Hesus a usa ilustrashon pa mustra e gravedat di trompeká òf di pone otro hende trompeká.

18:6, 7

  • E ekspreshon “piedra di trompeká” por referí na un akshon òf situashon ku ta laga un hende sigui un rumbo robes, trompeká òf kometé un piká

  • Lo ta mihó pa un hende mara un piedra di mulina na su garganta i tira su mes den laman ku pone un persona trompeká

Piedra di mulina

18:8, 9

  • Hesus a bisa su siguidónan pa kita kualke kos ku por pone nan trompeká, asta si ta algu di sumo balor, manera un man òf un wowo

  • Lo ta mihó pa pèrdè algu asina balioso i drenta e Reino di Dios ku keda kuné i bai kaba den Gehena, símbolo di destrukshon eterno

Kiko por bira un piedra di trompeká pa mi? Kon mi por evitá di pone otro hende trompeká?