Bai na kontenido

Bai na kontenido

Eric ku Amy

Nan A Ofresé Nan Mes di Buena Gana pa Sirbi na Gana

Nan A Ofresé Nan Mes di Buena Gana pa Sirbi na Gana

BO KONOSÉ un ruman ku a muda bai un otro pais kaminda tin mester di mas predikadó di Reino? Anto, bo a yega di puntra bo mes: ‘Kiko ta motivá nan pa bai sirbi na un otro pais? Kon nan ta prepará nan mes pa e tipo di sirbishi akí? Ami tambe por hasi algu asina?’ Un bon manera pa haña kontesta pa e preguntanan akí ta ora nos papia ku algun di e rumannan ei. Ban wak kiko nan tin di konta.

KIKO TA MOTIVÁ NAN?

Kiko a pone bo kuminsá pensa pa sirbi den un pais kaminda tin mester di mas predikadó di Reino? Amy, kende tin rònt di 35 aña di edat, ta di Merka. El a konta: “Pa hopi aña mi tabata pensa pa bai sirbi na un otro pais, pero mi no a kere ku un dia lo mi por a logra e meta ei.” Kiko a pon’é kambia di pensamentu? El a sigui konta: “Na 2004, un pareha kasá ku ta sirbi na Belize a invitá mi pa bai serka nan i traha pionero ku nan pa un luna. Anto ta esei m’a hasi, i m’a gusta mashá! Un aña despues mi a muda bai Gana pa mi traha pionero einan.”

Aaron ku Stephanie

Algun aña pasá, Stephanie, tambe di Merka, ku awor tin kasi 30 aña di edat, a analisá su sirkunstansianan i a pensa: ‘Mi ta bon di salú i no tin responsabilidat di famia. Bon mirá, mi por hasi muchu mas pa Yehova.’ E evaluashon franko ei a motiv’é pa e muda bai Gana i ekspandé su sirbishi na Yehova. Filip ku Ida, un pareha pionero di Dinamarka, ku ta rònt di 50 aña di edat, semper kier a muda bai biba kaminda tabatin mester di mas predikadó. Nan a buska tur manera pa logra nan soño. Filip a konta: “Ora e oportunidat a presentá, ta komo si fuera Yehova a bisa nos: ‘Dal bai.’” Na 2008, nan a muda bai Gana i a sirbi einan pa mas ku tres aña.

Brook ku Hans

Hans ku Brook, un pareha kasá di 30 i piku aña, ta traha pionero na Merka. Na 2005, nan a yuda  ku e trabounan di alivio pa e víktimanan di orkan Katrina. Despues nan a yena un aplikashon pa yuda den proyektonan di konstrukshon internashonal, pero no a haña invitashon pa bai. Hans a bisa: “Mas despues nos a tende un diskurso na un kongreso ku a trese padilanti ku Rei David a aseptá ku e no tabatin mag di konstruí e tèmpel; pues el a kambia su meta. E informashon ei a yuda nos mira ku no tin nada malu den kambia bo metanan spiritual.” (1 Kró. 17:1-4, 11, 12; 22:5-11) Anto Brook a agregá: “Yehova tabata ke pa nos bati na un otro porta.”

Despues ku Hans ku Brook a tende di eksperensianan masha interesante for di nan amigunan ku tabata sirbi na otro paisnan, nan tambe kier a purba di traha pionero den eksterior. Na 2012, nan a bai Gana, kaminda nan a traha pionero pa kuater luna i a yuda un kongregashon di idioma di seña. Aunke nan mester a bolbe nan pais natal, e eksperensia di sirbi na Gana a duna nan mas gana di pone interesnan di Reino na promé lugá den nan bida. Mas despues nan a yuda tambe den un proyekto di konstruí e sukursal na Mikronesia.

NAN A DAL PASO PA LOGRA NAN META

Kon bo a prepará bo mes pa bai sirbi na un pais kaminda tin mester di mas predikadó? Stephanie a bisa: “M’a studia diferente artíkulo di E Toren di Vigilansia ku ta papia di sirbi kaminda tin nesesidat pa mas predikadó. * Tambe mi a papia ku e ansianonan di mi kongregashon i e superintendente di sirkuito i su esposa tokante mi deseo pa bai sirbi den eksterior. Riba tur kos, hopi biaha mi tabata papia ku Yehova tokante mi meta.” Na mesun tempu, Stephanie a hiba un bida simpel, i esei a yud’é spar pa e por a mantené su mes ora el a bai sirbi afó.

Hans a konta: “Nos a pidi Yehova pa su guia pasobra nos kier a bai kaminda  e manda nos. Tambe nos a inkluí den nos orashonnan un fecha spesífiko ku nos a pone pa kumpli ku nos plan.” E pareha a manda karta pa kuater sukursal. Despues ku nan a haña un kontestá hopi positivo di e sukursal di Gana, nan a bai ku intenshon di keda pa dos luna. Hans a bisa: “Nos a traha asina dushi ku e kongregashon ku nos a keda pa hopi mas tantu tempu.”

Adria ku George

George ku Adria, un pareha kasá di Canada ku tin kasi 40 aña, a tene na mente ku Yehova ta bendishoná bon desishon i no djis bon intenshon. Pues nan a dal paso desisivo pa logra nan meta. Nan a tuma kontakto ku un ruman muhé ku tabata sirbi kaminda tin mester di mas predikadó na Gana i a hasié hopi pregunta. Banda di esei, nan a skirbi e sukursal di Canada i tambe e sukursal di Gana. Adria a bisa: “I nos a buska mas manera pa simplifiká nos bida.” E desishonnan ei a hasi posibel ku nan por a muda bai Gana na 2004.

NAN A ENFRENTÁ E RETONAN KU ÉKSITO

Ki retonan bo a enfrentá despues ku bo a muda, i kon bo a trata ku nan? Pa loke ta Amy, na prinsipio e tabatin ku lucha ku heimwé. El a bisa: “Tur kos tabata otro for di loke mi a kustumbrá kuné.” Kiko a yud’é? El a sigui bisa: “Mi famianan ku tabata yama mi tabata bisa mi kuantu nan a apresiá mi pa loke mi a hasi, i esei a yuda mi tene na mente dikon mi a disidí di muda. Despues, ami ku mi famia a kuminsá komuniká ku otro via vidio chat. Komo ku nos por a mira otro, mi famia no tabata parse dje leu ei.” Amy a konta ku el a sera amistat  ku un ruman muhé lokal, i esei a yud’é konosé e diferente kustumbernan di e lugá. El a bisa: “Mi amiga tabata yuda mi ora mi no tabata komprondé dikon hende tabata reakshoná na sierto manera. Ku su yudansa, mi a siña kiko pa hasi i kiko no, anto esei a yuda mi mashá pa mi kumpli ku mi sirbishi ku goso.”

George ku Adria a konta ku ora nan a kaba di yega Gana, nan a sinti manera nan a bai bèk den tempu. Adria di: “En bes di usa wasmashin, nos tabata usa hèmber. Anto tabata manera kos ku a tuma dies biaha mas tantu tempu pa prepará un kuminda.” Pero despues di un tempu, e situashonnan un tiki difísil akí a bira nada mas ku eksperensianan nobo. Brook a bisa: “Apesar di e opstákulonan ku nos ta enfrentá komo pionero, nos tin un bida yen di satisfakshon. Ora nos pone tur e eksperensianan edifikante akí huntu, nan ta forma un bunita bukèt di rekuerdo ku nos ta balorá mashá.”

UN SIRBISHI KU TA TRESE REKOMPENSA

Dikon lo bo rekomendá otro hende pa bai sirbi kaminda tin mester di mas predikadó di Reino? Stephanie a bisa: “Ta un goso pa prediká den un teritorio kaminda bo ta haña hende ku ta asina ansioso pa siña e bèrdat ku nan ke studia Beibel ku bo tur dia. E desishon pa bai sirbi kaminda tin nesesidat pa mas predikadó ta un di e mihó desishonnan ku mi a yega di tuma.” Na 2014, Stephanie a kasa ku Aaron, i awe nan ta sirbi na e sukursal di Gana.

Christine, un pionero di Alemania, kende awor tin 30 i piku aña, a bisa: “Ki un dushi eksperensia!” El a sirbi na Bolivia promé ku el a muda bai Gana. El a agregá: “Komo ku mi ta leu for di mi famia, semper mi ta buska Yehova su yudansa. Awor e ta mas real ku nunka pa mi. Tambe mi ta disfrutá di e union remarkabel ku tin entre e pueblo di Yehova. E rasgo di sirbishi akí a hasi mi realmente felis.” Resientemente, Christine a kasa ku Gideon, i huntu nan ta sigui sirbi na Gana.

Christine ku Gideon

Filip ku Ida a konta nos kiko nan a hasi pa yuda studiantenan di Beibel progresá. Filip a bisa: “Nos tabatin 15 òf mas estudio di Beibel, pero awor nos a limitá e kantidat na dies, ya asina nos por dediká tempu na siña nos studiantenan mihó.” E studiantenan a saka benefisio? Filip a sigui konta: “Mi tabata studia ku un yònkuman ku yama Michael. E por a studia tur dia i tabata prepará asina bon ku nos a kaba e buki Beibel Ta Siña den ún luna. Despues di esei, Michael a bira un publikadó no batisá. Riba su promé dia den sirbishi el a puntra mi: ‘Bo por yuda mi ku mi estudionan?’ M’a bira wak e sorprendí. Michael a konta mi ku el a kuminsá tres estudio, i e tabatin mester di yudansa pa dirigí nan.” Figurá bo, e nesesidat pa mas predikadó ta asina grandi ku asta studiantenan ta dirigí estudio di Beibel.

Ida ku Filip

Amy a konta kon lihé el a realisá kuantu nesesidat tin pa mas predikadó. El a bisa: “Djis despues ku mi a yega Gana, nos a prediká den un pueblito en buska di hende surdu. Nos a haña, no un, sino ocho hende surdu den un solo pueblo!” Mas despues, Amy a kasa ku Eric, i huntu nan ta sirbi komo pionero spesial. Nan ta yuda den un kongregashon di idioma di seña. Tin mas ku 300 publikadó surdu i hende interesá den e pais. Pa George ku Adria, e echo ku nan a sirbi na Gana a yuda nan haña un idea kiko e trabou di misionero ta enserá. Pues, nan tabata masha kontentu ora nan a haña un invitashon pa asistí na e di 126 klas di e Skol di Galaad. Awe, nan ta sirbi komo misionero na Mozambique.

AMOR TA MOTIVÁ NAN

Ta un goso pa mira kuantu ruman di otro pais ta traha huntu ku rumannan lokal pa rekohé e kosecha. (Huan 4:35) Pa siman, mas o ménos 120 publikadó na Gana ta batisá. Meskos ku e 17 rumannan ku a muda bai Gana pa yuda kaminda tin nesesidat pa mas predikadó, amor ta motivá míles di predikadó rònt mundu pa “ofresé nan mes di buena gana.” Nan ta sirbi den áreanan kaminda tin mester di mas predikadó di Reino. Sin duda, e predikadónan akí ta hasi Yehova su kurason kontentu!—Sal. 110:3; Pro. 27:11.

^ par. 9 Wak, por ehèmpel, e artíkulonan “¿Puede usted ir a servir a donde se necesitan más publicadores del Reino?” i “¿Puede usted pasar a Macedonia?” den e Atalaya di 15 di aprel 2009 i di 15 di desèmber 2009.