E kontesta ku Beibel ta duna

Algun Beibel ta tradusí e palabra hebreo “Sheol” i e palabra griego “Hades” komo fièrnu. (Beibel a ser skirbí originalmente na hebreo, arameo i griego.) Tur e dos palabranan akí ta referí na un lugá simbóliko kaminda e mortonan ta bai i no un lugá kaminda hende ta ser tormentá den kandela. Ken ta esnan ku ta bai einan? Tantu bon hende komo mal hende. (Yòb 14:13; Salmo 9:17) Beibel ta bisa ku graf ta “e kas destiná pa tur ku ta biba.”​—Yòb 30:23, Beibel Santu.

Asta Hesus a bai fièrnu ora el a muri. Pero e no a keda “den fiernu” pasobra Dios a resusit’é.​—Echonan 2:31, 32, E Testament Nobo di Nos Señor y Salbador Jesu-Christo.

Fièrnu lo eksistí pa semper?

Ku e poder ku Dios a duna Hesus, lo e lanta tur esnan ku ta den fièrnu bèk na bida. (Huan 5:28, 29; Echonan 24:15) Beibel ta papia di e futuro resurekshon ei bisando ku “morto i fiernu a entrega e mórtonan” ku tabata den nan. (Revelashon 20:13, TN) Despues ku fièrnu bira bashí, lo e stòp di eksistí; niun hende lo no bai einan pasobra “lo no tin morto mas.”​—Revelashon 21:3, 4; 20:14.

Ma no ta tur hende ku muri ta bai fièrnu. Beibel ta bisa ku tin hende ta hasi asina tantu maldat ku nan no ta kambia mas. (Hebreonan 10:26, 27) Ora nan muri, nan no ta bai fièrnu, pero nan ta bai Gehena ku ta símbolo di destrukshon kompleto. (Mateo 5:29, 30) Por ehèmpel, Hesus a bisa ku algun di e lidernan religioso hipókrita di su tempu lo a bai den Gehena.​—Mateo 23:27-33.