Skip to content

Skip to table of contents

 STUDY ARTICLE 2

Iu Savve Kamap Man for Barava Comfortim Narawan

Iu Savve Kamap Man for Barava Comfortim Narawan

“Olketa hia . . . waka witim mi for Kingdom bilong God, and olketa barava comfortim mi.”—COL. 4:11.

SONG 90 Encouragem Narawan

WANEM IUMI BAE STORYIM *

1. Olketa wanem hard taem nao olketa faithful servant blo Jehovah kasem wea mekem olketa wari tumas?

EVRIWEA lo world staka wea worshipim Jehovah go thru lo olketa hard taem wea mekem olketa wari tumas and sorre. Waswe, iu lukim diswan lo kongregeson blo iu? Samfala Christian deal witim bigfala sik or olketa sorre bikos samwan wea olketa lovem hem dae. Samfala sorre tumas bikos wanfala famili member or klos fren lusim truth. And olketa narawan safa bikos lo olketa natural disaster. Evri brata and sista hia needim comfort. Hao nao iumi savve helpem olketa?

2. Why nao samfala taem Paul needim comfort?

2 Staka taem aposol Paul feisim samting wea mekem laef blo hem stap lo danger. (2 Cor. 11:23-28) And tu, hem mas deal witim “wanfala nila wea stap long body,” luk olsem diswan hem problem saed lo health blo hem. (2 Cor. 12:7) And Paul mas deal witim wei for feel nogud from Demas wea tufala bin waka tugeta lusim hem “bikos hem lovem tumas disfala world.” (2 Tim. 4:10) Nomata Paul hem anointed Christian wea no fraet and evritaem willing for helpem narawan, samfala taem hem feel discourage tu.—Rome 9:1, 2.

3. Paul kasem comfort and sapot from hu?

3 Paul kasem comfort and sapot wea hem needim. Lo wanem wei? Jehovah iusim holy spirit blo hem for strongim Paul. (2 Cor. 4:7; Phil. 4:13) Jehovah iusim tu olketa nara Christian for comfortim hem. Paul sei samfala wea waka witim hem ‘barava comfortim hem.’ (Col. 4:11) Hem talem nem blo samfala lo olketa, olsem Aristarchus, Tychicus, and Mark.  Olketa strongim Paul and helpem hem for no givap. Wanem nao olketa fasin wea thrifala Christian hia garem wea mekem olketa fit for comfortim narawan? Hao nao iumi savve followim gudfala example blo olketa taem iumi trae for comfortim and encouragem each other?

FAITHFUL OLSEM ARISTARCHUS

Olsem Aristarchus, iumi savve kamap wanfala fren wea faithful taem iumi no lusim olketa brata and sista blo iumi nomata lo olketa hard taem (Paragraf 4-5 storyim diswan) *

4. Hao nao Aristarchus showimaot hem wanfala faithful fren blo Paul?

4 Aristarchus hem wanfala Christian from Thessalonica lo Macedonia, and hem wanfala fren wea barava faithful lo Paul. First taem wea iumi read abaotem Aristarchus, hem taem Paul visitim Ephesus lo mek-thri missionary gogo blo hem. Taem Aristarchus gogo witim Paul, pipol kasholem hem. (Acts 19:29) Taem hem kamap free, hem no lusim Paul and lukaotem ples for hem stap sef, bat hem faithful for stap witim Paul. Samfala month bihaen, Aristarchus still gohed stap witim Paul lo Greece, nomata olketa enemy blo Paul laek for killim hem dae. (Acts 20:2-4) Lo samting olsem 58 C.E. taem Paul kamap prisoner and olketa sendem hem go lo Rome, Aristarchus go witim hem, and tufala evriwan lo datfala ship taem hem rek. (Acts 27:1, 2, 41) Taem olketa kasem Rome, luk olsem hem stap witim Paul lo prison for samfala taem. (Col. 4:10) Tru nao, Paul barava kasem encouragement and comfort from faithful fren olsem!

5. Olsem Provebs 17:17 storyim, hao nao iumi savve kamap wanfala faithful fren?

5 Olsem Aristarchus, iumi savve kamap faithful fren taem iumi gohed stap witim olketa brata and sista blo iumi no lo olketa gud taem nomoa bat lo olketa hard taem tu. (Readim Provebs 17:17.) Nomata bihaen wanfala hard taem hem finis, olketa brata and sista maet still needim comfort. Frances, * wea dadi and mami blo hem dae from cancer insaed thrifala month nomoa, hem sei: “Lo tingting blo mi olketa hard taem savve affectim man for longfala taem. And mi tinghae lo olketa faithful fren wea tingim hao mi still sorre yet nomata longfala taem go pas finis bihaen parents blo mi dae.”

6. Wei for faithful bae muvim iumi for duim wanem samting?

 6 Olketa faithful fren savve mekem olketa sakrifaes for sapotim brata and sista blo olketa. Olsem example, wanfala brata wea nem blo hem Peter garem wanfala nogud sik wea kwiktaem nomoa bae killim hem dae. Waef blo hem, Kathryn sei: “Wanfala couple lo kongregeson nao tekem mitufala for lukim doctor lo taem wea doctor talem mifala abaotem wanem sik nao kasem Peter. Semtaem tufala herem, tufala disaed for no letem mitufala for deal witim datwan seleva, and tufala evritaem helpem mitufala lo taem wea mitufala needim.” Iumi savve barava kasem comfort taem iumi garem olketa trufala fren wea helpem iumi deal witim olketa hard taem!

KAMAP MAN WEA NARAWAN FIT FOR TRUSTIM OLSEM TYCHICUS

Olsem Tychicus, iumi laek for kamap fren wea olketa narawan fit for trustim taem olketa stragol witim olketa problem (Paragraf 7-9 storyim diswan) *

7-8. Olsem Colossae 4:7-9 storyim, hao nao Tychicus showimaot hem man wea narawan fit for trustim?

7 Tychicus, wanfala Christian from distrik lo Asia wea Rome rulim, hem fren wea Paul barava trustim. (Acts 20:4) Lo samting olsem 55 C.E., Paul organizem waka for kolektem selen for helpem olketa Christian lo Judea, and luk olsem hem letem Tychicus for help lo disfala important assignment. (2 Cor. 8:18-20) Then, lo firstaem wea Paul kamap prisoner lo Rome, Tychicus kamap messenger for Paul. Hem givim olketa leta and message blo Paul for encouragem olketa kongregeson lo Asia.—Col. 4:7-9.

8 Tychicus gohed showimaot hem fren wea Paul fit for trustim. (Titus 3:12) Lo datfala taem, no evri Christian garem datkaen wei wea Tychicus garem. Lo samting olsem 65 C.E., wea hem mek-tu taem wea Paul stap lo prison, hem storyim hao staka Christian brata lo province blo Asia no laek for spendem taem witim Paul bikos maet olketa fraetem olketa wea againstim hem. (2 Tim. 1:15) Bat Paul savve depend lo Tychicus and hem givim hem nara assignment moa. (2 Tim. 4:12) For sure, Paul hapi tumas for garem gud fren olsem Tychicus.

9. Hao nao iumi savve followim example blo Tychicus?

9 Iumi savve followim example blo Tychicus  for kamap fren wea olketa narawan fit for trustim. Olsem example, iumi no just promis for helpem olketa brata and sista bat iumi duim samting for helpem olketa. (Matt. 5:37; Luke 16:10) Taem olketa wea needim help savve dat olketa fit for trustim iumi, datwan savve comfortim olketa. Wanfala sista explainim why nao olsem, hem sei, “Iu no need for wari bikos iu savve finis, man wea sei hem bae helpem iu bae kam lo taem wea hem promisim.”

10. Olsem Provebs 18:24 storyim, hu nao savve comfortim olketa wea deal witim test or wei for feel nogud?

10 Olketa wea deal witim test or wei for feel nogud, savve kasem comfort taem olketa story lo fren wea olketa trustim. (Readim Provebs 18:24.) Bihaen son blo Bijay disfellowship, Bijay barava feel nogud, hem sei: “Mi need for storyim feeling blo mi lo samwan wea mi savve trustim.” Carlos wea duim wanfala samting wea no stret hem lusim privilege wea hem enjoyim tumas lo kongregeson, hem sei olsem, “Mi need for garem ‘sef ples’ wea mi savve feel free for storyim feeling blo mi and no eniwan bae judgem mi.” Sef ples wea Carlos faendem hem olketa elder wea helpem hem for deal witim datfala problem. And tu, hem kasem comfort from hem savve olketa elder bae no storyim lo narawan wanem hem talem lo olketa.

11. Hao nao iumi savve kamap fren wea narawan fit for trustim?

11 For iumi kamap fren wea narawan fit for trustim, iumi need for garem wei for patient. Taem hasband blo Zhanna lusim hem, Zhanna kasem comfort taem hem storyim feeling blo hem lo olketa klos fren. Hem sei: “Olketa patient for lisin, nomata maet mi repeatim sem samting olowe.” Iu tu savve kamap gudfala fren taem iu lisin gud lo olketa.

WILLING FOR HELPEM NARAWAN OLSEM MARK

Olketa samting wea Mark duim helpem Paul for no givap, and iumi tu savve helpem olketa brata blo iumi lo olketa hard taem. (Paragraf 12-14 storyim diswan) *

12. Hu nao Mark, and hao nao hem showimaot hem willing for helpem olketa narawan?

12 Mark hem wanfala Christian wea Jew, hem from Jerusalem. Kasin blo hem Barnabas hem wanfala missionary wea staka pipol savve lo hem. (Col. 4:10) Luk olsem famili blo Mark garem staka material samting, nomata olsem, datwan hem no first samting lo laef blo Mark. Lo full laef blo hem, Mark showimaot hem willing and hapi for helpem olketa narawan. Olsem example, samfala taem hem waka witim aposol Paul and aposol Peter taem tufala hia duim waka blo tufala, and luk olsem Mark savve provaedem wanem olketa needim. (Acts 13:2-5; 1 Pet. 5:13) Paul sei Mark hem wanfala lo olketa wea ‘waka witim hem for Kingdom blo God’ and hem “barava comfortim” Paul.—Col. 4:10, 11.

13. Hao nao 2 Timothy 4:11 showimaot Paul tinghae lo wei wea Mark faithful for duim waka blo hem?

13 Mark kamap wanfala klos fren blo Paul. Olsem example, lastfala taem wea Paul prisoner lo Rome, lo samting olsem 65 C.E., hem raetem mek-tu leta blo hem lo Timothy. Lo datfala leta, Paul askem Timothy for kam lo Rome and talem Mark for kam witim hem. (2 Tim. 4:11) Paul mas barava tinghae lo wei wea Mark bin faithful for duim waka blo hem, so hem askem Mark for stap witim hem lo datfala important taem. Mark helpem Paul lo olketa difren wei, maet for tekem kam kaikai or olketa samting wea Paul iusim for raet. Luk olsem, sapot and encouragement wea Paul kasem helpem hem for no givap lo olketa last day bifor olketa killim hem dae.

14-15. Wanem nao iumi savve lanem from Matthew 7:12 abaotem wei for duim samting for helpem narawan?

14 Readim Matthew 7:12. Taem iumi go  thru lo hard taem, iumi barava tinghae lo olketa wea duim samting for sapotim iumi! Ryan, wea dadi blo hem seknomoa dae lo accident, hem sei: “Taem man safa, staka normal samting wea hem savve duim evriday hem kamap hard tumas. Taem samwan duim samting for help, nomata hem tingse datwan hem smol samting nomoa, hem savve barava comfortim man.”

15 Taem iumi tingim narawan and luksavve lo wanem olketa needim, hem bae isi for duim samting for helpem olketa. Olsem example, wanfala sista helpem Peter and Kathryn wea iumi storyim finis for go lukim doctor evritaem. Peter and Kathryn no fit for draev nao, so datfala sista mekem wanfala schedule for olketa brata and sista lo kongregeson wea laek help for provaedem transport for tufala. Waswe, datfala arrangement helpem tufala? Kathryn sei, “Mi feel olsem bigfala hevi hem aot from mitufala.” No tingse smol samting wea iu duim for helpem narawan hem no important, hem savve barava comfortim narawan.

16. Wanem important leson abaotem wei for givim comfort nao iumi savve lanem from example blo Mark?

16 Mark hem wanfala disaepol wea busy tumas lo first century. Hem garem staka responsibility lo waka blo Jehovah, insaed diswan hem assignment for raetem Bible buk wea garem nem blo hem. Nomata olsem, hem willing for spendem taem for comfortim Paul, and Paul feel free for askem Mark for helpem hem. Angela, wea olketa killim dae wanfala famili member blo hem, tinghae lo wei wea narawan willing for comfortim hem. Hem sei: “Taem olketa fren willing for help, hem isi tumas for story lo olketa. Olketa bae no les or hol bak for helpem iu.” Iumi savve askem iumiseleva, ‘Waswe, mi samwan wea willing for duim samting for comfortim olketa brata and sista?’

BARAVA LAEK FOR COMFORTIM OLKETA NARAWAN

17. Hao nao samting wea 2 Corinth 1:3, 4 talem savve helpem iumi for comfortim olketa narawan?

17 Hem no hard for faendem olketa brata and sista wea needim comfort. And taem  narawan comfortim iumi, iumi savve iusim tu olketa sem toktok hia for comfortim olketa narawan. Nino, wanfala sista wea granmami blo hem dae, hem sei: “Jehovah savve iusim iumi for comfortim olketa narawan, sapos iumi letem Jehovah for duim datwan.” (Readim 2 Corinth 1:3, 4.) Frances, wea iumi storyim finis sei: “Datfala toktok lo 2 Corinth 1:4 hem barava tru. Iumi savve sharem witim olketa narawan olketa toktok wea iumi kasem wea comfortim iumi.”

18. (a) Why nao samfala fraet for givim comfort? (b) Hao nao iumi savve win for comfortim narawan? Storyim example.

18 Iumi need for lukaotem chance for helpem narawan nomata sapos iumi fraet lelebet. Olsem example, maet iu fraet from iu no savve wanem for talem or duim for helpem samwan wea kasem hard taem. Wanfala elder wea nem blo hem Paul, tingim wanem samfala duim bihaen dadi blo hem dae. Hem sei: “Mi luksavve hem no isi for olketa kam and story lo mi. Olketa no savve wanem for talem. Bat mi still tinghae lo wei wea olketa laek for comfortim and sapotim mi.” Bihaen wanfala big earthquake, wanfala brata wea nem blo hem Tajon, hem sei: “Mi no rememberim evri message wea pipol sendem lo olketa day bihaen earthquake, bat mi tingim yet hao olketa tingim mi and laek for savve sapos mi sef.” Iumi savve comfortim olketa narawan, sapos iumi showimaot iumi tingim olketa.

19. Why nao iu laek for “barava comfortim” olketa narawan?

19 Taem iumi klosap lo end blo disfala world, evri samting lo world bae kamap moa worse and laef bae kamap moa hard. (2 Tim. 3:13) And from iumi no perfect and iumi sin, iumi bae kasem olketa problem, from datwan iumi bae gohed for needim comfort. Aposol Paul gohed faithful go kasem end lo laef blo hem bikos lo comfort wea hem kasem from olketa nara Christian. Iumi laek for faithful olsem Aristarchus, kamap man wea narawan fit for trustim olsem Tychicus, and willing for helpem narawan olsem Mark. Taem iumi duim olsem, iumi savve helpem olketa brata and sista blo iumi for gohed faithful for servem Jehovah.—1 Thess. 3:2, 3.

^ par. 5 Aposol Paul feisim staka hard taem lo laef blo hem. Taem hem deal witim hard taem, samfala brata wea waka witim hem barava comfortim hem. Bae iumi storyim thrifala wei wea olketa hia garem, wea mekem olketa barava fit for comfortim narawan. Bae iumi storyim tu hao iumi savve followim example blo olketa lo wei for duim samting for helpem olketa narawan.

^ par. 5 Samfala nem lo disfala study hem change.

SONG 111 Olketa Reason Why Iumi Hapi

^ par. 56 PIKSA: Aristarchus and Paul lo datfala ship taem hem rek.

^ par. 58 PIKSA: Paul trustim Tychicus for givim leta lo olketa kongregeson.

^ par. 60 PIKSA: Mark helpem Paul lo staka difren wei.