1 Mosi 48:1-22

48  Samm zeit shpaydah voahʼs em Joseph ksawt, “Dei daett is grank.” So hott eah sei zvay boova, da Manasse un da Ephraim, mitt sich gnumma.  Voʼs em Jakob ksawt voah, “Dei boo da Joseph is zu diah kumma,” hott da Israel sich fagrefticht un hott sich ufkokt im bett.  No hott da Jakob ksawt zumm Joseph, “Da Awlmechtich Gott hott sich gvissa zu miah an Lus im land Kanaan, un hott mich ksaykend.  Eah hott ksawt zu miah, ‘Ich zayl dich fruchtboah macha. Du zaylsht dich fameahra un en grohs folk vadda. Ich gebb diah un dei nohch-kummashaft dess land ayvichlich.’  Un nau dei zvay boova es geboahra voahra zu diah eb ich zu diah kumma binn in Egypta sinn mei. Da Ephraim un da Manasse sella mei sei, grawt vi da Ruben un da Simeon sinn.  Ennichi kinnah es geboahra sinn zu diah noch eena sella dei sei. Ennich land es si eahva doon soll unnich iahra breedah iahra nayma sei.  Nau veyyich miah, vo ich am zrikk kumma voah funn Mesopotamia is di Rachel kshtauva bei miah in Kanaan uf em vayk. ʼS voah noch en shtikk zu gay biss an Ephrath un ich habb see fagrawva datt uf em vayk noch Ephrath.” (Sell is Bethlehem.)  Vo da Israel em Joseph sei boova ksenna hott, hott eah kfrohkt, “Veah sinn dee?”  Da Joseph hott ksawt zu sei daett, “Si sinn mei boova es Gott miah gevva hott do.” No hott da Israel ksawt, “Bring si zu miah so es ich si saykna kann.” 10  Nau di awwa fumm Israel voahra shvach funn eld un eah hott nimmi goot sayna kenna. No hott da Joseph si nayksht zu eem gebrocht un da Jakob hott si gekist un hott sei eahm um si rumm. 11  Da Israel hott ksawt zumm Joseph, “Ich habb nee nett geglawbt es ich dich viddah sayna zayl, un nau gukk moll, Gott hott mich aw glost dei kinnah sayna.” 12  No hott da Joseph si fumm Jakob sei shohs gnumma un hott sich nunnah gebikt mitt sei ksicht uf da grund. 13  Da Joseph hott si no awl zvay gnumma, da Ephraim uf sei rechtsi seit geyyich em Israel sei lingsi hand, un da Manasse uf sei lingsi seit geyyich em Israel sei rechtsi hand, un hott si nayksht zu eem gebrocht. 14  Avvah da Israel hott sei rechtsi hand naus kshtrekt un hott si uf em Ephraim sei kobb glaykt, deah vo yingah voah. Un eah hott poahbes sei hend ivvah-nannah; un hott sei lingsi hand uf em Manasse sei kobb gedu, even vann da Manasse da eahsht-geboahra voah. 15  No hott eah da Joseph ksaykend un hott ksawt, “Da Gott es mei feddah da Abraham unda Isaac mitt gloffa sinn,sellah Gott voah mei heedah mei gans layva lang biss deah dawk, 16  sei engel es mich frei kalda hott funn awlevil vill ich havva es dee boova saykend,un macht es mei nohma on layva dutt in eena,un aw di nohma funn mei feddah da Abraham un da Isaac; un macht es si vaxa doon biss si feel leitsinn uf di eaht.” 17  Vo da Joseph ksenna hott es sei daett sei rechtsi hand uf em Ephraim sei kobb glaykt hott, hottʼs eem nett kfalla. Un eah hott hohld gnumma an sei daett sei hand fa si fumm Ephraim sei kobb uf em Manasse sei kobb du. 18  Da Joseph hott ksawt zu sei daett, “Nett sellah vayk, daett, dess is da eahsht-geboahra. Do dei rechtsi hand uf sei kobb.” 19  Avvah sei daett hottʼs nett gedu un hott ksawt, “Ich vays, mei sohn, ich vays. Eah soll aw en grohs folk vadda. Avvah sei yingahrah broodah soll graysah vadda es eah, un sei nohch-kummashaft soll en oahrich grohs folk vadda.” 20  Un eah hott si ksaykend sellah dawk un hott ksawt, “Vann ebbah in Israel ebbah shunsht sayknavill dann sawkt eah,‘Gott soll dich saykna vi da Ephraim un da Manasse.’” Sellah vayk hott eah da Ephraim ovvich da Manasse gedu. 21  No hott da Israel ksawt zumm Joseph, “Gukk moll, ich zayl nau shteahva, avvah Gott zayld bei diah sei un zayld dich zrikk bringa inʼs land funn dei foah-feddah. 22  Ich gebb diah ay shtikk land may es dei breedah, dess vass ich gnumma habb funn di Amoriddah mitt mei shvatt un bow.”

Footnotes