Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Online Bible | NIU WORLD BIBLE

1 Peter 5:1-14

5  Mi wanfala elder olsem iufala, mi lukim evri nogud samting wea Christ safa long hem, and mi tu bae kasem datfala glory wea bae showaot. Dastawe, mi encouragem iufala olketa elder for mas  lukaftarem olketa sheepsheep bilong God wea hem nao markem iufala for lukaftarem. Iufala mas no duim diswan from eniwan forcem iufala, bat duim bikos iufala willing. Iufala mas no duim diswan from iufala laek for kasem samting for iufala seleva, bat from iufala laek for helpem narawan.  Iufala mas no bossim olketa pipol bilong God bat iufala mas showimaot gudfala example for olketa sheepsheep.  Taem datfala nambawan man for lukaftarem olketa sheepsheep hem showaot, bae iufala kasem datfala nambawan reward* wea no eni samting savve spoelem.  Olsem tu, iufala olketa young man mas stap anda long olketa man wea olo winim iufala. Bat iufala evriwan mas deal witim olketa narawan long hambol wei, bikos God hem againstim olketa wea praod tumas, bat hem kaen tumas long olketa wea hambol.  So iufala mas hambol for stap anda long God wea hem nambawan and garem bigfala paoa,* mekem gogo, bae hem mekhae long iufala.  Putim evri wari bilong iufala long hand bilong hem bikos hem tingim iufala.  Iufala mas gohed for garem gudfala tingting and gohed for lukaot. Devil, wea hem enemy bilong iufala, hem raraon olsem wanfala lion wea singaot big and hem laekem tumas for kaikaim eniwan.  Bat iufala mas againstim hem and garem strongfala faith, from iufala savve olketa brata bilong iufala evriwea long world tu safa long olketa sem samting wea iufala safa long hem. 10  Bat bae iufala safa for lelebet taem nomoa, then God wea hem barava kaen tumas bae finisim training bilong iufala mekem iufala barava strong. Hem nao chusim iufala bikos iufala wan mind witim Christ, mekem iufala kasem glory bilong hem wea no savve finis. 11  Hem garem paoa for olowe. Amen. 12  Sil·vaʹnus,* wea hem wanfala faithful brata, hem nao helpem mi for raetem disfala leta for iufala. Mi no raetem kam staka samting bat mi raet kam for encouragem iufala, and for mekem iufala savve God hem barava kaen long iufala. Iufala mas hol strong long datwan. 13  Datfala woman* long Babylon, hem talem hello for iufala. God chusim hem olsem hem chusim iufala tu. Son bilong mi Mark tu hem talem hello for iufala. 14  Talem hello long olketa narawan and kissim olketa for showimaot iufala lovem olketa. Mi prea for iufala olketa disaepol bilong Christ for garem peace.

Olketa footnote

Long Greek languis hem sei, “kraon.”
Long Greek languis hem sei, “stap anda long strongfala hand bilong God.”
Or, “Silas.”
Maet disfala word “woman” hem minim wanfala kongregeson.