Marko 13:1-37

13  Ora e tabata sali for di tèmpel, un di su disipelnan a bis’é: “Maestro, wak e piedranan i e edifisionan akí!”  Ma Hesus a bis’é: “Bo ta mira tur e edifisionan grandi akí? Ni ún piedra lo no keda riba otro; tur lo ser bashá abou.”  I ora ku e tabata sintá riba Seru di Oleifi ku bista riba e tèmpel, Pedro, Santiago, Huan i Andres a bini nan so serka dje i a puntr’é:  “Bisa nos: Ki dia e kosnan akí lo sosodé, i kiko lo ta e señal di e tempu ku tur e kosnan akí lo yega na nan konklushon?”  Di manera ku Hesus a kuminsá bisa nan: “Tene kuidou pa ningun hende no gaña boso.  Hopi lo bini den mi nòmber i bisa: ‘Ta mi ta Kristu,’ i nan lo gaña hopi hende.  Ademas, ora boso tende di guera den vários lugá, no spanta; e kosnan akí tin ku sosodé, ma ainda esei no ta e fin.  Pasobra nashon lo lanta kontra nashon i reino kontra reino; den un lugá tras di otro lo tin temblor; lo tin skarsedat di kuminda. E kosnan akí ta kuminsamentu di kalamidat, manera doló di parto.  Pa loke ta boso, tene kuidou. Hende lo entregá boso na kortenan lokal, bati boso den snoa i hiba boso dilanti di gobernador i rei pa mi motibu; esaki lo ta un oportunidat pa boso duna nan testimonio. 10  Ademas, mester prediká e bon notisia den tur nashon promé. 11  Ma ora nan ta bai ku boso pa entregá boso na korte, no preokupá tokante kiko pa bisa; kiko ku boso haña pa papia e ora ei, papi’é, pasobra no ta boso ta papia, sino spiritu santu. 12  Ademas, ruman lo laga mata ruman, i un tata lo laga mata su yu, i yunan lo lanta kontra mayornan i lo laga mata nan. 13  I tur hende lo odia boso pa motibu di mi nòmber. Ma esun ku perseverá te na fin ta esun ku lo ser salbá. 14  Ma ora boso mira e ‘kos repugnante’ ku ta kousa destrukshon pará kaminda e no mester ta (lektor, usa disernimentu pa komprondé esaki), e ora ei laga esnan ku ta na Hudea hui bai den seru. 15  E hòmber ku ta riba dak* no mester baha abou ni bai paden pa saka nada ku ta den su kas; 16  i e hòmber ku ta den kunuku no mester bai bèk na e kosnan ku a keda atras pa kue paña. 17  Ai di e muhénan na estado i esnan ku tin yu na pechu den e dianan ei! 18  Sigui pidi den orashon pa esei no tuma lugá den wenter, 19  pasobra e dianan ei lo ta dianan di un tribulashon manera no a yega di sosodé nunka, for di prinsipio di Dios su kreashon te ku awor, i ku lo no sosodé nunka mas tampoko. 20  De echo, a ménos ku Yehova hasi e dianan ei kòrtiku, ningun hende* lo ser salbá. Ma pa motibu di esnan ku el a skohe, lo e hasi e dianan ei kòrtiku. 21  Asina tambe, si un hende bisa boso: ‘Wak! Ata e Kristu akí,’ òf: ‘Wak! At’é ayá,’ no kere esei. 22  Pasobra lo lanta Kristu falsu i profeta falsu, i nan lo hasi señal i milager pa gaña e skohínan, si ta posibel. 23  Pues anto, tene kuidou; mi a bisa boso tur kos di antemano. 24  Ma den e dianan ei, despues di e tribulashon, solo lo bira skur, luna lo no duna su lus, 25  strea lo kai for di shelu i e podernan ku ta den shelu lo keda sagudí. 26  Anto nan lo mira e Yu di hende bini den nubia ku gran poder i gloria. 27  Anto lo e manda e angelnan i lo reuní su skohínan for di e kuater skinanan di mundu,* for di e punta di mas leu di tera te na e punta di mas leu di shelu. 28  Awor bon, tuma por ehèmpel e palu di figu: Asina ku su taki nobo sprùit i saka blachi, boso sa ku zomer ta serka. 29  Asina tambe, ora boso mira e kosnan akí sosodé, boso por ta sigur ku e Yu di hende ta serka, sí, djis tras di porta. 30  Di bèrdat mi ta bisa boso ku e generashon akí lo no kaba na nada promé ku tur e kosnan akí sosodé. 31  Shelu i tera lo kaba na nada, ma mi palabranan lo no kaba na nada. 32  Pa loke ta e dia ei òf e ora, ningun hende no sa, ni e angelnan den shelu ni e Yu, sino e Tata so. 33  Keda alerta, keda lantá, pasobra boso no sa ki ora e tempu stipulá ta. 34  Ta manera un hòmber ku a biaha pa eksterior i a laga su kas na enkargo di su esklabonan. El a duna kada un di nan un trabou i a duna e wardadó di porta òrdu pa keda vigilá. 35  P’esei, keda vigilá, pasobra boso no sa ki ora e Doño di kas ta bini, sea ta kasi anochi, meianochi, ora gai kanta òf mainta trempan,* 36  pa ora e yega diripiente, e no haña boso drumí. 37  Ma loke mi ta bisa boso, mi ta bisa tur hende: Keda vigilá.”

Nota na pia di página

Wak nota riba Mat 24:17.
Lit.: “ningun karni.”
Lit.: “e kuater bientunan.” Wak nota riba Mat 24:31.
Wak nota riba Mat 14:25.