Bai na kontenido

Bai na kontenido

Marko 3:1-35

3  Un biaha mas Hesus a drenta un snoa, i einan tabatin un hòmber ku un man mankaron.  I e fariseonan tabata opservá Hesus atentamente pa wak si lo el a kura e hòmber riba sabat, pa asina nan por a haña un motibu pa akus’é.  I el a bisa e hòmber ku e man mankaron: “Lanta bin para meimei.”  Anto el a puntra nan: “Tin mag di hasi un bon obra òf un mal obra riba sabat? Tin mag di salba un alma òf mata un alma?” Ma nan a keda ketu.  I despues ku el a bira rònt wak nan tur ku indignashon, siendo masha tristu pa motibu di nan kurason sin heful, el a bisa e hòmber: “Rèk bo man.” I e hòmber a rèk su man, i su man a bira bon.  Anto e fariseonan a sali bai i mesora a kuminsá konsultá ku e partidarionan di Heródes pa wak kon nan por a mata Hesus.  Ma Hesus i su disipelnan a sali djei bai kantu di laman, i un multitut grandi di hende for di Galilea i Hudea a siguié.  Asta for di Herúsalèm, for di Idumea, for di otro banda di Riu Hordan i for di e regionnan di Tiro i Sidon a bini un multitut grandi di hende serka dje ora nan a tende kuantu kos e tabata hasi.  I el a bisa su disipelnan pa nan tin un boto chikitu konstantemente na su disposishon pa e multitut no pèrta riba dje, 10  ya ku el a kura hopi hende, i tur esnan ku tabatin malesa grave tabata pusha bini riba dje pa nan mishi kuné. 11  Asta e spiritunan impuru, ki ora ku nan a mir’é, tabata kai su dilanti i grita: “Abo ta e Yu di Dios.” 12  Ma hopi biaha el a taha nan estriktamente di laga hende sa ta ken e ta. 13  I el a subi un seru i a manda yama esnan ku e tabata ke, i nan a bai serka dje. 14  I el a forma un grupo di 12 hòmber ku el a yama apòstel. Esakinan lo mester a kompañ’é, i ku tempu lo el a manda nan bai prediká 15  i lo a duna nan outoridat pa saka demoño. 16  I e grupo di 12 hòmber ku el a forma tabata konsistí di: Simon (kende el a duna tambe e nòmber Pedro*), 17  Santiago, yu di Zebedeo, Huan, ruman di Santiago (tambe el a duna e dosnan akí e nòmber Boanerges, ku ta nifiká “Yunan di Dònder”), 18  Andres, Felipe, Bartolomeo, Mateo, Tomas, Santiago, yu di Alfeo, Tadeo, Simon, e kananeo,* 19  i Hudas Iskariot, kende despues a traishon’é. I Hesus a drenta un kas. 20  Un biaha mas e multitut a aglomerá, di manera ku Hesus i su disipelnan no a haña ni chèns di kome. 21  Pero ora su famianan a tende kiko tabata pasa, nan a sali bin busk’é pa bai kuné, pasobra nan di: “El a bira di kabes.” 22  Ademas, e eskribanan ku a baha bini for di Herúsalèm tabata bisa: “E hòmber akí tin Belzebub,* i e ta saka demoño ku yudansa di e gobernante di demoño.” 23  Di manera ku despues ku el a yama nan serka dje, el a papia ku nan pa medio di ilustrashon:* “Kon Satanas por saka Satanas? 24  Si un reino ta dividí, e reino ei no por keda para, 25  i si un kas ta dividí, e kas ei lo no por keda para. 26  Ademas, si Satanas ta kontra su mes, i esnan ku ta pertenesé na dje bira dividí, e no por keda para, ma lo e yega na su fin. 27  De echo, pa un hende drenta kas di un hòmber fuerte i hòrta su kosnan, e tin ku mara e hòmber fuerte promé. E ora ei numa lo e por plùnder e kas. 28  Di bèrdat mi ta bisa boso ku hende por haña pordon pa tur kos, sin importá ki piká nan kometé i ki blasfemia nan papia. 29  Ma esun ku blasfemá kontra spiritu santu hamas lo haña pordon; lo e ta kulpabel di piká pa semper.” 30  Hesus a bisa esaki pasobra nan tabata bisa: “E hòmber akí tin un spiritu impuru.” 31  Awor bon, su mama i su ruman hòmbernan a bini; nan a keda para pafó i a manda un hende paden pa yam’é. 32  Anto tabatin un multitut di hende sintá rònt di dje, di manera ku nan a bis’é: “Ata bo mama i bo rumannan pará pafó ta buska bo.” 33  Ma el a kontestá nan: “Ken ta mi mama i mi rumannan?” 34  Anto el a bira wak esnan sintá den un sírkulo rònt di dje i a bisa: “Ata mi mama i mi rumannan akí! 35  Esun ku ta hasi e boluntat di Dios ta mi ruman hòmber, mi ruman muhé i mi mama.”

Nota na pia di página

Wak nota riba Mat 10:2.
Wak nota riba Mat 10:4.
Wak nota riba Mat 10:25.
Òf: “parábola.”