Skip to content

Skip to table of contents

Gohed Fren Gud Witim Jehovah Taem Iu Muv Long Nara Ples

Gohed Fren Gud Witim Jehovah Taem Iu Muv Long Nara Ples

“Mi barava tinghae long toktok bilong iu insaed long heart bilong mi.”​—PS. 119:11.

SONG: 142, 92

1-3. (a) Wanem nao shud barava important samting long laef bilong iumi? (b) Olketa wanem hard samting nao olketa wea joinim kongregeson wea iusim difren languis olketa feisim? (c) Wanem nao olketa kwestin wea kamap from diswan? (Lukim piksa long start bilong study.)

STAKA Jehovah’s Witness distaem wea busy for preachim gud nius olketa mekem disfala profesi kamap tru, wea sei: “Pipol bilong evri kantri, tribe, and languis” bae herem gud nius. (Rev. 14:6) Waswe, iu wanfala long olketa wea lanem difren languis? Waswe, iu wanfala missionary or iu wanfala wea muv long nara kantri wea needim samfala pablisa moa? Or waswe, iu wanfala wea joinim difren languis grup long ples wea iu stap?

2 Iumi evriwan wea worshipim God luksavve hem barava important for iumi and famili bilong iumi for gohed strong long spiritual wei. (Matt. 5:3) Nomata olsem, from iumi busy tumas hem no isi for faendem taem for studyim olketa deep samting long Bible. Bat for olketa wea joinim kongregeson wea iusim difren languis olketa mas deal witim olketa nara hard samting tu.

3 Olketa lanem niu languis, and tu, olketa mas evritaem studyim olketa deep samting long Bible mekem olketa savve gohed strong  long spiritual wei. (1 Cor. 2:10) Bat hao nao olketa savve duim olsem sapos olketa no minim gud wanem olketa herem long olketa meeting? And why nao hem important for olketa famili wea joinim kongregeson wea iusim difren languis for mek sure truth hem kasem heart bilong olketa pikinini?

SAMTING WEA SAVVE SPOELEM SPIRITUAL SAED BILONG IUMI

4. Wanem nao wanfala samting wea savve spoelem spiritual saed bilong iumi? Storyim example.

4 Sapos iumi no savve minim gud samting wea iumi herem long olketa meeting from olketa iusim difren languis, datwan savve spoelem spiritual saed bilong iumi. Taem Nehemiah go long Jerusalem, hem lukim samfala pikinini long there no savve long Hebrew languis. (Readim Nehemiah 13:23, 24.) From olketa Israelite iusim Hebrew languis long worship bilong olketa, olketa pikinini hia no minim wanem olketa herem, so datwan affectim wei wea olketa fren witim Jehovah.—Neh. 8:2, 8.

5, 6. Wanem nao samfala dadi and mami wea joinim kongregeson wea iusim difren languis luksavve long hem, and why nao olsem?

5 Samfala dadi and mami wea joinim kongregeson wea iusim difren languis luksavve olketa pikinini no gohed gud long spiritual wei. From olketa pikinini hia no minim gud wanem olketa herem long olketa meeting, datwan no kasem heart bilong olketa. Pedro, [1] and famili bilong hem stap long South America and olketa muv long Australia. Hem sei: “For kasem heart bilong olketa pikinini, olketa mas herem olketa spiritual samting long languis wea olketa minim.”—Luke 24:32.

6 Taem iumi readim olketa pablikeson bilong iumi long narafala languis, maet datwan no kasem heart bilong iumi olsem sapos iumi readim long languis bilong iumiseleva. And tu, from hem no isi for story gud long difren languis, datwan savve mekem mind bilong iumi taed and hem savve affectim spiritual saed bilong iumi. So nomata sapos iumi laekem for helpem kongregeson wea iusim difren languis, hem important for iumi protectim spiritual saed bilong iumi.—Matt. 4:4.

NO LETEM ENI SAMTING SPOELEM WEI FOR FREN WITIM JEHOVAH

7. Wanem nao olketa long Babylon duim for trae forcem Daniel for followim culture and worship bilong olketa?

7 Taem Daniel and olketa fren bilong hem prisoner long Babylon, olketa long Babylon trae for forcem olketa for followim culture and worship bilong olketa. Wanem nao olketa duim? Olketa teachim “languis bilong Chaldea” long olketa, and givim olketa nem bilong Babylon long olketa. (Dan. 1:3-7) Nem wea olketa givim long Daniel hem Belteshazzar. Long start bilong datfala nem, hem nem bilong main god bilong Babylon, wea hem nao Bel. So hem luk olsem King Nebuchadnezzar laekem Daniel for bilivim god bilong Babylon nao hem garem bigfala paoa winim God bilong Daniel, wea hem nao Jehovah.—Dan. 4:8.

8. Wanem nao helpem Daniel for gohed fren gud witim Jehovah?

8 Olketa long Babylon givim olketa naesfala kaikai bilong king long Daniel. Bat hem “disaed finis insaed heart bilong hem” for no brekem law bilong God. (Dan. 1:8) Daniel hem gohed for studyim “olketa Holy Raeting” wea stap long Hebrew languis, so datwan nao helpem hem for gohed fren gud witim Jehovah taem hem stap long Babylon. (Dan. 9:2, footnote) Dastawe nomata Daniel stap long Babylon for samting olsem 70 year, olketa long there iusim yet Hebrew nem bilong hem, Daniel.—Dan. 5:13.

9. Hao nao toktok bilong God helpem man wea raetem Psalm 119?

9 Narafala example hem samting wea happen long man wea raetem Psalm 119. Olketa bigman bilong king tok againstim hem. Bat from hem studyim olketa Holy Raeting, datwan helpem hem for duim gudfala samting. (Ps. 119:23, 61) Datwan showimaot toktok  bilong God barava kasem heart bilong hem.—Readim Psalm 119:11, 46.

GOHED FREN GUD WITIM JEHOVAH

10, 11. (a) Taem iumi studyim Bible, wanem nao goal bilong iumi? (b) Wanem nao iumi savve duim for kasem datfala goal? Storyim example.

10 Nomata iumi garem staka responsibility long kongregeson and iumi waka for selen, iumi evriwan mas markem taem for duim study seleva and for duim famili worship. (Eph. 5:15, 16) Goal bilong iumi hem no for readim nomoa staka information or for redyim ansa for meeting. Goal bilong iumi hem for toktok bilong God kasem heart bilong iumi and for strongim faith bilong iumi.

11 For kasem datfala goal, iumi mas balance. Taem iumi study, iumi no tingim nomoa hao iumi savve iusim datfala information for helpem olketa narawan, bat iumi tingim tu hao datwan savve helpem iumi. (Phil. 1:9, 10) Staka taem, taem iumi prepare for ministry, for olketa meeting, or for wanfala tok, maet long tingting bilong iumi, samfala point nomoa fitim iumi. Olsem example, nomata man for kuki hem mas teistim lelebet wanem hem kukim bifor olketa narawan kaikaim, datwan hem no inaf for hem gohed laef. Sapos hem laek for healthy, hem mas kukim gudfala kaikai for hemseleva and kaikaim datwan. Long sem wei tu, sapos iumi laek for gohed fren gud witim Jehovah, iumi mas evritaem studyim Bible. Disfala wei for study seleva hem strongim iumi long spiritual wei.

12, 13. Why nao staka faendem hem gud for studyim Bible long languis bilong olketa seleva?

12 Staka wea joinim kongregeson wea iusim difren languis faendem hem gud for evritaem studyim Bible long languis bilong olketa seleva. (Acts 2:8) Olketa missionary tu luksavve sapos olketa laek for gohed fren gud witim Jehovah, olketa mas prepare for olketa meeting long languis bilong olketa seleva.

 13 Alain, wea lanem Persian languis for samting olsem eit year finis, hem sei: “Taem mi prepare for olketa meeting long Persian languis, samfala taem datwan no kasem heart bilong mi bikos mi stragol for savve wanem nao datfala information hem minim. Dastawe mi markem taem for evritaem studyim Bible and olketa nara pablikeson long languis bilong miseleva.”

KASEM HEART BILONG PIKININI

14. Wanem nao dadi and mami mas waka hard for duim, and why nao olsem?

14 Dadi and mami mas waka hard for mekem truth hem kasem mind and heart bilong pikinini. Tingim example bilong Serge and Muriel, wea joinim kongregeson wea iusim difren languis for winim thrifala year. Tufala luksavve boy bilong tufala wea 17 year hem no hapi for duim ministry or go long olketa meeting. Muriel sei: “Hem no hapi for go preach long pipol wea iusim difren languis, bat bifor hem savve enjoyim tumas for go preach long pipol wea story long French languis, wea hem nao languis bilong mifala.” Serge sei: “Taem mitufala luksavve wei wea mifala joinim kongregeson wea iusim difren languis hem mekem son bilong mitufala no gohed gud long spiritual wei, mifala disaed for go bak long old kongregeson bilong mifala.”

Dadi and mami mas waka hard for mekem truth kasem heart bilong pikinini (Paragraf 14, 15 storyim diswan)

15. (a) Wanem nao savve helpem dadi and mami for disaed sapos olketa bae joinim kongregeson wea iusim difren languis? (b) Wanem nao Deuteronomy 6:5-7 talem dadi and mami for duim?

15 Wanem nao savve helpem dadi and mami for disaed sapos olketa bae muv go bak long kongregeson wea iusim languis wea olketa pikinini minim gud? First samting, maet tufala luksavve tufala no garem taem and strong for teachim pikinini for lovem Jehovah and long semtaem teachim hem niufala languis. Mek-tu samting, maet tufala luksavve pikinini no hapi for go preach, go long olketa meeting, or stap long kongregeson wea iusim difren languis. Olketa samting hia savve mekem dadi and mami disaed for muv go bak long kongregeson wea iusim languis wea olketa pikinini minim gud. Then, bihaen olketa pikinini kamap strong long spiritual wei, tufala savve disaed for go bak long kongregeson wea iusim difren languis.—Readim Deuteronomy 6:5-7.

16, 17. Wanem nao samfala dadi and mami duim for teachim olketa pikinini abaotem Jehovah?

16 Samfala dadi and mami duim olketa nara samting for teachim pikinini abaotem Jehovah long languis bilong olketa seleva, taem olketa joinim kongregeson or grup wea iusim difren languis. Charles garem thrifala gele, wea firstborn hem 13 year, second wan hem 12 year and last wan hem 9 year. Famili bilong Charles joinim wanfala grup wea iusim Lingala languis. Hem sei: “Mitufala disaed bae mifala iusim languis bilong mifala taem mifala duim famili worship and study witim olketa gele bilong mifala wanwan. Nomata olsem, mifala iusim Lingala languis taem mifala practicem hao for preach and pleim olketa game. Diswan helpem olketa pikinini for enjoyim wei for lanem datfala languis.”

Waka hard for lanem languis and for givim ansa long olketa meeting

(Paragraf 16, 17 storyim diswan)

17 Kevin garem tufala gele wea faev year and eit year. Hem waka hard for teachim truth long tufala bikos tufala no minim gud yet wanem tufala herem long olketa meeting long kongregeson wea olketa joinim wea iusim difren languis. Hem sei: “Taem mifala duim study witim each gele bilong mitufala, mifala iusim French languis. And tu, mifala markem goal for go long meeting wea iusim French languis wanfala taem long month, and taem mifala holiday mifala savve go long olketa convention wea iusim French languis.”

18. (a) Hao nao principle long Rome 15:1, 2 savve helpem iu for disaedem samting wea bae helpem pikinini? (b) Wanem nao samfala dadi and mami duim saed long diswan? (Lukim endnote.)

18 Evri famili mas disaedem wanem nao bae helpem pikinini for gohed gud long spiritual wei. [2] (Gal. 6:5) Muriel wea iumi storyim finis sei nomata hem and hasband bilong hem, Serge, laek tumas for helpem kongregeson  wea iusim difren languis, tufala disaed for go bak long old kongregeson bilong olketa for strongim spiritual saed bilong son bilong tufala. (Readim Rome 15:1, 2.) Taem tufala ting go bak, tufala luksavve olketa mekem stretfala disison. Serge sei: “Taem mifala muv go bak long kongregeson wea story long French languis, son bilong mifala gohed strong long spiritual wei and gogo hem baptaes. Distaem hem wanfala regular pioneer. Hem tingting tu for joinim moa wanfala grup wea iusim difren languis!”

IUSIM BIBLE FOR KASEM HEART BILONG IU

19, 20. Wanem nao bae showimaot iumi barava tinghae long toktok bilong God?

19 Jehovah lovem evriwan. Hem mekem wei for Bible stap long staka handred languis mekem “evri difren kaen man” mas garem stretfala savve abaotem olketa tru teaching. (1 Tim. 2:4) Hem savve iumi bae fren gud witim hem sapos iumi readim Bible long languis bilong iumiseleva.

20 Iumi evriwan mas waka hard for gohed fren gud witim Jehovah. Iumi savve duim datwan taem iumi evritaem studyim Bible long languis bilong iumiseleva. Diswan savve helpem iumi for helpem famili bilong iumi tu for gohed strong long spiritual wei, and diswan showimaot iumi barava tinghae long toktok bilong God.—Ps. 119:11.

^ [1] (paragraf 5) Mifala changem olketa nem.

^ [2] (paragraf 18) Disfala article “Bringimap Pikinini Long Difren Kantri​—Olketa Challenge and Reward” long Wastaoa bilong October 15, 2002, storyim olketa Bible principle wea savve helpem famili bilong iu.