Segundo Krónikanan 16:1-14
16 Den e di 36 aña di e reinado di Asa, Rei Basa di Israel a ataká Huda, i el a kuminsá fortifiká* Rama pa evitá ku hende por a drenta òf sali for di teritorio di Asa, rei di Huda.
2 E ora ei, Asa a saka plata i oro for di e lugánan di warda tesoro di tèmpel* di Yehova i for di e lugánan di warda tesoro di su palasio,* i el a manda nan pa Rei Bèn-Hadad di Siria, kende tabata biba na Damasko. Asa a manda bisa Bèn-Hadad:
3 “Ami ku bo tin un kombenio,* meskos ku mi tata tabatin un kombenio ku bo tata. Mi a manda plata i oro pa bo. Kibra e kombenio ku bo tin ku Basa, rei di Israel, pa e por bai for di mi teritorio.”
4 Bèn-Hadad a bai di akuerdo ku Rei Asa. Bèn-Hadad a manda su komandantenan di ehérsito bai ataká e statnan di Israel, i nan a konkistá Íyòn, Dan i Abel-Maim i tur e lugánan den teritorio di Nèftali ku tabata ser usá komo depósito.
5 Ora Basa a tende loke a pasa, mesora el a stòp di fortifiká* Rama, i el a bai laga e proyekto.
6 E ora ei, Rei Asa a manda yama tur hende di Huda pa nan kohe e piedranan i e palunan ku Basa tabata usa pa fortifiká Rama. Rei Asa a usa e materialnan ei pa fortifiká* Gueba i Mispa.
7 Hanani, kende tabata miradó,* a bai serka Rei Asa di Huda. El a bisa Asa: “Mi señor Rei, Rei no a konfia den Yehova, mi señor su Dios. Bo a konfia den* Rei di Siria. P’esei, mi señor no a derotá e ehérsito di Rei di Siria.
8 E hendenan di Etiopia i e hendenan di Libia no tabatin un ehérsito masha grandi, ku hopi garoshi di guera i koredó di kabai? Pero Yehova a entregá nan den mi señor su man pasobra mi señor a konfia den dje.
9 Un kos ta sigur: Yehova tin su bista fihá* riba henter tera pa por sostené* tur hende ku nan kurason ta kompletamente dediká na dje.* Mi señor Rei a aktua na un manera bobo. Di awor padilanti, Rei lo haña Rei ku guera.”
10 Asa a sintié ofendí debí na loke Hanani* a bisa. El a rabia asina tantu ku el a laga sera Hanani den prizòn.* E tempu ei, Asa a kuminsá oprimí e pueblo.
11 Henter e historia di Asa, for di kuminsamentu te final, a ser skirbí den Buki* di e Reinan di Huda i di Israel.
12 Den e di 39 aña di e reinado di Asa, Asa a haña un malesa na su pianan, i el a bira basta malu. Asta durante e malesa ei, e no a buska yudansa serka Yehova. El a buska yudansa serka e dòkternan.
13 Asa a bai sosegá serka su antepasadonan. El a muri den e di 41 aña di su reinado.
14 Nan a der’é den e graf impreshonante ku el a laga koba pa su mes na Stat di David. Nan a pone Asa riba un kama ku nan a prepará ku zeta di bálsamo i ungwento spesial trahá ku diferente ingrediente. Na su entiero, nan a sende un kandela grandi na su onor.*
Nota
^ Òf: “rekonstruí.”
^ Lit.: “kas.”
^ Lit.: “kas.”
^ Òf: “pakto.”
^ Òf: “rekonstruí.”
^ Òf: “rekonstruí.”
^ Òf: “a buska sosten di.” Lit.: “a lèn riba.”
^ Lit.: “Yehova su wowonan ta move bai bini.”
^ Òf: “pa por usa su poder pa yuda.”
^ Òf: “ku ta sirbié di henter nan kurason.”
^ Lit.: “e miradó.”
^ Aparentemente, esaki no ta enserá ku Asa a ser kremá. E ta referí na kimamentu di yerba òf speserei.