Faarfannaa 39:1-13

  • Jireenyi gabaabaa dha

    • Namni hafuuruma dha (5, 11)

    • “Imimmaan koo callistee hin ilaalin” (12)

Geggeessaa muuziqaatiif; Yedutuuniin.*+ Faarfannaa Daawit. 39  Ani, “Arraba kootiin cubbuu hojjechuu irraa fagaachuuf,+Tarkaanfii koo nan eeggadha. Namni hamaan kam iyyuu na dura hamma jirutti,Afaan koo hidhee nan eeggadha” nan jedhe.+   Nama arrabni isaa hidhame nan taʼe, nan callises;+Waaʼee wanta gaarii taʼee illee homaa hin dubbanne,Dhukkubni koo garuu cimaa ture.*   Onneen koo keessa kootti ni gubate.* Yeroon irratti xiinxalu,* ibiddi keessa kootti ni bobaʼe. Achiis arrabni koo akkana jedhe:   “Yaa Yihowaa, jireenyi koo hammam gabaabaa akka taʼe* akkan hubadhuuf,+Dhumni koo maal akka taʼe,Akkasumas, safara guyyoota kootii akkan beeku na gargaari.   Dhuguma iyyuu, guyyoonni koo muraasa qofa* akka taʼan ni goote;+Umuriin koos si duratti homaa jechuu miti.+ Tasgabbii kan qabu fakkaatus namni kam iyyuu hafuuruma malee homaa miti.+ (Seelaa)   Dhugumaan namni hundi akkuma gaaddidduutti ni deema. Akkanumaan asii fi achi joora.* Eenyu akka itti fayyadamu utuu hin beekin qabeenya tuullata.+   Yaa Yihowaa, maal abdachuun dandaʼa ree? Abdiin koo suma.   Yakka koo hundumaa jalaa na oolchi.+ Inni gowwaan akka na tuffatu hin godhin.   Ani calluma nan jedhe;Kun gocha kee waan taʼeef,+Afaan koo banachuu hin dandeenye.+ 10  Dhaʼicha kee ana irraa kaasi. Harki kee waan na rukuteef ani bututeera. 11  Ati balleessaa isaatiif nama adabdee ni sirreessita;+Akkuma biliin godhuttis wantoota inni bakka guddaa kennuuf ni balleessita. Dhuguma iyyuu, namni hundi hafuuruma dha.+ (Seelaa) 12  Yaa Yihowaa, kadhannaa koo dhaggeeffadhu,Iyyan gargaarsa argachuuf dhageessisus dhagaʼi.+ Imimmaan koo callistee hin ilaalin. Sababiin isaas, ani siif nama biyya ormaa ti;+Akkuma abbootii koo hundumaa imaltuu biyya keessa darbu* dha.+ 13  Ani duʼee baduu koo duraAkkan gammadutti dheekkamsaan na ilaaluu kee dhiisi.”

Miiljaleewwan

Ykn., “kakaʼeera.”
Kal., “ni hoʼe.”
Ykn., “aadu.”
Ykn., “yeroodhaaf qofa kanan turu akkan taʼe.”
Kal., “hamma barruu harkaa.”
Kal., “Akkanumaan ni waca.”
Ykn., “qubataa.”