Bai na kontenido

Bai na kontenido

 KAPÍTULO 42

Hesus A Skual e Fariseonan

Hesus A Skual e Fariseonan

MATEO 12:33-50 MARKO 3:31-35 LUKAS 8:19-21

  • HESUS TA PAPIA DI ‘E SEÑAL DI YONAS’

  • SU DISIPELNAN TA MAS SERÁ KUNÉ KU SU FAMIA

E eskribanan i e fariseonan tabata nenga ku Hesus tabata saka demoño ku poder di Dios; p’esei nan tabata kore rísiko di blasfemá kontra spiritu santu. Ken su banda nan lo a skohe: e banda di Dios òf di Satanas? Hesus a bisa: “Sea boso ta kultivá un bon palu i su fruta lo ta bon, òf boso ta kultivá un palu putrí i su fruta lo ta putrí, pasobra bo ta konosé un palu na su fruta.”—Mateo 12:33.

Tabata un bobedat pa pretendé ku Hesus por a produsí e bon fruta ei, esta, di saka demoño, ku yudansa di Satanas. Hesus a mustra bon kla den su Sermon Riba Seru ku si e fruta ta bon, e palu no por ta putrí. Awor, kiko di e fruta di e fariseonan, esta, nan akusashonnan apsurdo kontra Hesus? Esei sigur a proba ku e fariseonan tabata manera palu putrí. Hesus a bisa nan: “Rasa di kolebra venenoso! Kon boso por papia kos bon siendo ku boso ta malbado? Pasobra di loke kurason ta yen di dje, boka ta papia.”—Mateo 7:16, 17; 12:34.

Sí, loke nos ta papia ta mustra den ki kondishon nos kurason ta i a la bes ta sirbi komo base pa nos ser husgá. P’esei, Hesus a bisa: “Mi ta bisa boso ku riba Dia di Huisio hende lo duna kuenta pa tur palabra ku nan papia ku no ta kumbiní, pasobra a base di bo palabranan lo bo keda deklará hustu, i a base di bo palabranan lo bo keda kondená.”—Mateo 12:36, 37.

Apesar di e obranan poderoso ku Hesus tabata hasi, e eskriba- i e fariseonan a eksigí mas. Nan a bisa Hesus: “Maestro, nos ke mira un señal di bo.” Sea ku nan mes a mira Hesus hasi milager òf nò, tabatin hopi hende ku sí tabata testigu di loke Hesus tabata hasi. P’esei, Hesus por a bisa e lidernan hudiu ei: “Un generashon malbado i infiel na Dios ta keda buska un señal, ma lo no duna nan ningun señal ku no ta e señal di profeta Yonas.”—Mateo 12:38, 39.

I Hesus no a laga nan keda den duda; el a splika bon kla kiko e tabata ke men. El a bisa nan: “Meskos ku Yonas tabata tres dia i tres anochi den barika di e piská grandi, asina e Yu di hende lo ta tres dia i tres anochi den barika di tera.” Sí, un piská grandi a guli Yonas. Ora el a sali for di barika di e piská, tabata komo si fuera el a resusitá. Usando e ehèmpel di Yonas, Hesus a profetisá ku lo el a muri i ku, riba e di tres dia, lo el a ser resusitá. Ora esei en bèrdat a sosodé despues, e lidernan hudiu a rechasá “e señal di profeta Yonas” i a nenga di arepentí i kambia. (Mateo 27:63-66; 28:12-15) Na kontraste, e hendenan di Nínive sí a arepentí ora Yonas a prediká na nan. P’esei, e hendenan di Nínive lo kondená e generashon di e tempu di Hesus. Ademas, Hesus a bisa ku e reina di Saba, pa medio di su ehèmpel, tambe lo kondená  e generashon ei. E reina tabata ke tende e palabranan di sabiduria di Sálomon i a keda masha impreshoná ku esakinan. Despues Hesus a bisa: “Algu mas grandi ku Sálomon ta aki.”—Mateo 12:40-42.

Hesus a kompará e generashon malbado ei ku un hòmber for di ken un spiritu malbado a sali. (Mateo 12:45) Komo ku e hòmber no a yena e bashí ku kosnan bon, e spiritu malbado a bolbe ku shete otro spiritu mas malbado ainda i nan a poseé e hòmber. Algu similar a pasa ku e nashon di Israel. E nashon a ser purifiká i a bira di su mal kaminda, den un sentido, meskos ku e hòmber a ser librá di spiritu malbado. Pero despues, e nashon a rechasá Dios su profetanan i asta a bai kontra esun ku klaramente tabatin e spiritu di Dios, esta, Hesus. Esaki a demostrá kon e kondishon di e nashon a empeorá na komparashon ku su komienso.

Miéntras ku Hesus tabata papiando ku e multitut, su mama i su rumannan a yega i a para te patras. Algun hende ku tabata sintá banda di dje a bis’é: “Ata bo mama i bo rumannan pará pafó, i nan ke mira bo.” E ora ei Hesus a mustra ku e tabatin un bon relashon ku su disipelnan, kendenan tabata manera ruman i mama p’e. I mustrando den nan direkshon, el a bisa: “Mi mama i mi rumannan ta esnan akí ku ta tende e palabra di Dios i kumpli kuné.” (Lukas 8:20, 21) Asina el a indiká ku, aunke e tabatin un bon relashon ku su famianan, su relashon ku su disipelnan tabata mas balioso. Ta masha dushi pa nos tin un bon relashon asina ku nos rumannan den fe, spesialmente ora otro hende ta duda den nos òf ta papia malu di nos i di nos bon obranan!