Bai na kontenido

Bai na kontenido

Gradisí Yehova i Haña Su Bendishon

Gradisí Yehova i Haña Su Bendishon

“Alabá Yah! Gradisí Yehova, pasobra e ta bon; su amor leal ta dura pa semper.”—SAL. 106:1, NW.

1. Dikon Yehova meresé nos gratitut?

YEHOVA meresé nos gratitut, ya ku “tur don ku ta bon i tur regalo perfekto” ta bini di dje. (Sant. 1:17) E ta nos Wardador amoroso, i kariñosamente e ta sòru pa tur nos nesesidatnan físiko i spiritual. (Sal. 23:1-3) El a demostrá ku e ta “nos refugio i fortalesa,” foral ora nos ta den angustia. (Sal. 46:1) P’esei, nos ta sinti meskos ku e eskritor di salmo ku a bisa: “Alabá Yah! Gradisí Yehova, pasobra e ta bon; su amor leal ta dura pa semper.”—Sal. 106:1, NW.

Nos teksto di aña pa 2015: “Gradisí Yehova, pasobra e ta bon.”—Salmo 106:1, NW

2, 3. (a) Dikon nos mester apresiá e bendishonnan ku nos tin? (b) Ki preguntanan nos lo trata den e artíkulo akí?

2 Dikon ta importante pa nos analisá i wak si nos ta gradisidu? Pasobra, manera Beibel a profetisá, den e último dianan hende a bira masha malagradesí. (2 Tim. 3:2) Nan no ta apresiá nan bendishonnan. Nos ta biba den un mundu materialista ku via propaganda ta stimulá miónes di hende pa kumpra mas di loke realmente nan tin mester. Komo resultado, hopi  hende no ta kontentu ku loke nan tin kaba i e aktitut ei por afektá nos tambe. Meskos ku e israelitanan di pasado, nos por bira malagradesí i pèrdè apresio pa nos bendishonnan i pa nos relashon presioso ku Yehova.—Sal. 106:7, 11-13.

3 Pensa tambe riba loke por sosodé ora nos haña nos ku pruebanan difísil. Nos problemanan lo por bira asina grandi den nos bista ku nos ta kuminsá konsentrá riba nan i lubidá riba nos bendishonnan. (Sal. 116:3) Pues, kon nos por kultivá i mantené un kurason gradisidu? I kon nos por keda positivo apesar di pruebanan hopi pisá? Laga nos wak.

O YEHOVA, “HOPI TA E MARAVIANAN KU BO A HASI”

4. Kiko nos mester hasi pa mantené un kurason gradisidu?

4 Pa nos kultivá i mantené un kurason gradisidu, nos mester para ketu un ratu i pensa riba tur loke Yehova a hasi pa nos. Kaba nos mester meditá ku apresio riba su bondat amoroso, sí, riba e manera ku el a demostrá su gran amor pa nos. Ora un di e eskritornan di salmo a hasi esei, el a keda masha impreshoná pa e tantísimo kosnan maravioso ku Yehova a hasi.—Lesa Salmo 40:5; 107:43.

5. Kon e ehèmpel di apòstel Pablo ta siña nos kultivá gratitut?

5 Nos por siña kon pa kultivá gratitut for di e ehèmpel di apòstel Pablo. Nos sa ku e tabata meditá riba e bendishonnan ku el a haña, pasobra kada bes e tabata gradisí Dios. Pablo tabata bon konsiente ku un tempu e tabata “un blasfemadó, un persiguidó i un hòmber arogante i ònbeskòp.” P’esei, e tabata masha gradisidu ku apesar di su pasado, Dios i Kristu a mustra miserikòrdia na dje i a konfi’é ku un sirbishi. (Lesa 1 Timoteo 1:12-14.) Tambe Pablo tabatin masha apresio pa su rumannan kristian, i hopi biaha el a gradisí Yehova pa nan bon kualidatnan i nan sirbishi fiel. (Flp. 1:3-5, 7; 1 Tes. 1:2, 3) Anto ora Pablo tabata pasa den situashonnan difísil, e tabata kla pa gradisí Yehova pa e yudansa oportuno ku el a haña di su rumannan spiritual. (Echo. 28:15; 2 Kor. 7:5-7) P’esei no ta nada straño ku den un di su kartanan el a animá e kristiannan: “Mustra ku boso ta gradisidu.”—Kol. 3:15-17.

MEDITASHON I ORASHON TA YUDA NOS KEDA GRADISIDU

6. Kua ta e bendishonnan di Yehova ku bo ta mas gradisidu p’e?

6 Kon nos por imitá e bon ehèmpel di Pablo di kultivá gratitut i ekspres’é? Wèl, meskos ku Pablo, nos tin ku meditá riba loke Yehova a hasi pa nos personalmente. (Sal. 116:12) Kiko lo bo kontestá un hende ku puntra bo: ‘Kua ta algun bendishon di Yehova ku bo ta gradisidu p’e?’ Lo bo menshoná bo relashon presioso ku Yehova? Òf e pordon di piká ku bo ta haña debí na e sakrifisio di reskate di Kristu? Lo bo inkluí nòmber di e rumannan ku a yuda bo durante vários prueba difísil? Anto naturalmente lo bo menshoná bo kasá stimá i bo yunan. Nos tin asina tantu kos pa gradisí Yehova p’e. P’esei, tuma bo tempu pa meditá riba e bunita bendishonnan ei di bo Tata stimá, Yehova. Esaki lo yena bo kurason ku gratitut i motivá bo pa gradisié tur dia!—Lesa Salmo 92:1, 2.

7. (a) Dikon nos mester gradisí Yehova ora nos ta hasi orashon? (b) Menshoná algun benefisio ku nos ta haña ora nos ta ekspresá gratitut na Yehova den orashon.

7 Unabes nos a meditá riba tur nos bendishonnan, i nan ta grabá den nos mente i  kurason, nos ta kla awor pa gradisí Yehova den orashon. (Sal. 95:2; 100:4, 5) Hopi hende ta hasi orashon solamente pa pidi kos. Pero nos sa ku Yehova ta keda kontentu ora ku nos ta gradisié tambe pa e kosnan ku nos tin. Den Beibel nos ta haña hopi ehèmpel di orashonnan masha konmovedor, manera di Ana i Ezekías, ku ta demostrá e gratitut profundo di algun sirbidó di Dios. (1 Sam. 2:1-10; Isa. 38:9-20) Pues, imitá nan aktitut gradisidu, i yama Yehova danki pa e bendishonnan ku bo tin. (1 Tes. 5:17, 18) Esaki lo benefisiá bo mashá: Lo bo sinti bo mas animá, bo amor pa Yehova lo krese i bo amistat kuné lo bira mas será.—Sant. 4:8.

Kua ta algun bendishon di Yehova ku bo ta gradisidu p’e? (Wak paragraf 6, 7)

8. Kiko lo por pone nos pèrdè apresio pa tur loke Yehova a hasi pa nos?

8 Si nos no tene kuidou, fásilmente nos por pèrdè nos apresio pa e bondat di Yehova. Dikon? Pasobra nos ta imperfekto i a heredá e aktitut malagradesí di nos promé mayornan, Adam ku Eva. Pensa riba esaki: Yehova a duna nan un paradeis pa biba aden i a sòru pa nan tin tur loke nan mester. Es mas, nan por a biba pa semper den un ambiente di pas. (Gén. 1:28) Pero nan no a apresiá nan bendishonnan. Nan tabata golos i tabata kier mas. Ku ki resultado? Nan a pèrdè tur kos. (Gén. 3:6, 7, 17-19) Nos ta biba den un mundu malagradesí, i nos tambe por kuminsá pèrdè for di bista tur loke Yehova a hasi pa nos. Nos por kuminsá mira nos amistat kuné komo algu ku no tin masha importansia. Nos por pèrdè apresio pa e privilegio ku nos tin di forma parti di un hermandat mundial. Òf e kosnan di e mundu akí ku pronto ta pasa bai por apsorbá tur nos atenshon. (1 Huan 2:15-17) Pa evitá e trampa mortal ei, nos tin ku meditá riba nos bendishonnan i gradisí Yehova regularmente pa e privilegio ku nos tin di ta su pueblo.—Lesa Salmo 27:4.

ORA NOS TA PASA DEN PRUEBA

9. Ora nos ta pasa den pruebanan penoso, dikon ta bon pa nos reflekshoná riba nos bendishonnan?

9 Un kurason gradisidu por yuda nos wanta pruebanan penoso. Kisas nos por haña nos diripiente ku situashonnan ku ta kibra nos kompletamente i ku por trese un kambio grandi den nos bida, manera e infieldat di un kasá, un malesa grave, morto di un ser kerí òf un desaster natural devastador. Na momentonan asina, nos lo haña  konsuelo i e fortalesa pa wanta si nos meditá riba e bendishonnan ku Yehova a duna nos. Ban wak algun eksperensia di bida real.

10. Kon e echo ku Irina tabata meditá tur dia riba su bendishonnan a benefisi’é?

10 Irina ta un pionero regular na Merka. * Su kasá, ku tabata ansiano, a kòrta su orea i a bai lag’é ku e muchanan. Kiko a yuda Irina sigui sirbi Yehova fielmente? El a bisa: “Mi ta gradisí Yehova pa e manera ku el a kuida mi. Mi a disidí di konta tur dia kuantu bendishon mi tin, i esei a yuda mi mira kon privilegiá mi ta di por tin un Tata selestial ku konosé mi, ku ta stima mi i protehá mi. Mi sa ku hamas lo e bandoná mi.” Aunke Irina a haña hopi gòlpi di bida, su aktitut alegre ta sigui sosten’é i e mes ta un gran animashon pa otro hende.

11. Kiko a yuda Kyung-sook lucha kontra un malesa grave?

11 Kyung-sook, un ruman muhé ku ta biba na Asia, a traha pionero pa mas ku 20 aña huntu ku su esposo. Di un dia pa otro, el a tende di dòkter ku e tabatin kanser di pulmon den un estado avansá, i nan a bis’é ku a ked’é tres pa seis luna di bida. Aunke e ku su kasá a yega di pasa den tur tipo di prueba, semper nan tabata bon di salú. Kyung-sook a bisa: “E malesa akí a dal mi duru! M’a sinti ku mi a pèrdè tur kos, i mi tabata morto spantá.” Kiko a yud’é trata ku e situashon? El a konta: “Tur anochi, promé ku mi bai drumi, mi ta bai sinta den e balkon riba dak i hasi orashon. Mi ta menshoná na bos haltu sinku kos ku a pasa e dia ei i ku mi ta gradisidu p’e. Esei ta trankilisá mi i ta motivá mi pa ekspresá mi amor pa Yehova.” Kon Kyung-sook a benefisiá di e orashonnan ei ku e ta hasi tur anochi? El a bisa: “M’a bin realisá ku Yehova ta sostené nos durante momentonan difísil i ku den bida nos tin hopi mas tantu bendishon ku nos tin problema.”

Huntu ku John, su ruman hòmber ku tambe a sobrebibí

(Wak paragraf 13)

12. Kon Jason a haña konsuelo despues di morto di su kasá?

12 Jason ta sirbi na un sukursal na Afrika, i e tin mas ku 30 aña den sirbishi di tempu kompleto. El a konta: “Shete aña pasá, mi kasá a muri, i e doló ku mi ta sinti te ainda tin biaha ta insoportabel. Ora mi sinta pensa kon el a sufri den su lucha kontra kanser, mi ta sinti mi kibrá.” Kiko a yuda Jason trata ku e pèrdida ei? El a bisa: “Un dia, mi tabata kòrda riba un okashon ku ami ku mi kasá a pasa dushi huntu, i m’a gradisí Yehova den orashon pa e grato rekuerdo ei. Mesora m’a sinti un alivio. Despues di esei, m’a kuminsá gradisí Yehova regularmente pa e dushi rekuerdonan ei. Esei a yuda mi kambia mi aktitut! Aunke ainda ta duel mi ku mi a pèrdè mi kasá, awor mi ta gradisí Yehova ku mi tabatin un matrimonio felis i ku mi por a kompartí mi bida ku un persona ku tabata stim’é mashá.”

“Mi ta masha gradisidu ku Yehova ta mi Dios.”—Sheryl

13. Kiko a yuda Sheryl karga e pèrdida di gran parti di su famia?

13 Na final di aña 2013, e tifon devastador Haiyan a asotá e parti sentral di Filipinas. Sheryl, un ruman muhé di 13 aña, a pèrdè kasi tur kos. E di: “M’a pèrdè mi kas, i m’a pèrdè gran parti di mi famia.” Su tata, su mama i tres ruman a muri den e olanan grandi di e tormenta. Kiko a yuda Sheryl wanta e tragedia ei sin bira amargá? E tin un aktitut gradisidu i ta meditá riba tur e bendishonnan ku e tin ainda. El a konta: “M’a mira tur loke e rumannan a hasi pa yuda nos i animá nos. Mi tabata sa ku rumannan rònt mundu tabata hasi orashon pa mi.” Anto el a agregá: “Mi ta  masha gradisidu ku Yehova ta mi Dios. Semper e ta duna nos loke nos tin mester.” Pues, ora nos ta konsiente di nos bendishonnan, tristesa no ta haña chèns di poderá di nos. Un kurason yen di apresio lo yuda nos sigui padilanti apesar di kualke situashon difísil ku nos ta enfrentá.—Efe. 5:20; lesa Filipensenan 4:6, 7.

‘LO MI ALEGRÁ DEN YEHOVA’

14. Ki speransa emoshonante nos tin? (Wak e promé plachi.)

14 Atraves di historia, e bendishonnan di Yehova a hasi su pueblo masha kontentu. Por ehèmpel, despues ku Yehova a libra e israelitanan for di Fárao i su ehérsito na Laman Kòrá, nan a ekspresá nan alegria den kantikanan di alabansa i gradisimentu. (Éks. 15:1-21) Awe, un di e bendishonnan ku mas nos ta balorá ta e speransa sigur ku nos tin di ku pronto nos lo ser librá di tur loke ta kousa doló i angustia. (Sal. 37:9-11; Isa. 25:8; 33:24) Purba di imaginá kon nos lo sinti ora ku Yehova kaba ku tur su enemigunan i risibí nos den un mundu nobo di pas i hustisia. E ora ei sí nos lo tin motibu de sobra pa gradisí Yehova!—Rev. 20:1-3; 21:3, 4.

15. Kiko abo ta desididu pa hasi durante aña 2015?

15 Nos ta spera ansiosamente di risibí hopi bendishon spiritual serka Yehova durante e aña 2015 akí. Naturalmente, nos lo por haña nos ku algun prueba tambe. Pero nos sa ku, pase loke pase, Yehova nunka lo bandoná nos. (Deu. 31:8; Sal. 9:9, 10) Lo e sigui perkurá tur loke nos tin mester pa nos por sirbié fielmente. P’esei, laga nos ta desididu pa imitá e aktitut di profeta Habakuk, kende a bisa: “Maske e palu di figu no floria, i e matanan di wendrùif no karga fruta, maske e kosecha di e palu di oleifi faya, i e kunukunan no produsí kuminda, maske e tou wòrdu kòrtá kitá for di e kurá, i no tin baka den e stalnan, tòg lo mi alegrá den SEÑOR, lo mi regosihá den e Dios di mi salbashon.” (Hab. 3:17, 18) Sí, durante henter e aña akí, laga nos meditá riba tur nos bendishonnan i ser motivá pa sigui e konseho di nos teksto di aña 2015: “Gradisí Yehova, pasobra e ta bon.”—Sal. 106:1, NW.

^ par. 10 A kambia algun nòmber den e artíkulo akí.