Bai na kontenido

Bai na kontenido

Dikon Nos Tin Ku ‘Alabá Yehova’?

Dikon Nos Tin Ku ‘Alabá Yehova’?

“Alabá SEÑOR! Pasobra . . . esei ta agradabel, i alabansa ta masha apropiá.”—SAL. 147:1.

KANTIKA: 59, 3

1-3. (a) Probablemente, na ki tempu a skirbi Salmo 147? (b) Kiko nos por siña ora nos analisá Salmo 147?

ORA un hende kumpli bon ku un tarea òf a desplegá un kualidat kristian na un manera remarkabel, e meresé elogio. Si hende mes nos ta elogiá, akaso Yehova Dios no meresé muchu mas elogio òf pa nos alab’é? Nos por alab’é pa su poder inmenso, ku nos por mira den e maravianan di su kreashon, òf pa e manera bondadoso ku el a trata humanidat, ora el a perkurá e sakrifisio di reskate di su propio Yu.

2 E eskritor di Salmo 147 a sintié motivá pa alabá Yehova. Ademas, el a animá otro hende tambe pa djòin e den alabá Dios.—Lesa Salmo 147:1, 7, 12.

3 Nos no sa ken a skirbi e salmo akí, pero aparentemente e salmista a biba durante e tempu ku Yehova a laga e israelitanan regresá Herúsalèm for di eksilio na Babilonia. (Sal. 147:2) E restorashon di e pueblo di Dios na nan lugá di adorashon berdadero sin duda lo a motivá e salmista pa alabá Yehova. Ma el a duna algun motibu mas pa hasi esei. Ki  motibu el a duna? Ki motibunan abo tin pa ‘alabá Yehova’ den bo bida?—Sal. 147:1.

YEHOVA TA KURA HENDE DI KURASON KIBRÁ

4. Ora Rei Siro a libra e israelitanan ku tabata den eksilio na Babilonia, kon nan lo a sinti nan, i dikon?

4 Imaginá kon e israelitanan lo mester a sinti nan tempu nan tabata den eksilio na Babilonia. E babilonionan a hasi chèrchi di nan, bisando: “Kanta pa nos un di e kantikanan di Sion.” Pa e tempu ei, Herúsalèm, ku tabata nan motibu pa alegrá den Yehova, tabata desolá. (Sal. 137:1-3, 6) E hudiunan no tabatin gana di kanta. Nan kurason tabata kibrá i tabatin mester di konsuelo. Pero di akuerdo ku e palabra profétiko di Dios, nan salbashon a bini mediante Siro, rei di Persia. El a konkistá Babilonia i a proklamá: “SEÑOR . . . a manda mi traha un kas p’e na Herúsalèm . . . Esun ku ta meimei di boso di henter su pueblo, ku SEÑOR su Dios sea kuné, i lag’é subi bai!” (2 Kró. 36:23) Esei lo mester a konsolá e israelitanan ku tabata na Babilonia mashá.

5. Kiko e salmista a bisa tokante Yehova su poder?

5 Yehova no a konsolá henter e nashon di Israel so ma kada hende individual tambe. Esei ta konta pa nos tambe. E salmista a skirbi tokante Dios: “E ta kura esnan di kurason kibrá, i ta mara nan heridanan.” (Sal. 147:3) Sí, Yehova ta interesá den hende ku tin problema, sea físiko òf emoshonal. Awe, Yehova ta ansioso pa konsolá nos i kura nos heridanan emoshonal. (Sal. 34:18; Isa. 57:15) E ta duna nos sabiduria i forsa pa nos por trata ku kualke problema ku nos por enfrentá.—Sant. 1:5.

6. Kon nos por benefisiá di e palabranan di e salmista na Salmo 147:4? (Wak e promé plachi.)

6 Despues e salmista a dirigí su atenshon na shelu i a bisa ku Yehova ta konta “e kantidat di e streanan” i “ta yama nan tur na nan nòmber.” (Sal. 147:4) Dikon ta parse ku diripiente e salmista a kambia di tema i ta papia di e streanan? Pensa riba esaki: E salmista por a mira strea, pero e no tabatin niun idea kuantu strea tin. Atraves di añanan, e kantidat di strea ku nos por mira a oumentá hopi. Algun hende ta pensa ku den nos galaksia so, e Via Láktea, tin míles di miónes di strea. Anto kisas tin biones di galaksia den universo. Pa nos, sin duda e streanan ta muchu hopi pa konta. Pero e Kreador ta duna nan tur un nòmber òf un título. Esaki ta nifiká ku kada strea ta úniko pa Yehova. (1 Kor. 15:41) Kiko di su kriaturanan humano riba tera? E Dios ku semper sa unda kada strea ta konosé bo personalmente, e sa presis unda bo ta, kon bo ta sinti bo i kiko spesífikamente bo tin mester di dje na tur momento.

7, 8. (a) Ora Yehova salba su sirbidónan di nan pruebanan, kiko e ta tene kuenta kuné? (b) Ki ehèmpel ta mustra ku Yehova ta komprondé hende imperfekto?

7 Yehova ta sinti pa bo. E ke i tin e poder pa yuda bo trata ku problemanan di bida. (Lesa Salmo 147:5.) Kisas bo ta sinti ku bo situashon ta muchu difísil i un karga muchu pisá pa bo. Dios ta komprondé bo limitashonnan i ta ‘kòrda ku ta stòf bo ta.’ (Sal. 103:14) Komo ku nos ta imperfekto, nos ta kometé e mesun erornan bes tras bes. I ta duel nos mashá ora nos papia òf deseá algu  robes òf ora nos envidiá otro hende. Yehova mes no tin e defisiensianan ei, pero e ta komprondé kon nos ta sinti nos.—Isa. 40:28.

8 Podisé bo a eksperensiá kaba kon Yehova su man poderoso a yuda bo rekuperá for di prueba. (Isa. 41:10, 13) Tuma por ehèmpel e kaso di Kyoko, un ruman muhé pionero ku a bira masha desanimá despues ku el a haña un asignashon pa bai sirbi na un otro kaminda. Kon Yehova a demostrá ku el a komprondé Kyoko su sirkunstansianan? Wèl, den Kyoko su sirkunstansianan nobo, el a haña yen di ruman ku por a komprondé su sintimentunan. El a sinti komo si fuera Yehova tabata bis’é: “Mi stima bo, no solamente pasobra bo ta un pionero, ma pasobra bo ta mi yu i bo ta dediká na mi. Mi ke pa bo gosa di bo bida komo un di mi Testigunan.” Den bo kaso, kon e Todopoderoso a demostrá ku “su komprondementu ta infinito”?

YEHOVA TA DUNA NOS LOKE NOS TIN MESTER

9, 10. Ki yudansa Yehova ta duna nos promé? Duna un ehèmpel.

9 Tin biaha kisas bo ta preokupá pa bo nesesidatnan físiko, por ehèmpel, si lo bo tin sufisiente kuminda. Sinembargo, ta Yehova a krea e siklo natural pa kuminda krese, asta pa yu di raf ku ta pidi pa kuminda. (Lesa Salmo 147:8, 9.) Si e ta alimentá e rafnan, bo por tin sigur ku Yehova lo perkurá pa bo nesesidatnan material tambe.—Sal. 37:25.

10 Mas importante ainda, Yehova ta duna nos alimento spiritual i ta duna nos “e pas di Dios ku ta surpasá tur komprondementu.” (Flp. 4:6, 7) Tuma por ehèmpel Mutsuo ku su kasá, kendenan a eksperensiá e yudansa di Yehova despues di e tsunami na Hapon na 2011. Nan a subi dak di nan kas i asina nan a skapa e tsunami na wowo di angua. Pero e dia ei nan a pèrdè kasi tur loke nan tabatin. Nan a pasa e anochi friu den skuridat den un kamber riba e di dos piso di nan kas tur destruí. Su manisé, nan a buska animashon spiritual. E úniko buki ku nan por a haña ta e Anuario 2006 di Testigunan di Yehova. Mesora e suptema “E Tsunaminan Ku A Kousa Mas Tantu Morto” a hala atenshon di Mutsuo. E ta konta tokante un temblor na Sumatra ku na 2004 a kousa e tsunaminan di mas devastador ku a yega di ser registrá den historia. Mutsuo ku su kasá a yora miéntras nan tabata lesa e eksperensianan ei. Nan a sinti Dios su yudansa i amor mediante e animashon spiritual ku nan a haña nèt na e momento ku nan tabatin mester di dje. Yehova a perkurá pa nan den sentido material tambe. Nan rumannan spiritual a duna nan kuminda i paña. Pero loke mas a fortalesé nan tabata e bishitanan ku e representantenan di e organisashon di Yehova tabata hasi na nan kongregashon. Mutsuo a bisa: “Mi a sinti ku Yehova tabata nèt banda di kada un di nos i tabata kuida nos. Ki un konsuelo!” Dios ta perkurá alimento spiritual promé, i despues e ta satisfasé nos nesesidatnan físiko.

BENEFISIÁ DI DIOS SU PODER PA SALBA

11. Kiko nos mester hasi pa benefisiá di Dios su poder pa salba?

11 Yehova semper ta kla pa “sostené e afligínan.” (Sal. 147:6a) Pero kiko nos mester hasi pa benefisiá di su yudansa? Nos mester tin un bon relashon kuné. I pa nos por tin esei, nos mester kultivá humildat. (Sof. 2:3) Hende humilde ta  warda riba Yehova pa korigí kualke inhustisia i pa kaba ku nan sufrimentu. Anto Yehova ta keda masha kontentu ku nan.

12, 13. (a) Kiko nos tin ku evitá pa nos por haña Dios su yudansa? (b) Ku ken Yehova ta keda kontentu?

12 Di otro banda, Dios ta “tira e malbadonan te abou na suela.” (Sal. 147:6b) Eseinan ta palabranan fuerte! Pa nos por benefisiá di Yehova su amor leal i evitá su rabia, nos tin ku odia loke e ta odia. (Sal. 97:10) Por ehèmpel, nos tin ku odia inmoralidat seksual. Esei ta nifiká ku nos tin ku keda leu for di kualke kos ku por pone nos kometé tal piká, inkluso pornografia. (Sal. 119:37; Mat. 5:28) Esei por ta un lucha difísil, pero Yehova su bendishon ta bal mas ku kualke esfuerso ku nos tin ku hasi.

13 Pa nos sigui lucha, nos tin ku konfia den Yehova. Yehova no ta keda kontentu si nos buska salbashon den “e forsa di kabai” òf konfia “den e pianan di un hòmber.” Esei ta nifiká ku nos lo no tin Yehova su aprobashon si nos ta konfia den nos mes òf den otro hende. (Sal. 147:10) Mas bien, nos mester roga Yehova pa su yudansa. Kontrali na konseheronan humano, nunka lo e kansa di skucha nos petishonnan, asta ora nos ta pidi pa su yudansa bes tras bes. Yehova “ta hiba gustu den esnan ku ta tem’é, den esnan ku ta spera riba su miserikòrdia [òf, “amor leal,” NW].” (Sal. 147:11) Nos por tin sigur ku debí na su amor leal, lo e pega na nos i yuda nos vense nos mal deseonan.

14. Ki siguransa a fortalesé e salmista?

14 Yehova ta duna nos motibu pa ta sigur ku lo e yuda su pueblo ora nan ta den nesesidat. E salmista tabata pensa riba e restorashon di Herúsalèm ora el a bisa di Yehova: “El a fortalesé e grèndelnan di bo portanan; el a bendishoná bo yunan ku ta den bo. E ta duna pas denter di bo fronteranan.” (Sal. 147:13, 14) E salmista a sintié safe debí ku e tabata sa ku Dios lo a reforsá e portanan di e stat i asina protehá su sirbidónan.

Kon e Palabra di Dios por yuda nos ora nos ta sinti ku nos pruebanan ta muchu hopi pa nos? (Wak paragraf 15-17)

15-17. (a) Kon nos por sinti tokante nos pruebanan, pero kon Yehova ta usa su Palabra pa yuda nos? (b) Den ki sentido Dios “su palabra ta kore masha lihé”? Duna un ehèmpel.

15 Podisé lo bo enfrentá difikultat ku ta pone bo bira anshá. Yehova por duna bo e sabiduria ku bo tin mester pa bo trata ku e situashon. E salmista a bisa di su Dios ku “e ta manda su mandamentu na tera; su palabra ta kore masha lihé.” Despues, e salmista ta bisa ku Yehova ‘ta duna sneu, e ta plama fròst i ta tira su eis.’ Anto e salmista ta puntra: “Ken por para dilanti di su frialdat?” Kaba el a bisa ku Yehova “ta manda su palabra i ta dirti nan.” (Sal. 147:15-18) Nos Dios todopoderoso i e ser di mas sabí, esun ku tin kontrol riba sneu i eis, por yuda bo vense kualke opstákulo ku bo haña.

16 Awe, Yehova ta guia nos mediante su Palabra, Beibel. I “su palabra ta kore masha lihé” den e sentido ku e ta duna nos guia spiritual ki ora ku nos tin mester di dje. Pensa kon abo ta benefisiá ora bo lesa Beibel, ora bo analisá publikashonnan di “e esklabo fiel i prudente,” ora bo wak JW Broadcasting, ora bo subi jw.org, ora bo kòmbersá ku e ansianonan i ora bo asosiá ku e rumannan. (Mat. 24:45) Bo no a ripará kon lihé Yehova ta pa guia bo?

17 Simone a eksperensiá e poder di e Palabra di Dios. E tabata sintié asina  insigur ku e tabata duda ku e tabata e tipo di hende ku Dios lo aprobá. Pero ora e tabata sintié desanimá, e tabata perseverá den orashon i buska yudansa serka Yehova. Ademas, el a sigui hasi estudio personal di Beibel. El a bisa: “Nunka mi a haña mi den un situashon kaminda mi no a sinti Yehova su forsa i guia.” Esei a yud’é keda mas positivo posibel.

18. Dikon bo ta sinti ku bo tin un bon relashon ku Dios, i ki motibunan bo tin pa ‘alabá Yehova’?

18 E salmista tabata sa ku di tur e nashonnan Yehova a skohe e antiguo nashon di Israel pa ta su pueblo. Nan tabata e úniko nashon ku Dios a duna su “palabranan,” “su statutonan i su ordenansanan.” (Lesa Salmo 147:19, 20.) Awe, nos tin e privilegio di ta e úniko hendenan ku por ser yamá na e nòmber di Dios. E echo ku nos konosé Yehova i ta laga su Palabra guia nos den nos bida a pone nos haña un bon relashon kuné. Meskos ku e eskritor di Salmo 147, no ta asina ku bo tambe tin hopi motibu pa ‘alabá Yehova’ i animá otro hende pa hasi meskos?