Bai na kontenido

Bai na kontenido

“Esaki Ta di Akuerdo ku Bo Boluntat”

“Esaki Ta di Akuerdo ku Bo Boluntat”

“Bo a tene e kosnan akí bon skondí pa hende sabí i intelektual i a revelá nan na mucha chikitu.”—LUK. 10:21.

1. Dikon Hesus a “yena ku goso i spiritu santu”? (Wak e promé plachi.)

HESUS a “yena ku goso i spiritu santu.” Purba di imaginá bo esei. Podisé e tabatin un sonrisa grandi riba su kara i su wowonan tabata bria di kontentu. Dikon e tabata asina felis? Poko promé, el a manda 70 disipel bai prediká e bon notisia di e Reino di Dios, i e tabata ansioso pa sa si nan a logra kumpli ku e enkargo ya ku tabatin hopi hende poderoso ku tabata oponé e trabou ei. E enemigunan akí tabata, entre otro, e eskriba- i fariseonan, kendenan tabata hende sabí i bon siñá. Nan a purba di laga e pueblo mira Hesus komo un simpel karpinté i su disipelnan komo “hende gewon ku no tabatin muchu edukashon.” (Echo. 4:13; Mar. 6:3) Pero apesar di tur esei, e disipelnan a bini bèk masha kontentu mes pasobra nan a logra prediká apesar di oposishon. Ni nan enemigunan ni e demoñonan no por a stòp nan! Ta kiko a duna nan e goso i kurashi ei?—Lesa Lukas 10:1, 17-21.

2. (a) Dikon Hesus a yama su disipelnan “mucha chikitu”? (b) Kiko a yuda e disipelnan komprondé bèrdatnan bíbliko importante?

2 Tuma nota ku Hesus a bisa Yehova: “Mi ta alabá bo públikamente, Tata, Señor di shelu i tera, pasobra bo a skonde e  kosnan akí for di hende sabí i intelektual i a revelá nan na mucha chikitu. Sí, o Tata, pasobra esaki ta di akuerdo ku bo boluntat.” (Mat. 11:25, 26) Dikon Hesus a yama su disipelnan “mucha chikitu”? Pasobra e disipelnan tabata humilde i dispuesto pa siña meskos ku mucha. Nan no tabata manera e intelektualnan di e tempu ei ku tabata kere ku nan ta masha sabí. Es mas, Hesus a siña su disipelnan pa no ser orguyoso. (Mat. 18:1-4) Kon e humildat di e disipelnan a benefisiá nan? Wèl, Yehova a usa su spiritu santu pa yuda nan komprondé bèrdatnan bíbliko importante. I kiko di e lidernan religioso hudiu? Debí na nan orguyo, nan a laga Satanas influensiá nan i nan no por a komprondé e bèrdatnan ei.

3. Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?

3 Bo ta komprondé awor dikon Hesus tabata asina kontentu? El a gusta e manera di siña di su Tata. Yehova tabata revelá bèrdatnan bíbliko profundo na tur persona humilde, sin importá nan nivel di edukashon òf kapasidat intelektual. Yehova a kambia? Kon nos por sa si ainda e ta gusta siña hende na e manera simpel i kla akí? Wèl, den e artíkulo akí nos lo bai mira kon awe Yehova ta laga hende humilde konosé bèrdatnan bíbliko profundo.

TUR HENDE POR KOMPRONDÉ BÈRDATNAN PROFUNDO

4. Dikon nos por bisa ku e edishon simplifiká di E Toren di Vigilansia ta un regalo?

4 Último añanan, e organisashon di Yehova a bin ta pone mas énfasis riba e importansia di siña hende bèrdatnan bíbliko na un manera mas simpel i kla. Laga nos trata tres ehèmpel. Promé ehèmpel: Awor e organisashon ta publiká tambe un edishon simplifiká di E Toren di Vigilansia. * E edishon akí ta un regalo pa personanan ku tin problema ku lesamentu òf ku no ta komprondé un idioma muchu bon. Kabesnan di famia ta kontentu ku e edishon akí pasobra awor nan yunan ta komprondé e informashon balioso ku ta sali den E Toren di Vigilansia mas mihó. Hopi ruman a manda karta di gradisimentu pa e Kuerpo Gobernante. Por ehèmpel, un ruman muhé a skirbi ku ántes e tabatin miedu di duna komentario durante e Estudio di Toren di Vigilansia. Pero awor no mas! Tur kos a kambia despues ku el a kuminsá usa e edishon na idioma simpel. El a konta: “Awor mi ta duna vários komentario, i mi miedu a kita! Mi ta gradisí Yehova, i mi ta gradisí boso.”

5. Menshoná algun benefisio di e edishon revisá di e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura.

5 E di dos ehèmpel ta e edishon revisá di e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura na ingles ku a keda presentá na e reunion anual di 5 di òktober 2013. * Den e edishon nobo akí, hopi teksto bíbliko tin ménos palabra, pero nan nifikashon a keda meskos òf asta a bira mas kla. Por ehèmpel, Yòb 10:1 tabatin 27 palabra i awor e tin 19; Proverbionan 8:6 tin 13 palabra na lugá di 20. Tur dos versíkulo ta mas kla awor. Un ruman hòmber ungí ku tin hopi aña ta sirbi Yehova fielmente a bisa: “M’a kaba di lesa e buki di Yòb den e edishon nobo, i mi ta sinti komo si fuera ta awor numa mi a komprond’é!” Hopi ruman mas a bisa meskos.

6. Kiko bo ta pensa di e splikashon nobo ku nos tin awor di Mateo 24:45-47?

6 Di tres ehèmpel ta relashoná ku e  komprondementu mas kla ku nos tin awor di algun teksto di Beibel. Por ehèmpel, den E Toren di Vigilansia di 15 di yüli 2013, nos a haña un splikashon nobo di ken ta “e esklabo fiel i prudente.” (Mat. 24:45-47) E artíkulo ei a bisa ku e esklabo fiel ta e Kuerpo Gobernante, i e “sirbidónan di kas” ta tur ku ta risibí e kuminda spiritual, sea ku nan ta ungí òf “otro karné.” (Huan 10:16) Ta un plaser pa nos haña sa e bèrdatnan ei, i gustosamente nos ta siña nan na otro hende. Den ki maneranan mas Yehova a mustra ku e gusta siña hende na un manera simpel i kla?

UN SPLIKASHON MAS SIMPEL DI RELATONAN BÍBLIKO

7, 8. Menshoná algun ehèmpel di relatonan di Beibel ku a representá algu mas importante den futuro.

7 Si bo tin hopi aña ta sirbi Yehova, kisas bo a ripará ku pokopoko a bini un kambio den e manera ku nos publikashonnan ta splika algun relato di Beibel. Kon asina? Ántes nos publikashonnan tabatin kustumber di bisa ku un òf otro relato tabata un drama profétiko, es desir, ku nan a representá algu mas importante den futuro. Nan tabata yama e personahe, suseso òf opheto un “tipo,” i e kumplimentu profétiko (òf loke el a representá) tabata e “antitipo.” Tin un base pa splika algun relato bíbliko di e manera akí? Sí. Por ehèmpel, Hesus a papia di “e señal di profeta Yonas.” (Lesa Mateo 12:39, 40.) Hesus a splika ku e tres dianan ku Yonas a pasa den barika di e piská—ku kasi a bira e graf di Yonas si Yehova no a intervení—a representá e tres dianan ku é lo a pasa den graf.

8 Den Beibel tin mas relato ku a representá algu mas importante den futuro, i apòstel Pablo a splika vários di nan. Por ehèmpel, el a bisa ku e relashon di Abraham ku Hagar a representá e relashon ku tabatin entre Yehova ku e nashon di Israel. I e relashon di Abraham ku Sara a representá e relashon entre Yehova ku e parti selestial di e organisashon di Dios. (Gal. 4:22-26) Asina tambe, e tabernakel, e tèmpel, e Dia di Ekspiashon, e sumo saserdote i otro aspektonan di e Lei di Moises tabata “un sombra di e kosnan bon ku lo a bini.” (Heb. 9:23-25; 10:1) Ta masha interesante pa studia e relatonan akí i loke nan ta representá, ya ku esaki ta fortalesé nos fe. Pero, esei ke men ku tur personahe, suseso i opheto deskribí den Beibel ta representá un persona òf algu?

9. Kon nos tabata splika e relato bíbliko di Nabot?

9 Ántes, nos publikashonnan hopi biaha tabata splika ku delaster un persona, suseso i opheto den algun relato tabata representá un persona òf algu. Tuma, por ehèmpel, e relato di Nabot. E reina malbado Yézabèl a laga mata Nabot pa asina Akab, kasá di e reina, por a keda ku Nabot su kunuku di wendrùif. (1 Rei. 21:1-16) Na 1932, E Toren di Vigilansia a splika ku e relato ei tabatin un nifikashon profétiko. Akab ku Yézabèl a representá Satanas ku su organisashon, Nabot a representá Hesus; i e morto di Nabot a representá e morto di Hesus. Ma dékadanan despues, na 1961, e buki “Bo Nòmber Sea Santifiká” (na ingles) a splika ku Nabot a representá e ungínan, i Yézabèl tabata kristiandat. Pues, e persekushon di Nabot na man di Yézabèl a representá e persekushon di e ungínan durante e último dianan. Pa hopi aña, e tipo di splikashonnan akí a fortalesé e fe di e pueblo di Dios. Dikon awor nos no ta splika e kosnan ei asina mas?

10. (a) Den ki manera e esklabo fiel a demostrá awor di ta mas prudente ora di splika sierto relato di Beibel? (b) Riba kiko nos publikashonnan ta konsentrá mas awe?

 10 Manera tabata di spera, atraves di añanan Yehova a yuda “e esklabo fiel i prudente” bira mas prudente òf kouteloso. Den ki manera? Awor e esklabo fiel ta bisa ku un relato di Beibel ta un drama profétiko, òf ta representá algu mas importante, solamente ora Beibel ta indiká esei. Ademas, algun di e splikashonnan di ántes—manera ken kada personahe a representá i dikon—tabata difísil pa komprondé, pa kòrda i pa pone na práktika. Pero mas importante ainda, komo ku tabata trata di buska tur posibel nifikashon profétiko di e relatonan, e lèsnan práktiko mes di e relato a bai pèrdí òf no tabata keda masha kla. Pues, awe nos publikashonnan ta konsentrá mas riba e lèsnan simpel i práktiko relashoná ku fe, perseveransia, deboshon na Dios i otro kualidatnan balioso ku nos por siña for di e relatonan bíbliko ei. *

E ehèmpel di Nabot ta siña nos un lès balioso (Wak paragraf 11)

11. (a) Kon nos ta komprondé e relato di Nabot awe, i kon su ehèmpel ta yuda nos? (b) Dikon den último añanan nos publikashonnan kasi no ta buska e nifikashon profétiko mas di relatonan di Beibel? (Wak e “Pregunta di Lektor” den e revista akí.)

11 Pues, kon nos ta komprondé e relato di Nabot awe? E tin lèsnan hopi mas simpel i kla. E hòmber hustu ei no a muri pasobra e tabata representá Hesus òf e ungínan, sino pasobra e tabata un hòmber ku a mantené su integridat na Dios. El a obedesé e Lei di Yehova apesar ku un gobernante poderoso a persiguié. (Num. 36:7; 1 Rei. 21:3) E ta un bon ehèmpel pa tur sirbidó di Dios awe, ya ku kualke un di nos por haña nos ku persekushon pa e mesun motibunan. (Lesa 2 Timoteo 3:12.) E historia ei ta fortalesé nos fe, i e tin un lès ku tur kristian por komprondé, kòrda i pone na práktika.

12. (a) Kiko nos no mester konkluí en konekshon ku e relatonan di Beibel? (b) Dikon nos por komprondé asta kosnan profundo di Beibel? (Wak e nota.)

12 Pero nos no mester konkluí for di esaki ku e relatonan di Beibel tin solamente  lèsnan práktiko i niun otro nifikashon mas. Aunke nos publikashonnan no ta konsentrá dje tantu ei mas riba e modelo profétiko di un relato di Beibel, nan ta siña nos sí ku sierto aspekto di un relato por ser kompará ku algu òf ku un persona. Por ehèmpel, Nabot a keda fiel te na morto, i esei ta laga nos kòrda riba e fieldat di Kristu i e ungínan. Pero tambe e ta kòrda nos di e integridat di hopi ruman di e grupo di “otro karné” ku a keda fiel te na nan morto. Un komparashon simpel i kla asina ta un karakterístika di e manera ku Yehova ta siña nos. *

UN SPLIKASHON MAS SIMPEL DI E ILUSTRASHONNAN DI HESUS

13. Menshoná algun ilustrashon di Hesus ku awor tin un splikashon mas simpel i kla.

13 Hesukristu tabata e mihó Maestro ku a yega di biba, i e tabata gusta usa ilustrashon, òf komparashon, pa siña hende. (Mat. 13:34) Ilustrashonnan ta masha efektivo pasobra nan ta splika ideanan kompliká na un manera simpel ku ta yega na e kurason, ya ku nan ta krea un imágen mental kla ku ta stimulá pensamentu. Atraves di añanan, nos publikashonnan a bin ta splika e ilustrashonnan di Hesus na un manera mas simpel i kla. Por ehèmpel, E Toren di Vigilansia di 1 di yüli 2008 a duna nos un splikashon mas kla di e ilustrashonnan di Hesus tokante e zürdeg, e simia di mòster i e reda. Awor nos ta komprondé ku e ilustrashonnan akí ta referí na e Reino di Dios i e éksito ku esaki tabatin yudando masha hopi hende rechasá e mundu malbado akí i bira disipel di Kristu.

14. (a) Kon nos tabata splika e ilustrashon di e bon samaritano? (b) Kon nos ta komprondé e ilustrashon ei awor?

14 Pero kiko di e relatonan hopi detayá, òf parábolanan, ku Hesus a konta? Klaru ku algun di e relatonan akí ta simbóliko òf profétiko; otronan ta siña nos lèsnan práktiko. Pero kon nos por sa kua ta simbóliko i kua ta práktiko? Yehova a yuda nos i gradualmente e kontesta a bira mas i mas kla. Por ehèmpel, pensa riba e manera ku nos tabata splika Hesus su ilustrashon di e bon samaritano. (Luk. 10:30-37) Na 1924, E Toren di Vigilansia a splika ku e samaritano a representá Hesus; e kaminda ku tabata baha for di Herúsalèm bai Yériko a representá kon bida di hende a bai atras desde e rebelion den Edén; e ladronnan riba kaminda a representá empresanan grandi i komersiantenan golos; i e saserdote ku e levita a simbolisá kristiandat. Pero awe, nos publikashonnan ta usa e ilustrashon ei pa kòrda tur kristian ku nos no mester hasi distinshon di persona. Nos mester yuda tur hende den nesesidat, foral pa nan por siña konosé e bèrdat tokante Yehova. Abo no ta kontentu ku Yehova ta hasi e bèrdat mas kla pa nos?

15. Kiko nos lo konsiderá den e siguiente artíkulo?

15 Den e siguiente artíkulo nos lo analisá un otro ilustrashon di Hesus, esun di e 10 bírgennan. (Mat. 25:1-13) Kon Hesus tabata ke pa su siguidónan den e último dianan komprondé e ilustrashon potente ei? Akaso delaster un persona, opheto òf suseso den e ilustrashon tabatin un nifikashon simbóliko òf a representá un persona òf algu mas importante den futuro? Òf mas bien Hesus tabata ke pa nos saka algun lès práktiko ku lo a yuda nos durante e último dianan? Laga nos wak.

^ par. 4 E promé edishon simplifiká di E Toren di Vigilansia di estudio tabata na ingles na yüli 2011. Entre tantu, e ta disponibel na mas idioma.

^ par. 5 E edishon revisá lo ta disponibel na otro idioma den futuro.

^ par. 10 Por ehèmpel, e buki Imitá Nan Fe ta analisá e bida di 14 personahe di Beibel. En bes di konsentrá riba e nifikashon simbóliko òf profétiko di nan bida, e buki ta hala atenshon na e lèsnan práktiko ku nos por siña for di nan.

^ par. 12 Ta bèrdat ku e Palabra di Dios tin tambe kosnan ku por parse “difísil pa komprondé,” por ehèmpel, algun kos ku Pablo a skirbi. Ma tur e eskritornan di Beibel tabata inspirá pa spiritu santu i ta e mesun forsa ei ta yuda nos awe komprondé bèrdatnan bíbliko. Esei ta pone ku “asta e kosnan profundo di Dios” ta bira mas kla pa nos mente imperfekto.—2 Ped. 3:16, 17; 1 Kor. 2:10.