Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Online Bible | NIU WORLD BIBLE

2 Corinth 6:1-18

6  Mifala waka tugeta witim God and mifala askem iufala tu for no ting nating long why God hem kaen long iufala.  God hem sei: “Long taem wea hem fitim for mi blessim iu, mi herem iu, and long taem for sevem iu, mi helpem iu.” Distaem nao hem taem for God blessim iumi, and distaem nao hem taem for God sevem iumi.  Mifala no duim eni samting for spoelem tingting bilong pipol mekem olketa no tok againstim waka wea mifala duim.  Bat mifala showimaot long plande samting mifala olketa wakaman bilong God. Mifala no givap nomata mifala kasem trabol, taem mifala short long samting, or taem mifala kasem hard taem.  Mifala no givap tu nomata pipol killim mifala and putim mifala long prison, or raeot hem kamap, or taem mifala mas barava waka hard, or taem mifala no savve sleep long naet, or taem mifala no garem kaikai tu.  Mifala klin, garem savve, patient, kaen long pipol, garem holy spirit, and love bilong mifala hem tru wan.  Mifala talem tru samting and God givim paoa long mifala. Mifala holem olketa weapon wea raeteous long raet hand and long left hand.  Samfala pipol mekhae long mifala, bat samfala tok daonem mifala. Samfala tok spoelem mifala and samfala mekhae long mifala. Samfala sei mifala man for laea, bat mifala talem tru samting evritaem.  Samfala sei no eniwan luksavve long mifala, bat staka pipol luksavve long mifala. Hem luk olsem mifala bae dae nao, bat mifala laef yet. Nomata pipol panisim mifala, mifala no dae. 10  Samfala pipol sei mifala sorre, bat mifala hapi nomoa. Samfala sei mifala poor, bat mifala mekem staka pipol for rich. Samfala sei mifala no garem eni samting, bat mifala garem evri samting. 11  Mifala tok stret long iufala olketa brata long Corinth, and mifala barava lovem iufala.* 12  Mifala no hol bak for showimaot love long iufala, bat iufala hol bak for showimaot love long mifala. 13  Mi story long iufala olsem iufala olketa pikinini bilong mi. Plis, iufala mas duim sem samting long mifala wea mifala duim long iufala. Iufala mas lovem mifala. 14  Iufala mas no join witim olketa wea no biliv. Hem hard tumas for samting wea raeteous hem join witim samting wea no stret, or for laet hem stap tugeta witim darkness. 15  And tu, hem hard tumas for Christ hem wan mind witim Satan,* or for man wea faithful hem wan mind witim man wea no biliv. 16  Hem hard tumas for olketa idol stap insaed temple bilong God. Iumi nao temple bilong God wea laef. God hem talem diswan finis. Hem sei: “Mi bae stap witim olketa and wakabaot midolwan olketa, and mi bae God bilong olketa, and olketa bae pipol bilong mi.” 17  “Jehovah hem sei: ‘So iufala mas go aot from olketa and no stap witim olketa moa. No tasim samting wea no klin.’” “‘Sapos iufala duim olsem, bae mi nao lukaftarem iufala.’” 18  “Jehovah, datfala Olmaeti God hem sei tu: ‘Sapos iufala duim olsem, mi bae dadi bilong iufala, and iufala bae olketa son and dota bilong mi.’”

Olketa footnote

Or, “mifala openem heart bilong mifala for iufala.”
Or, “Beʹli·al.”