Promé Karta di Huan 5:1-21

  • Fe den Hesus ta yuda nos vense mundu (1-12)

    • Loke amor pa Dios ta nifiká (3)

  • Konfiansa ku Dios ta skucha orashon (13-17)

  • Keda alerta den e mundu malbado akí (18-21)

    • “Henter mundu ta den poder di e Malbado” (19)

5  Tur hende ku ta kere ku Hesus ta e Kristu ta yu di Dios,+ i tur hende ku ta stima Dios ta stima e yunan di Dios. 2  Pa medio di esaki nos sa ku nos ta stima e yunan di Dios:+ Nos ta stima Dios i nos ta kumpli ku su mandamentunan. 3  Amor pa Dios ta nifiká ku nos ta kumpli ku su mandamentunan,+ i su mandamentunan no ta muchu difísil pa kumpli kuné.*+ 4  Tur hende ku ta yu di Dios ta vense mundu.+ I loke ta yuda nos vense mundu ta nos fe.+ 5  Ken por vense mundu?+ No ta un hende ku tin fe ku Hesus ta e Yu di Dios?+ 6  Hesukristu a bini pa medio di awa i sanger; e no a bini ku awa so,+ sino ku awa i ku sanger.*+ I spiritu santu ta loke ta duna testimonio di esaki,+ pasobra e spiritu ei ta revelá e bèrdat.* 7  Tin tres kos ku ta revelá e bèrdat* tokante Hesus: 8  spiritu santu,+ awa+ i sanger,+ i e testimonio ku e tres kosnan akí ta duna ta kuadra ku otro. 9  Si nos ta aseptá e testimonio ku hende ta duna, kuantu mas nos mester aseptá e testimonio ku Dios ta duna, pasobra e testimonio ei ta superior. E testimonio ku Dios ta duna ta tokante su Yu. 10  Un persona ku ta pone fe den e Yu di Dios ta aseptá den su kurason e testimonio ku Dios a duna e persona ei. Un persona ku no ta kere* Dios ta hasi komo si fuera Dios ta un gañadó,+ pasobra e no a kere e testimonio ku Dios a duna tokante su Yu. 11  Esaki ta e testimonio ku Dios ta duna: El a duna nos bida eterno,+ i nos ta haña e bida akí pa medio di su Yu.+ 12  Un hende ku ta disipel di e Yu tin speransa pa haña bida eterno. Un hende ku no ta disipel di e Yu di Dios no tin speransa pa haña bida eterno.+ 13  Mi ta skirbi boso e kosnan akí pa boso por sa ku boso, sí, boso ku a pone fe den* e Yu di Dios,+ tin speransa pa haña bida eterno.+ 14  I esaki ta e konfiansa ku nos tin den Dios:*+ Kiko ku nos pidié ku ta di akuerdo ku su boluntat, e ta tende nos.+ 15  Ademas, komo ku nos sa ku e ta tende tur loke nos pidié, nos tin sigur ku nos lo haña e kosnan ku nos pidi, pasobra ta e nos a pidi.+ 16  Si un hende mira su ruman kometé un piká ku no ta hiba na morto, e mester resa p’e, i Dios lo duna su ruman bida.+ Esaki ta konta pa hende ku no a kometé piká ku ta hiba na morto. Sinembargo, tin un piká ku sí ta hiba na morto.+ Mi no ta bisa pa resa pa un hende ku kometé e tipo di piká ei. 17  Tur mal echo* ta piká;+ i tòg tin un tipo di piká ku no ta hiba na morto. 18  Nos sa ku ningun persona ku ta yu di Dios no ta praktiká piká. Mas bien, e Yu di Dios ta protehá nan, i e Malbado* no por hasi nan nada.+ 19  Nos sa ku nos ta pertenesé na Dios, pero henter mundu ta den poder di e Malbado.+ 20  I nos sa ku e Yu di Dios a bini na tera,+ i el a duna nos komprondementu* pa nos por siña konosé e Dios berdadero. I pa medio di su Yu Hesukristu, nos ta den union kuné.+ Sí, e Persona akí ta e Dios berdadero i e fuente di bida eterno.+ 21  Mi yunan stimá, keda leu for di dios falsu.*+

Nota

Òf: “no ta un karga pisá.”
Lit.: “ta e bèrdat.”
Aki “awa” ta referí na Hesus su boutismo, i “sanger” ta referí na Hesus su morto, ku tabata un sakrifisio.
Òf: “ta duna testimonio.”
Òf: “no ta pone fe den.”
Lit.: “den nòmber di.”
Òf: “Nos por papia habrí ku Dios.”
Lit.: “Tur inhustisia.”
Esta, Satanas.
Lit.: “perspikasia; kapasidat mental; inteligensia.”
Lit.: “imágen.” Òf: “ídolo.”