Beibel a sobrebibí! Komo resultado di esei, awe bo por haña un i les’é. I ora bo skohe un bon tradukshon di e Skritura, bo por tin sigur ku bo ta lesando un kopia konfiabel di e teksto original. * Pero kon bini Beibel a keda konserbá apesar ku el a ser skirbí riba material ku ta kaba na nada, i kon el a logra sobrebibí oposishon feros i intento pa kambia su mensahe, na un manera asina ekstraordinario? Ta kiko ta hasi e buki ei asina spesial?

“Awor mi ta konvensí ku e Beibel ku mi tin ta un regalo di Dios”

Hopi studiante di Beibel a yega na e mesun konklushon ku apòstel Pablo, kende a skirbi: “Henter e Skritura ta inspirá di Dios.” (2 Timoteo 3:16) Nan ta kere ku Beibel a sobrebibí pasobra e ta e Palabra di Dios i pasobra ta Dios mes a konserb’é te dia djawe. Ku tempu, Faizal, menshoná den e promé artíkulo, a disidí di analisá Beibel pa su mes pa wak si e konklushonnan ei tin base. Loke el a siña a lag’é keda sorprendí. No a dura muchu ku el a siña ku hopi di e doktrinanan bon konosí di religionnan di kristiandat no ta aparesé den Beibel. Ademas, e propósito di Dios ku Beibel ta papia di dje a konmov’é mashá.

El a bisa: “Awor mi ta konvensí ku e Beibel ku mi tin ta un regalo di Dios. Al fin i al kabo, si Dios por krea universo, lo e no tin e poder pa duna nos un buki i tambe konserb’é pa nos? Si nos bisa ku esei ta imposibel, ta komo si fuera nos ta bisa ku Dios su poder ta limitá. I ken mi ta pa limitá e poder di e Todopoderoso?”—Isaías 40:8.

^ par. 3 Wak e artíkulo “Cómo escoger una buena traducción de la Biblia” den e Atalaya di 1 di mei 2008.