Bai na kontenido

Bai na kontenido

Generosidat Ta Hasi Nos Felis

Generosidat Ta Hasi Nos Felis

“E BÙS por bai, pero e hòmber chines sí mester keda!” Esei ta loke Alexandra a tende nan bisa ora e tabata sintá den bùs ta warda pa e krusa e frontera entre dos pais di Suramérika. El a baha for di e bùs pa wak kiko tabata pasa i a haña un yònkuman chines ta kibra un spañó pa splika su situashon na e guardia di frontera. Komo ku Alexandra tabata forma parti di un kongregashon di Testigunan di Yehova di abla chines, el a ofresé su mes pa para komo intérprete.

E yònkuman a bisa ku e tabata un residente legal di e pais pero ku nan a hòrta su dokumentonan i su plaka. Na promé instante, e guardia no a aseptá e splikashon ei i asta a pensa ku Alexandra tabata enbolbí den trafikashon di hende. Finalmente, e guardia a aseptá e splikashon, pero e yònkuman desafortuná akí mester a paga un but komo ku e no tabatin su dokumentonan. Komo ku e no tabatin sèn huntu kuné, Alexandra a ofresé pa fi’é 20 dòler. E yònkuman a keda masha kontentu i a bis’é ku lo e dun’é mas ku 20 dòler bèk. Alexandra a bis’é ku no ta un rekompensa e tabata buska, mas bien, e tabata kontentu di por a yuda pasobra esei tabata e kos korekto pa hasi. El a duna e yònkuman algun literatura bíbliko i a anim’é pa tuma un kurso di Beibel serka Testigunan di Yehova.

Ta masha konmovedor pa tende tokante kon hende ta mustra generosidat na hende ku nan no konosé mes. Ademas, tantu hende religioso komo esnan ku no ta religioso ta mustra generosidat na un manera similar. Abo lo tabata dispuesto pa ta asina generoso? E pregunta ei mester interesá nos pasobra Hesus a bisa: “Tin mas felisidat den duna ku den risibí.” (Echonan 20:35) E pregunta ei ta di interes pa sientífikonan tambe pasobra nan a haña sa ku generosidat ta bon pa bo. Ban wak den ki manera.

“HENDE KU TA DUNA KU ALEGRIA”

Eksperensia ta mustra ku generosidat i felisidat hopi biaha ta konektá ku otro. Apòstel Pablo a skirbi ku “Dios ta stima hende ku ta duna ku alegria.” E tabata papia di kristiannan ku a duna regalo generoso pa yuda nan rumannan ku tabata pasa difikultat. (2 Korintionan 8:4; 9:7) Pablo no a bisa ku nan a mustra generosidat pasobra nan tabata felis. Al kontrario, nan tabata felis pasobra nan a mustra generosidat.

Sí, segun un estudio, generosidat “ta aktivá e partinan di e selebro ku ta relashoná ku plaser, konekshon ku hende i konfiansa, i eseinan ta laga hende sinti nan mes satisfecho debí ku nan a mustra generosidat.” Un otro estudio a konkluí ku “hende ku ta duna otro hende plaka ta sinti nan mes mas felis ku ora nan gasta e sèn riba nan mes.”

Bo a yega di sinti ku debí na bo sirkunstansianan bo no por hasi mashá? E realidat ta ku tur hende por eksperensiá e felisidat di “hende ku ta duna ku alegria.” Si bo ta duna ku un motivashon korekto, bo no tin  nodi di duna hopi sèn. Un Testigu di Yehova a manda un kontribushon pa e editornan di e revista akí huntu ku e mensahe: “Tur e añanan ku a pasa, mi por a duna solamente un kantidat chikitu di sèn na Salòn di Reino.” Anto el a agregá: “Yehova Dios a duna mi muchu mas tantu ku ami a duna. . . . Danki pa permití mi duna e regalo akí; e ta laga mi sinti mi bon.”

Klaru ku no ta plaka so nos por duna. Tin hopi otro manera mas ku nos por mustra generosidat.

GENEROSIDAT TA BON PA SALÚ

Generosidat ta bon pa bo i pa otro hende

Beibel ta bisa: “E hende miserikòrdioso [òf, “bondadoso,” NW] ta hasi bon na su mes alma, ma e hende kruel ta tormentá su mes karni.” (Proverbionan 11:17) Hende bondadoso ta generoso i ta dispuesto pa duna di nan mes, esta, di nan tempu, energia, atenshon i hopi mas. E tipo di bida akí ta benefisiá hende na vários manera, i un di e benefisionan di mas grandi ta ku e ta bon pa nos salú.

Algun estudio ta indiká ku hende ku ta yuda komo boluntario ta sinti ménos depreshon i ménos doló físiko. Por lo general, nan tin mihó salú tambe. Generosidat ta asta mehorá e salú di hende ku ta sufri di malesanan króniko, manera múltiple sklerósis òf HIV. Ademas, estudionan ta indiká ku ora alkohólikonan ku ta vensiendo nan bisio yuda otro hende, nan ta sinti nan hopi ménos deprimí i esei por baha nan chèns di haña rekaida.

Kon bini esei ta asina? Ta parse ku “kompashon, bondat i generosidat ta laga ménos espasio pa sintimentunan negativo.” Generosidat por yuda tambe pa baha strès i preshon haltu. Es mas, hende ku nan kasá a fayesé a rekuperá mas lihé di e síntomanan di depreshon ora nan a ofresé pa yuda otro hende.

No tin duda ku generosidat ta bon pa bo.

GENEROSIDAT TA KONTAGIOSO

Hesus a urgi su siguidónan: “Kustumbrá duna, i hende lo duna boso. Nan lo basha den boso skochi un midí kompleto, bon primí, bon sagudí i ku ta basha over. Pasobra ku e midí ku boso ta midi, nan lo midi pa boso.” (Lukas 6:38) Ora bo ta generoso, tin mas chèns ku hende lo ta gradisidu, i nan mes lo por bira generoso tambe. Pues generosidat ta fomentá kooperashon i amistat.

Generosidat ta fomentá kooperashon i amistat

Sientífikonan ku ta studia relashon entre hende a bisa ku “hende ku konstantemente ta mustra interes den otro hende ta animá nan pa hasi meskos.” De echo, “djis lesa tokante muestranan ekstraordinario di generosidat ta hasi hende bira mas generoso.” Segun un estudio, “kada persona por tin un influensia riba desénas òf asta sientos di hende ku kisas e no konosé mes ni a yega di topa.” Ku otro palabra, djis ún muestra di generosidat por pone generosidat pasa di un hende pa otro den henter un komunidat. Lo bo no ke biba na un lugá asina? Sí,  nos tur lo benefisiá si mas hende kustumbrá di mustra generosidat.

Un eksperensia na Flórida, Merka, ta mustra e efekto positivo di generosidat. Despues di un orkan feros, un grupo di Testigu di Yehova a bai traha komo boluntario pa yuda e víktimanan. Miéntras ku nan tabata warda riba material na e kas ku nan mester a drecha, nan a ripará ku e kurá di un bisiña a haña daño i nan a ofresé pa drech’é. Algun tempu despues, e bisiña a manda un karta na e sede mundial di Testigunan di Yehova, i a bisa: “Semper lo mi ta gradisidu na nan. Nan ta e hendenan di mas bondadoso ku mi a yega di konosé.” Su gratitut a motiv’é pa manda un kontribushon generoso pa loke el a yama “e trabou ekstraordinario ku Testigunan ta hasi.”

IMITÁ E MIHÓ EHÈMPEL DEN MUSTRA GENEROSIDAT

Un estudio sientífiko a revelá algu remarkabel: “Parse ku di naturalesa hende tin e tendensia di yuda su próhimo.” E estudio ta indiká ku “mucha ta komportá nan na un manera generoso asta promé ku nan kuminsá papia.” Dikon? Beibel ta duna e kontesta; e ta bisa ku hende a ser kreá “segun e imágen di Dios,” pues nan tin e mesun kualidatnan básiko ku Dios.—Génesis 1:27.

Generosidat ta un di e maravioso kualidatnan di nos Kreador, Yehova Dios. El a duna nos bida i tur loke nos tin mester pa nos ta felis. (Echonan 14:17; 17:26-28) Pa nos siña mas di nos Tata selestial i di su propósito, nos mester studia su Palabra, Beibel. E buki ei ta revelá tambe ku Dios a perkurá loke ta nesesario pa nos por tin un futuro felis. * (1 Huan 4:9, 10) Ya ku generosidat ta bini di Yehova i nos ta trahá den su imágen, si nos imit’é i mustra generosidat, lo ta bon pa nos mes i nos lo haña su aprobashon.—Hebreonan 13:16.

Bo ta kòrda Alexandra, menshoná na komienso di e artíkulo akí? Kon a para kuné? Maske un pasahero den bùs a bis’é ku el a tira su sèn afó, e yònkuman ku el a yuda a tuma kontakto ku algun amigu den un stat kaminda e bùs lo mester a para, i Alexandra a haña su 20 dòler bèk. Ademas, e yònkuman a aseptá e sugerensia di Alexandra i a tuma un kurso di Beibel. Alexandra a keda masha kontentu ora ku tres luna despues na Perú, el a topa e yònkuman na un kongreso na chines di Testigunan di Yehova. Pa mustra gratitut pa tur loke Alexandra a hasi p’e, el a invitá Alexandra i e hendenan ku a biaha ku Alexandra bai e kongreso pa kome na su restorant.

Bo generosidat i esfuersonan pa yuda otro hende ta hasi bo felis, mas ainda ora bo yuda hende siña konosé e Fuente di tur bon regalo, Yehova Dios. (Santiago 1:17) Abo ta disfrutando di e benefisionan di ser generoso?

^ par. 21 Pa mas informashon, wak e buki Kiko Beibel Ta Siña Realmente?, publiká pa Testigunan di Yehova i disponibel online riba www.jw.org/pap. Bai na PUBLIKASHON > BUKI I FOYETO.