Habu̱ ma gi tini te hutsʼi

Habu̱ ma dä xiʼi te hutsʼi

19-25 de rä nobiembre

HECHOS 4, 5

19-25 de rä nobiembre

YÄ TESORO DE RÄ NOYA ÄJUÄ

  • «Nuˈu̱ bi sigi bi ñä de rä Noya Äjuä ko ndunthi rä balo» (10 min.)

    • Hch 4:5-13. Mäske Pedro ˈne Juan hixki ma ha yä däta ngunsadi, nuˈu̱ ko ndunthi rä balo bi defende yä jamfri ante yä gobiernu ˈne yä escriba (w08-S 1/9 rä nxii 15, rä rekuadro; w08-S 15/5 rä nxii 30, rä parr. 6).

    • Hch 4:18-20. Mäske bi hñäni yä amenäsa Pedro ˈne Juan, nuˈu̱ himbi hye̱gi de dä predika.

    • Hch 4:23-31. Nuˈu̱ yä kristianu de rä mu̱di siglo mi pädi xä ñho ge Jeoba ma xä umbäbi rä espiritu santo pa xä me̱ˈtsi rä balo (it-1-S rä nxii 160, rä parr. 7).

  • Hyoni hanja dä maxˈäˈi rä Noya Äjuä (8 min.)

    • Hch 4:11. ¿Te di signifika nunä testo ora enä ge rä Hesu geˈä rä «ñäxu rä ángulo»? (it-2-S rä nxii 662, rä parr. 4).

    • Hch 5:1. ¿Por hanja Ananías ˈne Safira bi pa nˈa rä hai? (w13-S 1/3 rä nxii 15, rä parr. 4).

    • ¿Te utˈäˈi de Jeoba näˈä gä heti ha rä Mäkä Tˈofo nunä semänä?

    • ¿Te mä hogä ntˈudi o tsˈofo gä tini ha rä Mäkä Tˈofo nunä semänä?

  • Hñeti rä Mäkä Tˈofo (4 min. o menu): Hch 5:27-42.

MA GÄ UDIHU̱ MÄNˈA XÄ ÑHO

  • Hanja gä fu̱dihu̱ gä ñäuihu̱ nˈa rä jäˈi (2 min. o menu): Usa näˈä rä mu̱di ejemplo hutsˈi habu̱ enä «Njaua dä za gi predika». ˈÑudi hanja dä za gi thädi ora nˈa rä jäˈi dä yˈo̱tˈe nˈa rä ntˈani o nuˈmu̱ huxä nˈa rä pretesto kontal hindä yˈo̱de.

  • Hanja gä jahu̱ rä mu̱di rebisita (3 min. o menu): Usa näˈä rä yoho rä ejemplo hutsˈi habu̱ enä «Njaua dä za gi predika». ˈÑudi hanja dä za gi thädi ora nˈa rä jäˈi dä ˈñenä ge kamfri Äjuä pe hingi te̱ni ninˈa rä relijion.

  • Nˈa rä bideo de hanja gä jahu̱ rä yoho rä rebisita (5 min.): Yˈe̱ntsˈihu̱ rä bideo ˈne ñähu̱ de gehnä.

MÄ MˈU̱IHU̱ NGU YÄ KRISTIANU

  • Rä jähñä sjj-S 82

  • «Ko rä predicación pública di fatsˈihu̱ yä jäˈi de gatˈho rä Xiˈmhai» (15 min.) Yˈapäbi rä mfatsˈi nuˈu̱ xä ntini. Nunä parte go ma dä uni rä superintendente de servicio. Yˈe̱ntsˈi nunä bideo. Mu̱ ri mhuntsˈi partisipa ha rä predicación pública ko yä mexa de gä tˈungä ntˈo̱de o yä exhibidor, ˈñudi ndaˈu̱ ˈne esplika te mä programä ja ha rä mhuntsˈi pa dä tˈungä ntˈo̱de kongeˈu̱. Mu̱ pongitho rä tiempo, mää nˈa rä hogä esperiensia näˈä xä thogi ha rä predicación pública, o ˈnehe dä za toˈo dä ˈñudi hanja bi thogi näˈä esperiensiaˈä. Mää te debe dä me̱fi yä publikador pa dä za dä partisipa.

  • Ntˈudi de rä Mäkä Tˈofo ha rä mhuntsˈi (30 min.): lv rä ntheke 14, yä parrafo 1-9.

  • Mää te dä pädihu̱ ˈne näˈä ma gä hanthu̱ näˈä mä nˈa rä semänä (3 min.)

  • Rä jähñä sjj-S 28 ˈne rä sadi