Bai na kontenido

Bai na kontenido

 KAPÍTULO 29

“Konosé e Amor di Kristu”

“Konosé e Amor di Kristu”

1-3. (a) Kiko a lanta e deseo den Hesus pa ta manera su Tata? (b) Ki aspektonan di e amor di Hesus nos ta bai eksaminá?

BO A yega di mira un mucha hòmber purba imitá su tata? Kisas e ta imitá e manera ku su tata ta kana, e manera ku e ta papia òf su manera di aktua. Ku tempu e mucha por asta adoptá e tata su balornan moral i spiritual. Sí, e amor i atmirashon ku un yu ta sinti pa su tata ku ta stim’é, ta motiv’é pa purba bira meskos kuné.

2 Kiko nos por bisa tokante e relashon ku tin entre Hesus i su Tata selestial? Na un okashon Hesus di: “Mi ta stima e Tata.” (Juan 14:31) Niun hende no por stima Yehova mas tantu ku su Yu ku tabata huntu kuné hopi promé ku otro kriatura a yega na eksistí. E amor ei a lanta un deseo den e Yu leal aki pa ta manera su Tata den tur kos.—Juan 14:9.

3 Den algun kapítulo anterior di e buki aki nos a trata kon Hesus a imitá Yehova su poder, su hustisia i su sabiduria perfektamente. Pero kon Hesus a reflehá e amor di su Tata? Laga nos eksaminá tres aspekto di e amor di Hesus—su spiritu di sakrifisio propio, su kompashon tierno i e echo ku e ta kla pa pordoná.

“Ni Un Hende No Tin Amor Mas Grandi ku Esaki”

4. Kon Hesus a pone e ehèmpel humano di mas grandi di amor apnegá?

4 E ehèmpel ku Hesus a pone di amor apnegá, esta, amor mustrá pa medio di sakrifisio propio, ta masha grandi. Sakrifisio propio ta nifiká duna mas prioridat na nesesidat i interes di otro hende ku na esnan di nos mes. Kon Hesus a ekspresá amor n’e manera aki? E mes a splika: “Ni un hende no tin amor mas grandi ku esaki, ku un hende ta duna su bida  pa su amigunan.” (Juan 15:13) Hesus a entregá su bida perfekto boluntariamente na nos fabor. Esaki tabata e muestra di amor di mas grandi ku kualkier ser humano a yega di hasi. Pero tin mas manera ku Hesus a demostrá amor apnegá.

5. Dikon e echo ku e Yu unigénito di Dios a bandoná shelu tabata un sakrifisio amoroso di su parti?

5 Promé ku el a bira hende, e Yu unigénito di Dios tabatin un posishon haltu i privilegiá den shelu. E por a asosiá íntimamente ku Yehova i ku un kantidat di kriatura spiritual. Apesar di tur e bentahanan ku e tabatin, e Yu stimá aki a “bandoná su mes gloria, tumando forma di un sirbidó, siendo trahá den e semehansa di hende.” (Filipensenan 2:7) Boluntariamente el a bin biba meimei hende pekadó, den un mundu “bou di kontròl di e malbado.” (1 Juan 5:19) Akaso esei no tabata un sakrifisio amoroso di parti di e Yu di Dios?

6, 7. (a) Den ki manera Hesus a demostrá amor apnegá durante su ministerio riba tera? (b) Ki ehèmpel konmovedor di amor inegoista ta registrá na Juan 19:25-27?

6 Durante henter su ministerio riba tera, Hesus a demostrá amor apnegá na vários manera. E tabata kompletamente inegoista. Su ministerio tabata okupá su pensamentu asina tantu ku el a sakrifiká komodidatnan normal ku hende ta kustumbrá di tin. El a bisa: “Zoro tin kueba i para di shelu tin nèshi, ma e Yu di Hende no tin ningun lugá pa pone su kabes.” (Mateo 8:20) Hesus tabata un bon karpinté. E por a apartá un tiki tempu pa traha un kas kómodo p’e mes, òf pa traha muebel bunita p’e bende i haña un tiki sèn èkstra. Pero e no a usa su abilidatnan pa yega na kos material.

7 Un ehèmpel hopi konmovedor di Hesus su amor apnegá ta registrá na Juan 19:25-27. Imaginá bo kuantu kos lo tabata pasa den Hesus su mente i kurason riba e atardi ku el a muri. Ora e tabata sufriendo riba e staka, e tabata preokupá ku su disipelnan, e trabou di prediká, i prinsipalmente ku su integridat i e efekto ku esei lo tabatin riba e nòmber di su  Tata. De echo, futuro di henter humanidat tabata pisa riba su skouder! Sin embargo, faltando masha poko tempu p’e muri, Hesus a mustra preokupashon pa su mama Maria tambe, ku aparentemente a bira biuda entre tantu. Hesus a pidi apòstel Juan kuida Maria komo si fuera e ta su propio mama, i e apòstel a tuma Maria den su kas. Asina Hesus a perkurá pa e nesesidatnan físiko i spiritual di su mama. Esta un bunita manera di demostrá amor inegoista!

“El A Sinti Kompashon”

8. Kiko ta e nifikashon dje palabra griego ku Beibel ta usa pa deskribí e kompashon di Hesus?

8 Hesus tabatin kompashon meskos ku su Tata. E Skritura ta deskribí Hesus komo un hende ku tabata saka man pa yuda hende den problema, dor ku nan situashon tabata konmov’é profundamente. Segun un eksperto, e palabra griego ku Beibel ta usa pa deskribí e kompashon di Hesus, tradusí komo “sinti kompashon,” ta transmití e idea di “un emoshon ku un hende ta sinti te den profundidat di su ser. E ta e palabra mas fuerte ku tin na griego pa ekspresá e sintimentu di kompashon.” Ban wak algun situashon den kua kompashon a konmové Hesus profundamente i hib’é na tuma akshon.

9, 10. (a) Pa ki motibu Hesus i su apòstelnan a buska un lugá ketu pa nan bai? (b) Ora un multitut a kibra Hesus su trankilidat, kon el a reakshoná, i dikon?

9 Konmoví pa yena nesesidat spiritual. E relato na Marko 6:30-34 ta mustra kiko ta e kos prinsipal ku a motivá Hesus pa mustra kompashon. Imaginá bo e situashon. E apòstelnan tabata masha entusiasmá pasobra nan a kaba di kompletá un gira ekstenso di predikashon. Nan a bolbe serka Hesus i tabata ansioso pa inform’é tur loke nan a mira i tende. Pero un multitut grandi a forma, di manera ku Hesus i e apòstelnan no a haña ni chèns pa kome. Hesus, atento manera semper, a nota ku e apòstelnan tabata kansá. El a bisa nan: “Ban ku mi, boso so, na un lugá solitario i sosegá un ratu.” Nan a subi  un boto i nabegá bai na e ekstremo nort di e Laman di Galilea, na un lugá ketu. Pero e multitut a mira nan bai, i algun otro hende tambe a tende di esaki. Nan tur a kore na kantu di e kosta nort i a yega n’e otro banda promé ku e boto mes!

10 Hesus a rabia pasobra nan a kibra su trankilidat? Di ningun manera! Ora el a mira e multitut di míles di hende ta warda riba dje, e esena a konmové su kurason. Marko a skirbi: “El a mira un multitut grandi, i el a sinti kompashon pa nan, pasobra nan tabata manera karné sin wardadó; i el a kuminsá siña nan hopi kos.” Hesus a mira e hendenan aki komo personanan ku nesesidatnan spiritual. Nan tabata manera karné ku ta dual sin pariba i sin pabou, sin un wardadó pa guia nan ni protehá nan. Hesus tabata sa ku e lidernan religioso sin heful tabata neglishá e pueblo komun, ounke supuestamente nan tabata wardadónan ku tin interes den hende. (Juan 7:47-49) El a sinti duele di e pueblo i a kuminsá siña nan “tokante di e reino di Dios.” (Lukas 9:11) Ripará ku Hesus a sinti kompashon pa e pueblo promé ku el a mira kon nan a reakshoná na loke el a siña nan. Ku otro palabra, no ta dor di siña nan el a haña kompashon pa nan. Al kontrario, ta dor ku e tabatin kompashon pa nan el a siña nan.

“El a saka su man mishi kuné”

11, 12. (a) Kon hende tabata trata leprosonan den tempu di Beibel, pero kon Hesus a reakshoná ora un hòmber “yen di lepra” a aserk’é? (b) Kon e echo ku Hesus a mishi ku e leproso lo por a pone e hòmber sinti, i kon e eksperensia di un dòkter ta ilustrá esaki?

11 Konmoví pa aliviá sufrimentu. Hende ku tabata sufri di tur sorto di malesa a sinti ku Hesus tabatin kompashon, i esaki a atraé nan na dje. Un biaha ku e kompashon aki a bira hopi bisto tabata ora Hesus tabata kanando ku henter un multitut su tras, i un hòmber “yen di lepra” a aserk’é. (Lukas 5:12) Den tempu di Beibel, leprosonan tabata ser poné den karentena pa nan no kontagiá otro hende. (Numbernan 5:1-4) Pero ku tempu, lidernan rabíniko a fomentá un aktitut sin heful tokante hende leproso, i nan a imponé nan propio  reglanan opresivo. * Pero ripará kon Hesus a reakshoná ku e leproso: “Un leproso a bin serka dje, i a rog’é i a kai na rudia su dilanti, i a bis’é: ‘Si bo kier, bo por hasi mi bira limpi.’ Hesus a sinti duele di dje, i a saka su man mishi kuné, i a bis’é: ‘Mi kier, sea limpi.’ I mesora e lepra a kita for di dje.” (Marko 1:40-42) Hesus tabata sa ku pa lei e leproso no tabatin mag di ta einan mes. Sin embargo, na lugá di kore kuné, Hesus a sintié asina konmoví ku el a hasi algu ku hende lo no pensa mes. Hesus a mishi kuné!

12 Bo por imaginá bo kon e leproso a sinti ora Hesus a mishi kuné? Ban tuma e siguiente eksperensia komo un ehèmpel. Dr. Paul Brand, un spesialista di lepra, ta konta di un leproso ku el a trata na India. Durante e eksaminashon e dòkter a pone su man riba skouder di e leproso i splik’é via un intérprete ki tratamentu e mester bai haña. Diripiente e leproso a kuminsá yora. E dòkter a puntra: “M’a bisa algu malu?” E intérprete a puntra e hóben den su idioma, i a kontestá: “Nò, dòkter. E di ku e ta yora dor ku bo a pone man riba su skouder. Pa hopi aña kaba niun hende no ta mishi kuné.” Pa e leproso ku a aserká Hesus, e echo ku Hesus a mishi kuné a nifiká asta mas. Komo resultado, e malesa ku a hasié bira un hende rechasá dor di komunidat a disparsé!

13, 14. (a) Kiko Hesus a topa ora e tabata aserkando e stat Nain, i kiko a hasi e situashon partikularmente tristu? (b) Hesus su kompashon a motiv’é pa hasi kiko na fabor di e biuda di Nain?

13 Konmoví pa kita tristesa. Hesus a haña masha duele di hende den tristesa. Wak por ehèmpel e relato na Lukas  7:11-15. E suseso aki a tuma lugá mas o ménos na mitar di e durashon di su ministerio, ora ku Hesus tabata yegando den serkania di e stat galileo Nain. Segun ku Hesus tabata aserká e porta di e stat, el a topa un fila di hende ta bai dera un morto. E situashon tabata partikularmente trágiko. E mucha hòmber ku a muri tabata e úniko yu di su mama, i e mama tabata biuda. Den pasado e señora lo mester a pasa den un eksperensia asina kaba, dia e mester a dera su kasá. E biaha aki tabata su yu, kisas su úniko apoyo. Huntu kuné den e multitut por tabatin mas hende ku tabata yora morto di e mucha hòmber, sklamando lamento, i tambe músikonan ku tabata toka melodianan tristu. (Jeremias 9:17, 18; Mateo 9:23) Pero Hesus a tene su bista fihá riba e mama deskonsolá, ku sigur lo tabata kanando banda di e tabla ku kurpa di su yu riba dje.

14 Hesus a “sinti kompashon” pa e mama deskonsolá. Den un tono pa dun’é konfiansa el a bis’é: “No yora.” Sin niun hende pidié, el a hala serka i mishi ku e tabla. E kargadónan, i kisas sobrá di e multitut tambe, a para. Ku outoridat den su stèm Hesus a papia ku e kurpa sin bida: “Hóben, mi ta bisa bo: Lanta!” Anto kiko a pasa? “E morto a lanta sinta i a kuminsá papia” meskos ku ta di un soño profundo el a kaba di spièrta! E deklarashon ku ta sigui ta sumamente konmovedor: “I Hesus a entreg’é bèk na su mama.”

15. (a) Ki konekshon entre kompashon i akshon nos ta mira den e relatonan di Beibel den kua Hesus a sinti kompashon? (b) Kon nos por imitá e kualidat aki di Hesus?

15 Kiko nos ta siña for di e relatonan aki? Paga tinu kon den kada un di nan, kompashon ta konektá ku akshon. Hesus no por a mira hende sufri sin sinti kompashon pa nan, i e no por a sinti kompashon anto keda sin tuma akshon. Kon nos por sigui su ehèmpel? Komo kristian nos tin e obligashon di prediká e bon nobo i hasi disipel. E kos prinsipal ku ta motivá nos ta amor pa Dios. Pero nos no mester lubidá ku esaki ta  un obra di kompashon tambe. Si nos ta sinti pa hende, meskos ku Hesus, nos kurason lo motivá nos pa hasi tur loke nos por pa kompartí e bon nobo ku nan. (Mateo 22:37-39) Kiko di nos kompañeronan kreyente ku ta sufriendo òf ku ta di luto? Kon nos por mustra kompashon na nan? Nos no por hasi milager pa kura nan di nan sufrimentu físiko ni lanta hende morto. Pero nos por pone nos kompashon na obra sí dor di tuma inisiativa i ekspresá nos preokupashon, òf dor di duna nan yudansa na maneranan práktiko si ta apropiá.—Efesionan 4:32.

“Tata, Pordoná Nan”

16. Kon a keda bisto ku Hesus tabata dispuesto di pordoná, asta ora e tabata riba e staka di tormento?

16 Hesus a reflehá e amor di su Tata perfektamente na un otro manera importante tambe—e tabata “kla pa pordoná.” (Salmo 86:5) Esei a keda bisto asta ora e tabata kologá na e staka di tormento. Hesus tabata bai muri un morto bergonsoso. Tabatin klabu pasá dor di su man i su pia. Anto kiko el a hasi? El a apelá na Yehova pa kastigá esnan ku a ehekut’é? Al kontrario. Un di e último kosnan ku Hesus a bisa ta: “Tata, pordoná nan, pasobra nan no sa kiko nan ta hasi.”—Lukas 23:34. *

17-19. Den ki maneranan Hesus a mustra ku el a pordoná apòstel Pedro p’e echo ku el a neng’é tres bes?

17 Tin un otro ehèmpel di Hesus su pordon ku kisas ta asta mas konmovedor: e manera ku el a trata ku apòstel Pedro. No  tin duda ku Pedro a stima Hesus masha hopi. Dia 14 di nisan, riba e último anochi di Hesus su bida riba tera, Pedro a bis’é: “Señor, ku bo mi ta dispuesto pa no solamente bai prizon, ma pa muri tambe!” Sin embargo, djis un par di ora despues, tres bes Pedro a nenga asta ku e konosé Hesus! Beibel ta konta nos kiko a pasa ora Pedro a kaba di neng’é pa di tres biaha: “Señor a drei wak Pedro.” Aplastá bou di e peso di su piká, Pedro “a bai pafó, i a yora amargamente.” Ora Hesus a muri mas lat riba e dia ei, por ta masha bon ku Pedro a puntra su mes: ‘Mi Señor lo a pordoná mi?’—Lukas 22:33, 61, 62.

18 Pedro no tabatin ku spera hopi pa e haña e kontesta. Hesus a resusitá riba e mainta di 16 di nisan, i parse ku ta riba e mesun dia ei el a hasi Pedro un bishita personal. (Lukas 24:34; 1 Korintionan 15:4-8) Pakiko Hesus a duna tantu atenshon spesial na e apòstel ku a neng’é na un manera asina enfátiko? Kisas Hesus kier a sigurá Pedro, kende a repentí, ku ainda su Señor tabata stim’é i balor’é. Pero Hesus a bai asta mas aleu pa fortalesé Pedro su konfiansa.

19 Un poko despues Hesus a aparesé na su disipelnan na Laman di Galilea. N’e okashon ei Hesus a puntra Pedro tres bes (i ta tres bes Pedro a neng’é) si e ta stim’é. Ora el a puntr’é pa di tres bes, Pedro a kontestá: “Señor, bo sa tur kos; bo sa ku mi ta stima bo.” En bèrdat, Hesus por a lesa kurason, i e tabata bon konsiente di Pedro su amor i kariño p’e. Tòg Hesus a duna Pedro un oportunidat pa konfirmá su amor p’e. I mas ku esei, Hesus a enkargá Pedro pa “alimentá” i “kuida” Su “lamchinan.” (Juan 21:15-17) Anteriormente Pedro a risibí e enkargo di prediká. (Lukas 5:10) Pero awor, den un muestra di konfiansa remarkabel, Hesus a dun’é mas responsabilidat di peso—kuida esnan ku lo a bira disipel di Kristu. Poko despues Hesus a duna Pedro un papel prominente den e aktividat di su disipelnan. (Echonan 2:1-41) Esta un alivio Pedro lo a sinti di sa ku Hesus a pordon’é, i ku ainda e tabata konfi’é!

 Abo “Konosé e Amor di Kristu”?

20, 21. Kon nos por “konosé e amor di Kristu” kompletamente?

20 E Palabra di Yehova ta deskribí e amor di Kristu na un manera sumamente bunita. Pero kon nos mester reakshoná na e amor di Hesus? Beibel ta urgi nos pa “konosé e amor di Kristu ku ta surpasá konosementu.” (Efesionan 3:19) Manera nos a mira kaba, e relatonan di Evangelio tokante Hesus su bida i ministerio ta siña nos hopi tokante e amor di Kristu. Pero pa nos por “konosé e amor di Kristu” kompletamente nos mester hasi mas ku djis siña kiko Beibel ta bisa tokante dje.

21 E palabra griego tradusí komo “konosé” ta nifiká konosé “den práktika, a base di eksperensia.” Ora nos mustra amor manera Hesus a hasi—dunando di nos mes sin egoismo na fabor di otro hende, reakshonando ku kompashon riba nan nesesidatnan, pordonando nan di kurason—e ora ei so nos por komprondé Hesus su sintimentunan di bèrdat. Asina, a base di eksperensia, nos ta bin “konosé e amor di Kristu ku ta surpasá konosementu.” I nos no mester lubidá nunka ku mas nos bira manera Kristu, mas serka nos ta hala di esun ku Hesus a imitá perfektamente, nos amoroso Dios Yehova.

^ par. 11 Reglanan rabíniko a stipulá ku niun hende no tin mag di bini mas serka ku kuater kodo (mas o ménos 1,8 meter) di un leproso. Pero si tabatin bientu, anto mester a tene e leproso na por lo ménos 100 kodo (mas o ménos 45 meter) di distansia. E obra Midrash Raba ta konta ku un sierto rabi tabata skonde pa leproso, i ku un otro tabata tira nan ku piedra pa tene nan leu. Pues, leprosonan tabata konosé e doló di rechaso. Nan tabata sa kiko kier men sinti bo despresiá i indeseá.

^ par. 16 E promé parti di Lukas 23:34 ta ousente den sierto manuskritonan antiguo. Sin embargo, ya ku e palabranan aki ta aparesé den hopi otro manuskritonan konfiabel, nan ta inkluí den e Tradukshon di Mundu Nobo i hopi otro tradukshon. Evidentemente Hesus tabata papiando di e sòldánan romano ku a klab’é. Nan no tabata sa kiko nan ta hasi, pasobra nan no tabata konsiente ken Hesus tabata. Klaru ku e lidernan religioso ku a instigá e ehekushon a karga hopi mas tantu kulpa, pasobra nan sí a aktua konsiente i ku mal intenshon. Pa hopi di nan, simplemente no tabatin pordon.—Juan 11:45-53.