A7-E

Jesus sien Läwen oppe Ieed – Jesus prädicht sea en Galilä̱a (Poat 3) un Judä̱a

WANEA

WUA

WAUT

MATÄUS

MARKUS

LUKAS

JOHANES

Nom Passafast aune 32

Galilä̱ische Likj; Betsaida

En een Boot no Betsaida woarnt Jesus fa de Farisä̱a äare Häw; heelt eenen Blinjen

16:5-12

8:13-26

   

Jäajent von Zäsare̱a-Fili̱ppi

Schlätels von daut Kjennichrikj; sajcht sienen Doot un sien Oppstonen verut

16:13-28

8:27–9:1

9:18-27

 

Woomäajlich oppem He̱rmon-Boajch

Jesus woat vewaundelt; Jehowa rät

17:1-13

9:2-13

9:28-36

 

Jäajent von Zäsare̱a-Fili̱ppi

Drift eenen beesen Jeist ut eenen Jung ut

17:14-20

9:14-29

9:37-43

 

Galilä̱a

Sajcht wada, daut hee woat stoawen motten

17:22, 23

9:30-32

9:43-45

 

Kape̱rnaum

Betolt Taks met daut Zent ut eenen Fesch siene Frät

17:24-27

     

De Hechsta en daut Kjennichrikj; Jlikjnisen: daut veloarne Schop, de Sklow, waut nich vejeft

18:1-35

9:33-50

9:46-50

 

Galilä̱a un Sama̱ria

Hinjawäajes no Jeru̱salem; sajcht, de Jinja sellen fa daut Kjennichrikj aules biesied loten

8:19-22

 

9:51-62

7:2-10

Jesus lieet wada en Judä̱a

WANEA

WUA

WAUT

MATÄUS

MARKUS

LUKAS

JOHANES

Blädazelten-Fast aune 32

Jeru̱salem

Lieet biem Fast; Beaumte sellen am faustnämen

     

7:11-52

Sajcht: “Ekj sie daut Licht von de Welt”; heelt eenen, waut blint jebuaren es

     

8:12–9:41

Woomäajlich en Judä̱a

Schekjt de 70 ut; dee komen schaftich trigj

   

10:1-24

 

Judä̱a; Beta̱nien

Jlikjnis vom metliedenden Samari̱ta; jeit no Marta un Maria äa Hus

   

10:25-42

 

Woomäajlich en Judä̱a

Lieet de Jinja noch eemol daut “Unser Vater”; Jlikjnis vom aunhoolenden Frint

   

11:1-13

 

Drift derch Gott siene Krauft beese Jeista ut; rät wada von daut Tieekjen von Jo̱na

   

11:14-36

 

At met eenen Farisä̱a toop; veuadeelt de Farisä̱a äa Jeheichel

   

11:37-54

 

Jlikjnisen: de onveninftja rikja Maun, de trua Aunjestalda

   

12:1-59

 

Heelt aum Sabat eene vekjräpelde Fru; Jlikjnisen: daut Sampkuarn, de Häw

   

13:1-21

 

Oppfreschungs-Fast aune 32

Jeru̱salem

Jlikjnis von dän feinen Schopshoad un siene Schop; Juden wellen am steenjen; jeit no Beta̱nien aun de aundre Sied Jo̱rdan-Riefa

     

10:1-39