Bai na kontenido

Bai na kontenido

2 Korintionan 5:1-21

5  Pues, nos sa ku nos kas terenal—e kurpa akí ku ta manera un tènt—lo ser bashá abou i ku Dios lo duna nos un edifisio eterno den shelu, no un kas ku man di hende a traha.  Pasobra en bèrdat nos ta keña den e kas akí ku nos ta biba aden i ta anhelá mashá pa bisti e kas prepará pa nos den shelu,*  ya asina, despues ku nos bistié, nos no ser hañá sunú.  Sí, nos ku ta den e tènt akí ta keña, kargá ku ansiedat; pasobra no ta kita nos ke kita e tènt akí, sino mas bien, nos ke bisti e kas selestial, pa asina bida eterno por kaba ku loke ta mortal.  Awor bon, esun ku a prepará nos pa esaki ta Dios, kende a duna nos su spiritu komo un garantia di loke tin ku bini.  Pues nos ta hopi sigur di esaki i sa ku tanten ku nos ta biba* den e kurpa akí, nos ta leu for di Señor,  ya ku nos ta kana pa medio di fe, no pa medio di bista.  Nos no tin ningun duda, i nos lo a preferá di ta leu for di e kurpa akí i bai biba serka Señor.  P’esei, sea ku nos ta biba serka dje òf nos ta leu for di dje, nos ta pone komo nos meta pa semper agrad’é. 10  Pasobra nos tur tin ku presentá dilanti di e stul di huisio di Kristu pa kada ken por haña su pago pa loke el a praktiká miéntras ku e tabata den su kurpa humano, sea ta kos bon òf kos malu. 11  P’esei, komo ku nos ta realisá ku nos mester tin temor di Señor, nos ta sigui konvensé hende pa skucha nos, ma Dios sa bon ken nos ta. I mi ta spera ku boso* tambe ta rekonosé ki sorto di hende nos ta. 12  No ta rekomendá nos ta rekomendá nos mes atrobe na boso, ma nos ta bisa tur e kosnan akí pa duna boso un motibu pa ta orguyoso di nos, ya asina boso por kontestá esnan kende nan orguyo ta basá riba aparensia i no riba loke tin den kurason di hende. 13  Pasobra si nos a pèrdè nos sano huisio, ta pa Dios nos a pèrd’é; si nos tin nos sano huisio, ta pa boso nos tiné. 14  Pues, ta e amor di Kristu ta obligá nos pa hasi esaki, ya ku ta na e konklushon akí nos a yega: ún hende a muri pa tur, pasobra tur hende a muri kaba; 15  i el a muri pa tur, pa esnan ku ta biba no biba mas pa nan mes, ma pa esun ku a muri pa nan i a ser lantá for di morto. 16  P’esei, di awor padilanti nos no konosé ningun hende segun karni. Asta si un tempu nos a konosé Kristu segun karni, awor sí nos no konos’é asina mas. 17  P’esei, si un hende ta den union ku Kristu, e ta un kreashon nobo; e kosnan bieu a pasa bai, i mira! Kos nobo a kuminsá eksistí. 18  Ma tur esaki ta bini di Dios, kende a rekonsiliá nos ku su mes mediante Kristu i a duna nos e enkargo di rekonsiliashon, 19  esta, e sirbishi pa deklará ku pa medio di Kristu Dios tabata rekonsiliá mundu ku su mes, sin tuma nan faltanan na kuenta, i el a enkargá nos ku e mensahe di rekonsiliashon. 20  P’esei, nos ta embahador den nòmber di Kristu.* Ta komo si fuera Dios ta hasi un apelashon na* hende pa medio di nos. Pues, komo supstituto di Kristu, nos ta roga hende: “Rekonsiliá ku Dios.” 21  Dios a hasi esun ku no a kometé piká un ofrenda di piká pa nos, pa nos por bira hustu den bista di Dios pa medio di dje.

Nota na pia di página

Òf: “kas selestial.”
Lit.: “tanten ku nos tin nos kas.”
Lit.: “boso konsenshi.”
Òf: “na lugá di Kristu.”
Òf: “ta supliká.”