Bai na kontenido

Bai na kontenido

 LÈS 23

Kon Nos Ta Prepará i Tradusí Nos Literatura?

Kon Nos Ta Prepará i Tradusí Nos Literatura?

Departamento di Redakshon, Merka

Surkorea

Armenia

Burundi

Sri Lanka

Komo parti di nos esfuersonan pa deklará e ‘bon notisia na tur nashon, tribu, idioma i pueblo,’ nos ta produsí literatura na mas ku 750 idioma. (Revelashon 14:6) Kon nos ta logra kumpli ku e reto grandi akí? Nos ta hasi esaki ku yudansa di un staf internashonal di eskritor i un grupo grandi di traduktor dediká. Tur ta Testigu di Yehova.

Ta prepará e teksto original na ingles. E Kuerpo Gobernante ta supervisá e aktividat di e Departamento di Redakshon na nos sede mundial. E departamento akí ta koordiná e labornan di e eskritornan ku ta sirbi na e sede mundial i na algun sukursal. E echo ku e eskritornan akí ta bini di diferente pais i di diferente kultura ta permití nan skirbi riba un variedat amplio di tópiko. P’esei hende di tur parti di mundu ta gusta nos publikashonnan.

Ta manda e teksto pa e traduktornan. Despues ku a revisá i aprobá e material, ta mand’é elektrónikamente pa e timnan di traduktor rònt mundu, ku ta tradusí, revisá i korigí e teksto. Nan ta hasi esfuerso pa skohe e ‘palabranan korekto dje bèrdat’ pa tradusí e idea ingles mas mihó posibel den nan mes idioma.—Eklesiástes 12:10.

Kòmpiuter ta yuda aselerá e proseso. Kòmpiuter no por remplasá eskritor i traduktor humano. Sinembargo, nan trabou por kana mas lihé ku yudansa di programanan di kòmpiuter manera dikshonario, spèlchèk i material di investigashon elektróniko. Testigunan di Yehova a diseñá un sistema ku ta permití nan taip teksto den sientos di idioma, kombiná teksto ku plachi i prepará e dokumentonan pa imprimí. Nan ta yama e programa akí MEPS (Sistema Elektróniko Multilingwe pa Produsí Publikashon).

Dikon nos ta hasi tur e esfuersonan akí, asta pa idiomanan ku un par di mil hende so ta papia? Pasobra e boluntat di Yehova ta “pa tur sorto di hende ser salbá i yega na un konosementu eksakto di e bèrdat.”—1 Timoteo 2:3, 4.

  • Kon nos ta prepará nos publikashonnan?

  • Dikon nos ta tradusí nos literatura den asina tantu idioma?