Bai na kontenido

Bai na kontenido

1 Korintionan 13:1-13

13  Si mi ta papia idioma di hende i di angel, pero mi no tin amor, mi ta manera un gòn ku ta resoná òf un simbal* ku ta saka zonido skèrpi.  I si mi tin e don di profetisá i sa di tur sekreto sagrado i di tur konosementu, i si mi tin asina tantu fe ku mi por kita seru for di nan lugá, pero mi no tin amor, mi no ta nada.  I si mi duna tur mi pertenensianan pa alimentá otro hende, i si mi entregá mi kurpa komo sakrifisio, pa mi por broma, pero mi no tin amor, mi no ta gana nada ku esei.  Amor tin pasenshi i ta bondadoso. Amor no ta yalurs,* e no ta broma, e no ta halsa su mes,  e no ta komport’é indesentemente, e no ta buska su mes interes, e no ta rabia lihé. E no ta keda kòrda e malu ku hende a hasié.  E no ta alegrá ku inhustisia, ma ta alegrá ku loke ta bèrdat.  E ta wanta tur kos, kere tur kos, spera tur kos, soportá tur kos.  Amor no ta kaba nunka.* Pero si tin don di profetisá, lo e yega na su fin; si tin don di papia otro idioma, lo e stòp di eksistí; si tin don di konosementu, lo e yega na su fin.  Pasobra nos tin konosementu parsial i nos ta profetisá parsialmente; 10  pero ora loke ta kompleto yega, loke ta parsial lo yega na su fin. 11  Tempu mi tabata mucha, mi tabata papia manera mucha, pensa manera mucha, rasoná manera mucha; pero awor ku mi a bira hende grandi, mi a pone kos di mucha un banda. 12  Pasobra awor nos ta mira un forma vago komo si fuera ta den un spil di metal nos ta wak, pero e tempu ei lo ta kara kara. Aktualmente mi tin konosementu parsial, pero e tempu ei lo mi tin konosementu kompleto meskos ku Dios konosé mi kompletamente. 13  Sinembargo, awor lo keda fe, speransa, amor, e tresnan akí; ma esun di mas grandi ta amor.

Nota na pia di página

Esta, un instrumento musikal.
Òf: “envidioso.”
Òf: “no ta frakasá nunka.”