1 Mosi 2:1-25

2  Un so voah da himmel un di eaht faddich gmacht un alles es drinn voah.   Un bei em sivvada dawk hott Gott sei eahvet faddich gmacht katt es eah gedu hott, un eah hott groot funn awl sei eahvet es eah gedu katt hott.   No hott Gott da sivvet dawk ksaykend un hott en heilich gmacht, veil eah groot hott uf em sivvada dawk funn alles es eah kshaffa un gmacht katt hott. Mensha Im Goahra-Ayden  Dess is vi da himmel un di eaht kshaffa voahra an di zeit es Gott da HAH di eaht un da himmel gmacht hott.  Nau es voahra noch kenn baym fumm feld uf di eaht, unʼs voahra noch kenn blansa fumm feld uf kumma. Fa Gott da HAH hott noch kenn reyya uf di eaht kshikt katt, unʼs voah noch kenn mensh faʼs land shaffa.  Avvah en nevvel is als ruff kumma funn di eaht un hottʼs gans land gvessaht.  No hott Gott da HAH samm shtawb fumm grund gnumma un hott en mensh gmacht. Eah hott en levendichah ohften in sei naws kshnauft, un da mensh is en levendichi sayl vadda.  Un Gott da HAH hott en goahra geblanst in Ayden geyyich di east, un datt hott eah da mann nei gedu es eah gmacht katt hott.  Aus em grund hott Gott da HAH alli sadda baym vaxa glost es shay voahra fa ohgukka un goot fa essa. Da layves-bohm in di mitt fumm goahra, un da bohm funn di eisicht funn goot un evil voahra aw datt. 10  Nau en revvah is aus Ayden gloffa fa da goahra vessahra, un datt hott da revvah sich fadayld in fiah revvahra. 11  Da nohma fumm eahshta revvah is Pison un lawft umʼs gans land Hevila rumm. Dess land hott gold. 12  Unʼs gold funn sellem land is oahrich goot. ʼSis aw goot-shmakkich bedellion datt un da deiyah shtay, onyx. 13  Da nohma fumm zvedda revvah is Gihon, un lawft umʼs gans land Kuss rumm. 14  Da nohma fumm dridda revvah is Hiddekel adda Tigris, un lawft east fumm land Assyria. Da fiaht revvah is da Euphrates. 15  No hott Gott da HAH da mann gnumma un hott een in da Goahra-Ayden gedu fa en uf halda un acht gevva uf en. 16  Un Gott da HAH hott em mann en gebott gevva un hott ksawt, “Du kansht essa funn awl di baym im goahra; 17  avvah fumm bohm funn di eisicht funn goot un evil solsht du nett essa. Fa im dawk vann du esht difunn zaylsht du gevislich shteahva.” 18  No hott Gott da HAH ksawt, “Es is nett goot es da mann laynich sei sett; ich mach en mitt-helfah es shiklich is fa bei eem sei.” 19  Aus em grund hott Gott da HAH alli diah fumm feld un alli fokkel funn di luft gmacht, un hott si zumm mann gebrocht fa sayna vass eah si hayst. Un vass-evvah es da mann yaydah levendich diah kaysa hott, sell voah sei nohma. 20  Da mann hott nayma gevva zu awl em fee, un zu di fekkel funn di luft, un zu awl di diahra fumm feld, avvahʼs voah kenn shiklichah mitt-helfah kfunna fa bei eem sei. 21  No hott Gott da HAH gmacht es en deefah shlohf uf da mann kumma is, un diveil es eah am shlohfa voah hott eah ayns fumm mann sei ribba raus gnumma un hottʼs flaysh viddah zu gmacht. 22  Un Gott da HAH hott en veibsmensh gmacht aus di ribb es eah aus em mann gnumma katt hott, un hott see zumm mann gebrocht. 23  No hott da mann ksawt, “Dess is nau gnocha funn mei gnocha,un flaysh funn mei flaysh. See soll ‘veibsmensh’ kaysa sei,veil see aus em mann gnumma voah.” 24  Fasell falost mann sei daett un maemm un henkt oh zu sei fraw, un see vadda ay flaysh. 25  Un da mann un sei fraw voahra awl zvay nakkich un henn sich nett kshemd.

Footnotes