Bai na kontenido

Bai na kontenido

 NOS BIDA KRISTIAN

Kon pa Mehorá Bo Sirbishi​—⁠Kompartí e Bon Notisia ku Tur Hende den Bo Teritorio

Kon pa Mehorá Bo Sirbishi​—⁠Kompartí e Bon Notisia ku Tur Hende den Bo Teritorio

DIKON ESAKI TA IMPORTANTE: Zakarías a profetisá ku hende di tur idioma di e nashonnan lo aseptá e bon notisia. (Zak 8:23) Pero ken lo siña nan? (Rom 10:13-15) Nos tin e privilegio i e responsabilidat di kompartí e bon notisia ku tur hende den nos teritorio.—od 84 §10-11.

KON PA HASI ESAKI:

  • Prepará bo mes. Bo sa topa hende ku ta papia otro idioma? Si ta asina, bo por usa e JW Language app pa siña un introdukshon kòrtiku. Òf bo por usa bo telefòn òf tablet pa mustra e persona kon pa haña mas informashon den su idioma riba jw.org

  • Sea un bon opservadó. Si bo ta prediká di kas pa kas, probechá di e oportunidat di duna testimonio na hende ku ta kana pasa riba kaya òf hende ku ta sinta warda den outo. Si bo ta prediká na lugánan públiko, konsentrá riba bo meta di duna testimonio

  • Sea diligente. Sigui purba di haña hende ku no tabata na kas e promé biaha ku bo a yama. Hasi esfuerso pa papia ku maske ta un hende di kada kas den bo teritorio, kisas na un otro orario òf riba un otro dia di siman. Kisas tin hende ku lo bo tin ku tuma kontakto ku nan via karta, telefòn òf ora bo ta predikando riba kaya

  • Hasi rebishita. Si un persona mustra interes, bolbe bishit’é mas pronto posibel. Si e persona ta papia un otro idioma, buska un hende ku ta papia su idioma i ku por sigui yud’é. Tanten, sigui rebishitá e persona te ora un publikadó ku ta papia su idioma tuma kontakto kuné.—od 93-94 §39-40

WAK E VIDIO PREDIKANDO TE NA “E PARTI MAS LEU DI TERA,” ANTO KONTESTÁ E SIGUIENTE PREGUNTANAN:

  • Kon e rumannan a prepará nan mes pa prediká na hende ku ta biba den teritorio aislá? (1Ko 9:22, 23)

  • Ki opstákulonan nan mester a vense?

  • Ki bendishonnan nan a haña?

  • Kiko abo por hasi pa prediká na mas hende den bo teritorio?