Oséas 14:1-9

  • Petishon pa bolbe serka Yehova (1-3)

    • “Nos lo ofresé alabansa ku nos lepnan” (2)

  • Dios lo kura Israel; Israel lo no ta infiel mas (4-9)

14  O Israel, bolbe serka Yehova, bo Dios,pasobra bo a peka i trompeká.  2  Bolbe serka Yehova. Bis’é:“Pordoná nos nos pikánan i aseptá loke ta bon.Nos lo ofresé alabansa ku nos lepnan meskos ku nos ta ofresé toro yòn komo sakrifisio na bo.  3  Asiria no por salba nos. Nos lo no kore riba kabai,i nos lo stòp di bisa e kosnan ku nos mannan a traha: ‘O nos Dios!,’pasobra ta abo ta e persona ku ta tene miserikòrdia di yu sin tata.”*  4  Dios a bisa: “E hendenan di Israel a bira infiel, pero lo mi kura nan. Di mi propio boluntat, lo mi stima nan,pasobra mi no ta rabiá mas ku nan.  5  Lo mi bira manera serena pa Israel;lo e floresé meskos ku leli,i su raisnan lo ta mes profundo ku rais di e palunan di Líbanòn.  6  Su takinan lo ekstendé;lo e ta mes bunita ku palu di oleifi,i lo e tin un holó dushi, meskos ku e palunan di Líbanòn.  7  Mi pueblo lo biba den mi sombra atrobe. E hendenan lo kultivá grano, i nan lo floresé meskos ku mata di wendrùif. Lo mi ta mes bon konosí ku* biña di Líbanòn.  8  Efraím lo puntra: ‘Mi no tin nada mas di haber ku dios falsu, no ta bèrdat?’ Lo mi kontest’é i kuid’é. Lo mi ta manera un palu di yenefer ku ta bona, manera un palu ku lo pèrkurá fruta p’e.”  9  Ken ta sabí? Lag’é komprondé e kosnan akí. Ken ta prudente? Lag’é buska pa sa nan, pasobra e kamindanan di Yehova ta stret.*Hende hustu lo kana den nan,pero e pekadónan lo desviá for di e kamindanan di Dios i trompeká.

Nota

Òf: “huérfano.”
Òf: “Hende lo kòrda mi manera nan ta kòrda.”
Lit.: “rekto.”