sevem Noah, wea preach abaotem samting wea raeteous, and hem sevem nara sevenfala pipol tu.  Hem judgem tu Sodʹom and Go·morʹrah taem hem bonem tufala taon hia gogo tufala asis nao. Datwan hem showimaot samting wea bae kasem pipol wea no followim God.  Hem sevem datfala raeteous man Lot, wea barava feel nogud long wei bilong pipol wea nating shame for duim rong samting* and wea bighed.  Evriday datfala raeteous man lukim and herem olketa nogud samting wea pipol duim wea datwan mekem hem feel nogud tumas.  So diswan showimaot Jehovah hem savve hao for sevem pipol wea faithful long hem. Hem bae sevem olketa from olketa hard taem, and bae hem finisim pipol wea no raeteous long taem wea hem judgem evriwan. 10  Olketa wea bae finis nao hem olketa wea laekem tumas for durong witim olketa narawan for spoelem olketa, and wea barava ting daonem olketa wea garem paoa. Olketa bighed and followim tingting bilong olketa seleva nomoa. Olketa no fraet for tok spoelem olketa wea kasem glory from God. 11  Bat nomata olketa angel strong winim olketa man, olketa nating talem eni nogud toktok for accusim olketa laea teacher, bikos olketa respectim Jehovah. 12  Bat olketa man hia tok spoelem olketa samting wea olketa no minim. From olketa duim olketa nogud samting, olketa bae finis, olsem olketa animal wea no garem tingting wea born for man kasholem olketa and killim olketa dae. 13  Olketa kasem nogud samting from rabis samting wea olketa duim. Olketa laekem tumas for kaikai, drink, and garem olketa wild party, nomata long daytaem tu. Olketa olsem wanfala dirty mark and taem olketa kaikai witim iufala, hem mekem olketa hapi tumas sapos olketa savve iusim olketa laea teaching for trikim narawan. 14  Olketa laekem tumas for duim adultery.* Olketa no savve stop for duim sin, and olketa switim olketa wea wik. Heart bilong olketa hem greedy nomoa.* God bae panisim olketa. 15  Olketa lusim olketa tru teaching and olketa go difren. Olketa followim wei bilong Baʹlaam, son bilong Beʹor, wea duim nogud samting from hem laekem tumas for kasem selen. 16  Bat God showimaot long hem samting wea hem duim hem no stret. Wanfala donkey wea toktok olsem man hem stopem disfala profet for no duim datfala krangge samting. 17  Olketa olsem olketa springwata wea hem drae finis, and olketa cloud wea big wind hem blowim, and bigfala darkness hem weitim olketa nao. 18  Olketa talem olketa samting wea here important, bat hem iusles nomoa. Olketa iusim olketa samting wea body laekem, witim tu wei for nating shame for duim rong samting,* for switim olketa niu disaepol wea ranawe from olketa wea duim olketa nogud samting. 19  Olketa nogud pipol hia talem promis long olketa wea followim toktok bilong olketa and sei olketa hia bae free. Batawea, olketa seleva nao slave bilong sin bikos man wea narawan kontrolem hem, hem slave bilong datfala man. 20  Taem man hem savve long olketa tru teaching abaotem Lord bilong iumi Jesus Christ wea sevem iumi, hem lusim nao olketa nogud wei bilong disfala world. Bat sapos hem duim moa olketa nogud samting hia and datwan kontrolem hem, bae hem worse winim taem hem no savve long olketa tru teaching. 21  Hem moabeta sapos hem no savve gud long olketa tru teaching winim wei for hem savve and then bihaen hem no obeyim nao datfala holy law wea hem kasem from God. 22  Samting wea kasem hem, hem fitim disfala tru toktok wea sei: “Dog wea hem toroaot finis hem go bak and kaikaim datwan, and pigpig wea body bilong hem klin finis hem go bak and rola moa insaed long mud.”

Olketa footnote

Long Greek languis hem sei, “a·selʹgei·a,” wea minim bigfala rong wea brekem law bilong God and man wea duim datwan hem nating showimaot respect and nating shame.
Long Greek languis hem sei, “a·selʹgei·a,” wea minim bigfala rong wea brekem law bilong God and man wea duim datwan hem nating showimaot respect and nating shame.
Or, “eye bilong olketa luk hangre tumas for duim adultery.”
Or, “olketa trainim heart bilong olketa for greedy.”
Long Greek languis hem sei, “a·selʹgei·a,” wea minim bigfala rong wea brekem law bilong God and man wea duim datwan hem nating showimaot respect and nating shame.